如果你乘船經(jīng)過南海(Zuider Zee)到荷蘭北部弗里斯蘭省去,你會在一個叫斯達(dá)沃倫的小城上岸。今天,那里只不過是一個渡船碼頭,到北方去的一個短暫停留地??赡阌肋h(yuǎn)也想不到,這里曾經(jīng)是歐洲重要的港口城市之一。
不錯,很多個世紀(jì)以前它確實是這樣一個城市。但它為什么衰落了呢?有這樣一個古老的故事世代流傳:
當(dāng)年的斯達(dá)沃倫迎接著許多國家的船隊,斯達(dá)沃倫的船隊也去拜訪過很多國家。
這個城市的商人變得十分富有而驕傲,他們的門上都裝著金制的把手和合葉。
在這些商人中,有一個年輕的寡婦最富有也最驕傲,人們叫她斯達(dá)沃倫夫人。她總是肆無忌憚地炫耀自己比其他人更能干。她的房子里裝滿了她的船在所到之處購買的最值錢的物品。但是,她的對手總是能找到模仿她的方法。
“我必須徹底地向他們展示我是他們中最優(yōu)秀的。”她自言自語地說,“無論如何,我必須得到世界上最珍貴的東西。”
一天晚上,她參加了在另一個商人府邸舉行的盛大的舞會。在舞會上,她遇到了一個富有而英俊的船長,他剛剛航行到斯達(dá)沃倫。他請她跳了一曲又一曲。
舞會結(jié)束時,船長吻了她的手,“我尊敬的夫人,人們告訴我你是斯達(dá)沃倫最富有的女人。但沒有人提醒我你是最迷人的女人?!?/p>
從此以后,人們看到她和那位船長形影不離,她的胳膊挽著他的胳膊。無論他們走到哪里,人們都在談?wù)撍麄兛赡艿慕Y(jié)果。
“她會嫁給他?!币粋€人說。
“她會趕走他?!绷硪粋€人說。
“她會一直讓他追求她?!庇忠粋€人說。
不久,這位船長就跪倒在她的石榴裙下。“我的夫人,你愿意做我的妻子嗎?”
“我很高興做你的妻子,親愛的船長?!彼f,“但有一個條件,那就是結(jié)婚禮物,你必須送給我世界上最珍貴的東西?!?/p>
“最珍貴的東西?那是什么東西?我到哪里去找它?”
她輕聲地說:“如果我知道,我自己就會把它買回來。我要你去找到它,把它送給我?!?/p>
“我會這樣做的,親愛的夫人!” 船長鄭重地說,“在我回來之前,請你戴上象征我的愛情的紅寶石戒指?!?/p>
第二天,船長駛離了斯達(dá)沃倫港,去尋找世界上最珍貴的東西了。
幾個月過去了。斯達(dá)沃倫的每個人都知道這件事了。無論斯達(dá)沃倫夫人走到哪里,她都能聽到人們在猜測那最珍貴的東西會是什么。
“一件華麗的禮服?!币粋€人說。
“一座神奇的雕像?!绷硪粋€人說。
“一顆像雞蛋那么大的珍珠?!庇忠粋€人說。
引起了如此的轟動,她十分高興。“當(dāng)我的船長帶著禮物回來的時候,人們會很羨慕我!”她自言自語地說。
終于,船長的船駛進(jìn)了港口。斯達(dá)沃倫的人們涌向碼頭。當(dāng)斯達(dá)沃倫夫人穿著她最好的衣服到達(dá)碼頭的時候,人們給她讓開了一條路。
船長的船正在靠岸。他大聲喊道:“我的夫人,我?guī)砹四憧释臇|西!世界上最珍貴的東西!”
“什么東西,我的船長?”她幾乎抑制不住內(nèi)心的激動向船長喊道。
“我走了很多地方,”船長說,“我看到了許多奇妙的東西。我認(rèn)為沒有一樣是最珍貴的。但最后在波蘭北部但澤市,我無意中找到了最珍貴的東西。然后,我嘲笑自己!我本該從一開始就知道是它!”
“它是什么?”她不耐煩地問。
“小麥!”船長大聲喊道,“我的船上裝滿了小麥!”
“小麥?”她說。她的臉變成了白色。她聽到她身后人群中的低聲議論和笑聲。
“你是說小麥嗎?”她不敢相信自己的耳朵。
“是的,親愛的夫人?!贝L高興地說,“有什么能比小麥更珍貴、更有價值呢?沒有必不可少的糧食,世界上所有的財寶會有什么用處呢?”
她一言不發(fā)了一會,聽著人群的耳語和嘲笑?!斑@些小麥屬于我的,我想怎么處理就怎么處理嗎?”
“是的,我的愛人!它是我送給你的結(jié)婚禮物!”
“那就把它倒進(jìn)港口里。”她說。
“你說什么?”現(xiàn)在船長的臉變成了白色。
“把它倒進(jìn)港口中!一粒也不要留下!”
她身后響起了驚駭或認(rèn)可的咕噥聲。
“我的夫人,”船長說,“請考慮一下你說的話。船上的小麥足夠養(yǎng)活一個城市的人!如果你用不著它,你就把它送給窮人和饑餓的人。記著,也許有一天你也會處在危難之中?!?/p>
“我處在危難之中?”她尖聲叫喊。
她從手指上摘下船長送給她的紅寶石戒指,高高地舉著?!霸谖覍⑻幱谟肋h(yuǎn)的危難之時,這枚戒指才將重新回到我手上。”
她用盡力氣,把它遠(yuǎn)遠(yuǎn)地扔進(jìn)了海港里。
船長看著戒指掉進(jìn)海水里沉了下去。然后,他看了看站在碼頭上滿臉怒氣的斯達(dá)沃倫夫人。
他沒有向她多說一句話,轉(zhuǎn)向他的船員。
“啟航!”
他下令船員把所有的小麥倒進(jìn)了海里,然后,駛離了這個港口,再也沒有回來。第二天,斯達(dá)沃倫夫人為當(dāng)?shù)厮凶罡挥械娜伺e行了一個盛大宴會。她不惜一切代價炫耀著,她仍有理由來自豪。
一條巨大的烤魚端到了她面前,要由女主人來切開。當(dāng)她正要切的時候,她發(fā)現(xiàn)魚嘴里有個閃光的東西。她把這東西拿了出來,高高地舉著。
就餐的人倒吸一口涼氣,她面色煞白。
是紅寶石戒指!
幾個星期后,漁夫們發(fā)現(xiàn)在港口的水下,正在形成一個沙洲。被倒掉的小麥開始發(fā)芽生長,固定住了自由漂動的沙子。
不久,高桅橫帆船不能進(jìn)港了。由此,這個港口衰敗了,隨之而去的還有這個城市的財富。很多商人慢慢變得一文不名。
其中就包括斯達(dá)沃倫夫人。
今天,在斯達(dá)沃倫小城,那個沙洲仍然被叫做“夫人沙洲”——它時刻提醒著人們,斯達(dá)沃倫夫人是怎樣蔑視世界上最珍貴的東西的。
[編譯自澳大利亞《校園雜志》]