1871年5月,客居在比利時(shí)首都布魯塞爾的法國(guó)著名作家雨果,在比利時(shí)《獨(dú)立報(bào)》上發(fā)表聲明,把他在布魯塞爾城街壘廣場(chǎng)4號(hào)的住處,改作臨時(shí)避難所,專(zhuān)門(mén)收留因躲避梯也爾的血腥鎮(zhèn)壓而流亡的巴黎公社成員。
聲明登出后不久,雨果就遭到一些比利時(shí)人的攻擊,他們手持石塊和棍棒,聚到雨果的家里進(jìn)行要挾。三天后,比利時(shí)國(guó)王利奧波得二世做出一項(xiàng)決定,勒令雨果立即離開(kāi)比利時(shí),并且不準(zhǔn)他今后再踏上本國(guó)的領(lǐng)土。
那一年雨果已經(jīng)69歲。被驅(qū)逐出境的雨果真的就再也沒(méi)有回到這片國(guó)土,再也沒(méi)有走進(jìn)街壘廣場(chǎng)4號(hào)的那棟房子。但是,雨果如果在天有靈的話,他可以欣慰了。因?yàn)椋?31年后,比利時(shí)人終于承認(rèn)當(dāng)年驅(qū)逐雨果出境是一個(gè)錯(cuò)誤,并在雨果故居的正面立了一塊醒目的紀(jì)念碑,以紀(jì)念這位被誤解的大文豪。碑上還刻著雨果生前說(shuō)過(guò)的一句話:我覺(jué)得我是整個(gè)人類(lèi)的兄弟,我是接待所有人民的東道主。
盡管這個(gè)道歉晚來(lái)了一個(gè)多世紀(jì),但畢竟是來(lái)了,這同樣需要一種自我超越的勇氣,一種尚未泯滅的良知,一種有所包容的大度。
無(wú)獨(dú)有偶,前不久,美國(guó)科羅拉多州鷹谷高中的校長(zhǎng)馬克·斯瑞克本收到一封十分奇特的來(lái)信一位65歲高齡的老奶奶為她47年前在英國(guó)文學(xué)考試上的作弊行為做出鄭重的道歉。
信中說(shuō),那一年她18歲,是美國(guó)科羅拉多州鷹谷中學(xué)的一名學(xué)生。為了能在畢業(yè)考試中考出一個(gè)優(yōu)異的成績(jī),她找到一個(gè)和她十分要好的同班同學(xué),一起商量怎樣找到一個(gè)捷徑。最后,她們想到了偷題。經(jīng)過(guò)一番仔細(xì)的策劃,再加上兩個(gè)人天衣無(wú)縫的配合,考試題和答案還真的被她們偷了出來(lái),那是一張“莎士比亞文學(xué)”考試的試題及答案。自然,在那次考試中,她的考試成績(jī)非常優(yōu)異。但是,隨著年齡的增長(zhǎng),這次鮮為人知的作弊漸漸成為她生活中的一塊陰影,這段不光彩的往事,常常使她悔恨不已,她也為此失去了許多應(yīng)有的快樂(lè),47年后,已經(jīng)是65歲的她終于鼓起勇氣,給鷹谷中學(xué)的馬克校長(zhǎng)寫(xiě)了一封信,為她47年前的作弊行為做出鄭重的道歉。為了表示自己認(rèn)錯(cuò)的誠(chéng)意,老奶奶沒(méi)有用打印稿,而是用手寫(xiě)了滿滿的一頁(yè)。她在信中還敘述了這么多年來(lái)內(nèi)心所承受的自責(zé),并勸戒學(xué)生們要做誠(chéng)實(shí)的人。
老人的坦誠(chéng)深深打動(dòng)了馬克校長(zhǎng),于是,他把這封信念給每個(gè)班的學(xué)生聽(tīng)。不管怎樣,遲到的誠(chéng)實(shí)也是一種可貴的誠(chéng)實(shí),那是一種自醒后的頓悟,是一條明辨是非的底線。
正如印第安切羅基族的老人經(jīng)常向他們的后代所講的那樣,其實(shí)每個(gè)人的內(nèi)心里都懷有兩匹不斷爭(zhēng)斗的狼:
一匹狼代表邪惡。它意味著謊言、欺騙、貪婪、自私自利。
另一匹狼代表正義。它意味著誠(chéng)實(shí)、信任、慷慨、大公無(wú)私。
人生的過(guò)程無(wú)非也就是兩匹“狼’之間此消彼長(zhǎng)或此長(zhǎng)彼消的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程也許很漫長(zhǎng),也許很難熬,但哪匹“狼”會(huì)贏,能最終決定你的道德是否喪失,你的心靈是否自由,你的人生是否快樂(lè)。
這不,19年后的今天,阿根廷足球巨星迭戈·馬拉多納也終于承認(rèn),在1986年世界杯那場(chǎng)對(duì)英格蘭的1/4決賽中,他確確實(shí)實(shí)是用手打入了那個(gè)著名的號(hào)稱“上帝之手”的進(jìn)球。
選自《海外文摘》