陽志喬等
讀《政府缺錢“關(guān)門”與“紅綠燈欠費(fèi)斷電”》、《中德官員對話錄》(《雜文選刊》2006年9月[上]),深為國外嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的制度和嚴(yán)明的財(cái)經(jīng)紀(jì)律震撼,同時為敝國某些地方政府用錢的隨意性深為不解和失望。
美國新澤西州州政府,堂堂省級政府首腦機(jī)關(guān)卻因議會未就預(yù)算案達(dá)成一致而“關(guān)門大吉”;德國某市“父母官”的節(jié)儉更是令人“費(fèi)解”。掩卷而思:人家納稅人的錢可不是想怎么花就怎么花的,得預(yù)算,得反復(fù)論證,不浪費(fèi)一分錢。想想人家比我們有錢多了,還這么“摳門”!
人家為什么能這樣?鐵的制度,剛性的機(jī)制,任何人也不得超越,這就是人家“?!钡牡胤?。
看看我們的一些地方官,真是大手大腳,一拍腦袋動不動就一擲千金——哪管這個錢該不該花,是不是用到了最需要用的地方?;蛟S《誰來關(guān)心中國的長遠(yuǎn)利益?》一文中這段話能給我們些啟示:如果人人都關(guān)心公共政策,那么那些精英們(學(xué)者、官員之類)就很難再把自己短期利益說成國家利益了,當(dāng)不同的人們從不同的角度關(guān)懷同一問題的時候,理性就出現(xiàn)了,這個民族在政治上就“成熟”了?,F(xiàn)實(shí)中,我們周邊的公民對本地公共政策、措施的態(tài)度遠(yuǎn)不及對自身的短期利益的關(guān)心,如工資的增長、福利的多少,遠(yuǎn)不及對彩票、股票的關(guān)注,遠(yuǎn)不及對NBA、世界杯的狂熱。況且決策者的周圍充斥著一些附會者,他們沒有獨(dú)立人格和思考,沒有正直的膽魄,甚至沒有起碼的良知。難怪某些政客為了政績,在花納稅人血汗錢的時候能隨心所欲地大行其道,沒有任何掣肘。
假如我們的公民能跳出自己的圈子,用理性的眼光,共同關(guān)心、參與公共事務(wù)的管理,使我們的政府也像人家一樣用錢謹(jǐn)小慎微,那么我們的公民在政治上就成熟了,政府就不能任性亂花錢了。
陽志喬(廣西)
也說“會議的周邊產(chǎn)業(yè)”
讀了《關(guān)于會議的周邊產(chǎn)業(yè)》(《雜文選刊》2006年11月[上])后覺得該文寫得太虛幻,太遙不可及(這也許是作者刻意追求的)。我倒認(rèn)為,當(dāng)下實(shí)實(shí)在在的“會議的周邊產(chǎn)業(yè)”更值得我們關(guān)注。
當(dāng)下,我國的會議之多,會議的費(fèi)用之高都是有目共睹的。由此也的確帶動了周邊產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
餐飲業(yè)——我們的許多會議大多要開進(jìn)賓館飯店,而且越消費(fèi)越豪華、越高檔。這樣給賓館酒店帶來了巨大的經(jīng)濟(jì)效益與生存空間。試想,倘若將當(dāng)下名目繁多的會議精簡一半,肯定有些賓館飯店要被迫關(guān)門停業(yè)。
旅游業(yè)——按理說,會議就是開會,與旅游毫不搭界。但當(dāng)下的許多會議都組織旅游。一周的會期,開一兩天會,旅游五六天是常事。或者干脆以開會之名,行旅游之實(shí)。許多風(fēng)景名勝景區(qū)的各種會議之多就是明證。
娛樂業(yè)——當(dāng)下的一些會議,往往是一邊開會或旅游,一邊娛樂。當(dāng)然啦,自己是不會花一分錢的,一切費(fèi)用都由“會務(wù)費(fèi)”出。
商品零售業(yè)——當(dāng)下的一些會議吃了、喝了、游了、玩了還不夠,會議將結(jié)束時還要發(fā)紀(jì)念品。似乎每一個會議都那么值得紀(jì)念。紀(jì)念品也是五花八門品種繁多,如領(lǐng)帶、錢夾、襯衫、剃須刀、鐘表、提包,有的甚至發(fā)筆記本電腦。
此外,還有民航、鐵路、交通、電信……由于篇幅的關(guān)系就不一一舉例了。
王志廣(河北)
想當(dāng)然種種
我們經(jīng)??梢钥吹揭恍┫氘?dāng)然的笑話。一如賈平凹常講的那些閑暇的村民想像皇帝老爺?shù)某允场_@些其實(shí)都是可以一笑了之的。然而,若是把一些想當(dāng)然強(qiáng)加給下一代,笑話就不是那么可愛了。梁曉聲先生《(賣火柴的小女孩)是寫給誰們看的?》為我們指出了這一點(diǎn)(《雜文選刊》2006年11月[上])。
一篇原本極富人道主義色彩的童話,在我們這里幾乎成了控訴資本主義的檄文,充滿了仇恨和憤怒。而文章本身所蘊(yùn)含的善良、同情的人文主義情懷被忽略。殆盡。我們只是根據(jù)時代的需要,根據(jù)表達(dá)的需要,想當(dāng)然地去“創(chuàng)造性”地解釋原本蘊(yùn)涵豐富的文本。我們的程序是,先斷定所述對。象是對的還是錯的,再想辦法去“證明”它為什么是對的或是錯的。我們總是讓光鮮明朗那面旗幟迎風(fēng)飄揚(yáng)而把灰暗的那面遮得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
這一切看起來跟時代是那么一地吻合,那么地貼切。更可怕的是這樣的解讀慢慢地便模式化了,再也沒有人想去改變它。
突然想起了前輩們獨(dú)具匠心的對愛迪生那句名言的轉(zhuǎn)述。我們看到的愛迪生的話是這樣的:天才就是1%的靈感加上99%的汗水。而事實(shí)上,這句話的后半句是:但那1%的靈感是最重要的,甚、至比那99%的汗水都重要。
這一切,想想“前輩們”真是用心良苦。
楊翌萱(遼寧)