選自古希臘《伊索寓言》的《蚊子和獅子》,其結(jié)尾被教參評(píng)為“點(diǎn)明寓意”、“耐人尋味”,但筆者認(rèn)為,結(jié)尾犯了文學(xué)“淺白直露,一覽無(wú)余”之忌,有“蛇尾”之嫌。
故事由兩層構(gòu)成:第一層,寫(xiě)蚊子向獅子進(jìn)攻,利用優(yōu)勢(shì)取得了勝利;第二層,寫(xiě)蚊子戰(zhàn)勝獅子后得意忘形,卻被蛛網(wǎng)網(wǎng)住,長(zhǎng)聲嘆息。至此,寓意已深蘊(yùn)其中,可文章又來(lái)一句不痛不癢的話:“這個(gè)故事適用于那些打敗過(guò)大人物卻被小人物打敗過(guò)的人。”直接點(diǎn)明了主題,一下子讓讀者思索的興趣全無(wú),想象的絲線全斷。
“文以意為主”,不錯(cuò),一部作品都是圍繞著一定的主題而凝聚為一個(gè)藝術(shù)整體的,但“文貴含蓄”,好的文學(xué)作品應(yīng)達(dá)到“言有盡而意無(wú)窮”的審美效應(yīng),所以主題應(yīng)融于“形象”中,作品要借形象來(lái)體現(xiàn)作家的審美理想,而不是直接的表露,否則,就會(huì)失去文學(xué)“只可意會(huì)不可言傳”的魅力。
另外,“形象大于思想”,文學(xué)“形象的客觀審美意義必然超出作家主觀的創(chuàng)作意圖”,到讀者那兒更會(huì)有不同的解讀。如,此寓言可解讀出“每個(gè)人的價(jià)值、能力、優(yōu)勢(shì)不同”、“僥幸取得勝利并不能說(shuō)明有實(shí)力”等不同的主題。這樣,讓“形象”說(shuō)話,讓讀者自己去體驗(yàn)、感悟、思索從而再創(chuàng)造,這樣,文學(xué)作品才有更新更強(qiáng)的生命力。