第二次世界大戰(zhàn)之后,全球性冷戰(zhàn)體制快速形成。在東亞地區(qū),為了圍堵社會主義陣營勢力的擴張,美國延伸了資本主義世界的反共防線,與各地軍事威權(quán)體制合作,將日本、韓國、琉球、中國臺灣等地納入其區(qū)域性軍事部署當(dāng)中。長期的冷戰(zhàn)秩序,并非只是在軍事及國際政治的層次運作;反共親美的觀念深入人心,對臺灣的政治、社會、文化造成深遠(yuǎn)的影響,長期流動在我們的思想、身體與欲望當(dāng)中。在文化上,臺灣地區(qū)與東亞諸國不同,戰(zhàn)前與美國并沒有太多關(guān)系。但是戰(zhàn)后的冷戰(zhàn)結(jié)構(gòu)與國共內(nèi)戰(zhàn)的延續(xù),加上國民黨政權(quán)的親美反日情結(jié),及南北朝鮮分裂的確立,快速地使得美國成為臺灣地區(qū)惟一主導(dǎo)性的對外關(guān)系。戰(zhàn)后的精英大部分有過美國讀書生活的經(jīng)驗,在政治上美國式民主成為臺灣主要的想像;除了大眾流行文化的市場被好萊塢所籠罩之外,就連另類的反對文化,也都本能地唯美國馬首是瞻。總之,戰(zhàn)后臺灣地區(qū)的美國化,或是說對于美國的依賴,是總體全面的。臺灣的學(xué)術(shù)生產(chǎn),是在這樣的格局中納入了美國的系統(tǒng)。
上世紀(jì)八十年代末期,蘇聯(lián)解體,東歐社會主義政權(quán)也相繼瓦解,持續(xù)將近半個世紀(jì)的世界冷戰(zhàn)體系,于是在歐美地區(qū)宣告結(jié)束。以美國為主導(dǎo)的新自由主義全球化動力,快速形成主導(dǎo)性力量,以資本為前導(dǎo),以自由市場為手段,打通冷戰(zhàn)時期無法進(jìn)入的疆域。在掃除與其對立的社會主義阻力后,資本主義全球化的契機終于出現(xiàn)。從這個角度來思考,全球化意味著冷戰(zhàn)的松動,冷戰(zhàn)時期相互隔絕的地區(qū)開始發(fā)生關(guān)系。(我們故意用“松動”而不用“結(jié)束”,是因為冷戰(zhàn)結(jié)束僅是歐美地區(qū)的講法,并不適用于描繪東亞地區(qū)的狀況。南北朝鮮,特別是臺海兩岸,仍然沒有擺脫冷戰(zhàn)構(gòu)筑的基本格局。)也正是在這樣大環(huán)境的變化中,學(xué)術(shù)生產(chǎn)方式開始發(fā)生巨變。如果說冷戰(zhàn)時期的美國大學(xué)及學(xué)術(shù)生產(chǎn)受制于國家意識形態(tài),那么九十年代以后,支配的力量則逐漸由全球競爭的市場導(dǎo)向所取代。美國加州大學(xué)資深講座教授三好將夫在二○○○年的一篇文章中指出:“全球財團(tuán)化的效應(yīng)最為清晰的巨變,表現(xiàn)在學(xué)術(shù)生產(chǎn)力的外觀及政策上。課程注冊人數(shù)的多少、學(xué)位的授予量、博士找到工作的比率均受到高度的控管與監(jiān)視,就像把這些數(shù)字當(dāng)成是工業(yè)統(tǒng)計來看待。學(xué)術(shù)是用出版量及引文數(shù)來丈量計算。更重要的是,處理研究經(jīng)費及捐款的研發(fā)部門,成為大學(xué)中最為主要的部分之一?!保∕asao Miyoshi,“Ivory Tower in Escrow”,Boundary 2 27(1):19.)也就是說,九十年代以后的美國大學(xué),開始出現(xiàn)前所未有的專業(yè)化現(xiàn)象,背后的基本邏輯,其實就是快速地走向私有化及市場化。在這樣的情勢下,貌似客觀的量化評量表開始出爐,用以丈量學(xué)術(shù)表現(xiàn)。大學(xué)的形象與在社會中的定位也開始快速地變化。一旦私有化與市場化的邏輯推到極致,在未來全球暢通無阻的狀況下,教育機構(gòu)極可能只剩下有名的品牌大學(xué)能夠存活。如哈佛大學(xué)很可能像麥當(dāng)勞一樣遍布全球,以長期建立起來的品牌到處攻城掠地;或是如我們已經(jīng)看到的現(xiàn)象,各地大學(xué)為求生存,與名校進(jìn)行所謂策略聯(lián)盟、相互拉抬,如新加坡國立大學(xué)與美國麻省理工學(xué)院的遠(yuǎn)距合作計劃即為一例。
以美國為核心的新自由主義市場化的走向,不但牽動后進(jìn)地區(qū),也成為其不斷模仿、跟進(jìn)的標(biāo)準(zhǔn)。像中國臺灣、新加坡、韓國乃至于中國大陸等地,也在彼此競爭的壓力下,開始把學(xué)術(shù)生產(chǎn)做成可以量化的指標(biāo),甚至歸結(jié)到總體競爭力來計算,以量化得分多少來實施獎懲。每個學(xué)??梢苑值蕉嗌兕A(yù)算資源,甚至于是否必須退出“市場”,都與此相關(guān)。為了在國際上競爭,又提出各種各樣的卓越計劃競標(biāo),想要在國際大學(xué)的評比中占一席之地;或?qū)讉€大學(xué)聯(lián)合起來,加大學(xué)校的體積,在國際評量表中取得更多分?jǐn)?shù)。下降到個別研究教學(xué)人員,應(yīng)運而生極為簡化的量化記賬方式,SSCI、AHCI、TSSCI等都是這樣的產(chǎn)物,以一條鞭的量化方式丈量所有的人文社會學(xué)科。
討論至此,我們可以看到這一波學(xué)術(shù)生產(chǎn)的變動,主要的動力來自臺灣外部,特別是美國學(xué)院的變化。所以必要的進(jìn)一步提問是:新自由主義全球化的運作邏輯,會如何重新定位學(xué)術(shù)生產(chǎn),特別是與人文社會學(xué)科相關(guān)的部分?如果一切以市場、生產(chǎn)力、利潤為依歸,那么可以想像的是:以前國立大學(xué)的經(jīng)費來自于人民納稅的錢,研究及教學(xué)還有相對的自主性,不必以市場為判準(zhǔn),但在私有化過程中,哪些課程選的學(xué)生多,哪些學(xué)科及哪些個人可以將經(jīng)費帶入大學(xué),就將成為學(xué)術(shù)發(fā)展的主導(dǎo)性力量。為了爭取企業(yè)界的捐助,學(xué)術(shù)生產(chǎn)被重新定位的一種方式,是成為產(chǎn)業(yè)界的研發(fā)部門(RD)。在此條件下,人文社會學(xué)科所能扮演的角色則是公私智庫、研考部門,乃至于包裝(packaging)、對于市場潛力的社會文化分析與利用,甚至被迫從屬于商業(yè)管理學(xué)院的知識典范。原先人文社會學(xué)科作為反思性社會進(jìn)步動力的角色,也就相對地遭到淹沒。類似這樣的走向,是否會成為未來的趨勢,我們不得而知。目前我們看到的是,能夠配合大勢的學(xué)科,已經(jīng)欣然配合;不能立即接軌的學(xué)科,正在努力地找尋銜接點。反思的意見,幾乎沒有發(fā)出聲音的空間以及正當(dāng)性。
在教學(xué)方面,為了國際上的競爭,大學(xué)的教學(xué)開始指向如何吸引、招收國際學(xué)生,以及如何加強學(xué)生的英文能力。人文社會學(xué)科因而必須調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,符合外來學(xué)生的需求,特別是強調(diào)得以英語授課。但是這正好與重視自身語言文字的基本精神相違背。
在臺灣的實踐中,學(xué)術(shù)評鑒大致分成幾個層次:一、對各個大學(xué)的總體評鑒以及轄下各單位的所系評鑒;二、不同學(xué)科與學(xué)門的評鑒;三、對于個別學(xué)者研究成果的評鑒;四、針對學(xué)術(shù)刊物的評鑒。本文的討論集中在近來SSCI(社會科學(xué)引文索引)與TSSCI(臺灣社會科學(xué)引文索引資料庫)體制所引發(fā)的爭議。
首先,美國公司Thomson ISI所提供的服務(wù)是針對英文出版物的,并沒有包括世界其他重要國際語言,如西班牙文、中文、馬來文、阿拉伯文、法文,遑論其他國家的語言,如德文、日文、韓文等。后進(jìn)地區(qū)的學(xué)術(shù)行政體系,為了做事方便,在找不到更好統(tǒng)計指標(biāo)的情況下,以SSCI及AHCI(藝術(shù)與人文引文索引)作為參考,或許可以理解。但是我們認(rèn)為,學(xué)界要正視如此以偏概全的不良后果。特別是Thomson ISI的引文系統(tǒng)的目的,原本是在提供服務(wù);它涵蓋或是排除刊物的理由,并不涉及是否具有學(xué)術(shù)權(quán)威。所以,連ISI生產(chǎn)地美國的學(xué)術(shù)界,都不會以研究人員是否在SSCI及AHCI涵蓋的刊物上發(fā)表為評價標(biāo)準(zhǔn),充其量只是以被引用次數(shù),來間接證明一項研究受到重視的程度。但是很明顯,既然這些引文索引系統(tǒng)被局限在一些英文期刊的范圍,便無法丈量出非英語系統(tǒng)語言之間著作互引的跨國影響的內(nèi)涵,例如,一篇中文文章被直接譯成日文及韓文,在日韓重要期刊上發(fā)表后被引用,就不是這些英文引文索引所能涵蓋的。因此,這些指標(biāo)的國際意義是有其嚴(yán)重限度的。根據(jù)我們的理解,許多人文社會的學(xué)科,會特別重視它的研究人員可以用其他語言在非英語的重要刊物上發(fā)表論文。例如研究中國思想的美國、日本及韓國研究者,如果能夠用中文在中國大陸或是臺灣的思想研究刊物發(fā)表論文,會被尊重地視為國際化的表現(xiàn)??墒沁@樣的機制,在臺灣的學(xué)術(shù)行政設(shè)計中,卻無法見到。即如臺灣有相當(dāng)多的學(xué)者留日,有能力用日文發(fā)表著作,但是他們卻沒有獲得應(yīng)有的鼓勵,反而削足適履,被要求以SSCI的英文刊物為發(fā)表場所,才能算是國際化。
大致言之,SSCI決定論,造成了以下意外效果:
一、用英文出版比用中文及其他語言出版來得重要。在ISI刊物發(fā)表論文就等于是增強國力的簡單看法,嚴(yán)重扭曲學(xué)術(shù)自主的發(fā)展,更使得多元國際化的契機無法出現(xiàn)。臺灣的(公費)留學(xué)生中,有一定的比例是到非英語系的國家求學(xué),這是攝取多元文化資源的重要管道。但是學(xué)術(shù)英語化的制度性安排,不但對這些學(xué)者不公平,并且有可能在未來降低留學(xué)生到非英語地區(qū)深造的意愿,也就減弱了臺灣學(xué)界多元的生機。
二、為了在英語刊物上發(fā)表,以在地為根本關(guān)切的議題,勢必?zé)o法成為研究的焦點。諸多人文社會研究的問題意識,本來必須具有強大明確的歷史脈絡(luò)感,如今其脈絡(luò)卻要遭到去除、或是被淡化隱藏。同時,若是研究者必須以英語世界所熟悉的理論架構(gòu)及語言來換取出版的可能性,那么從長遠(yuǎn)來看,既然社會、政治、文化及歷史的脈絡(luò)和關(guān)切逐漸淘空,人文社會科學(xué)的研究將越來越像自然科學(xué)一樣趨于一元。
三、SSCI與AHCI的機制,制造了學(xué)術(shù)社群中非學(xué)術(shù)性的新等級關(guān)系。有能力以英文書寫、在ISI刊物中發(fā)表論文的學(xué)者,被認(rèn)為是高于用本土語言寫作的學(xué)者。這個機制打擊了本土訓(xùn)練出來的學(xué)者,特別是人文學(xué)科的學(xué)者。獨尊英語的效應(yīng)之一,是在否定臺灣戰(zhàn)后逐步搭建起來的高等研究所教育。
四、為了彌補英語化配套機制的不足,于是特別設(shè)計出了一套TSSCI彌補。但是它在成形之后,與當(dāng)初教育當(dāng)局建議索引“以中文”為主體的提案,又有很大的出入,因為TSSCI排除了中國大陸的CSSCI(Chinese Social Science Citation Index),縮小范圍于臺灣一隅。另一方面,最令人稱奇的,莫過于TSSCI的實際做法,背離SSCI原本作為“引文索引(citation index)”的宗旨和作用,變成了一套“期刊評比”的機制。再由期刊評比,推進(jìn)到論文的評比:一份期刊若是進(jìn)入了TSSCI,則經(jīng)過某種神秘的轉(zhuǎn)化機制的作用,該刊物上發(fā)表的論文具有較高的“學(xué)術(shù)值”(例如點數(shù))。期刊能評比嗎?技術(shù)上或許可能。但是,學(xué)界對于刊物的評價,跟專著一樣,不同的學(xué)門及專業(yè),自有公議,不宜通過學(xué)術(shù)行政體制來排比規(guī)訓(xùn)。
五、TSSCI評鑒制度的現(xiàn)行做法,嚴(yán)重傷害了跨學(xué)科的科際整合研究。例如研究計劃及刊物評比,出現(xiàn)了學(xué)門純種主義的極端走向,由于各學(xué)門競相爭取本學(xué)門的正統(tǒng)刊物上榜,注定要堅壁清野,排擠血統(tǒng)不夠純正的刊物。而學(xué)門本位主義的操作方式,效果上也等于是在壓制跨領(lǐng)域的知識生產(chǎn)。
這些有關(guān)索引體制的問題看似屬于技術(shù)層面,卻可以全部轉(zhuǎn)移到一個根本問題上來討論:我們到底是活在一個單一的、英語的新殖民世界,還是在多元文化、承認(rèn)異質(zhì)的后殖民世界?全球化是否只是意味著美國化,不計后果地鏟除、遺忘所有非英語的文化?這不只是值得辯論的規(guī)范性問題,也是一個有關(guān)現(xiàn)實自我界定的文化—政治問題。中文事實上是一種國際語言:它不僅在中國內(nèi)地、香港、臺灣、澳門使用,也在新加坡、馬來西亞以及美洲、歐洲、非洲各地相當(dāng)龐大的華人社會中使用。只是因為美國一家公司ISI的引文系統(tǒng)無法處理中文,于是中文就變成不是國際語言,中文社群之間的互動就不算是國際化?許多待在英語世界的華人學(xué)者,尤其是人文與歷史學(xué)者,都還持續(xù)用中文寫作,就是因為他們深知,自己的觀點與意見,只有在中文世界才擁有龐大的讀者群、才觸及活生生火辣辣的議題,而用英文書寫,反而只供少數(shù)的專業(yè)人士閱讀。我們相信,在全球情勢的變化中,中文不但不會消失,反而會越來越重要。我們絲毫不反對學(xué)者以自己中意的外國文字寫作發(fā)表,但是當(dāng)前學(xué)術(shù)界以體制的力量貶抑中文的做法,確實值得商榷。
因此,我們提出以下的觀點:
一、ISI事實上是商業(yè)機制,并不具有學(xué)術(shù)權(quán)威,卻被臺灣現(xiàn)行學(xué)術(shù)體制援引,當(dāng)成幾乎是惟一的學(xué)術(shù)權(quán)威,來丈量學(xué)者的學(xué)術(shù)表現(xiàn)。出現(xiàn)這個詭譎的現(xiàn)象,一個不難猜測的原因在于,學(xué)術(shù)官僚體系多由理工科學(xué)者掌握,學(xué)官們往往受過理工學(xué)科的訓(xùn)練,認(rèn)為學(xué)術(shù)議題、學(xué)術(shù)邏輯乃是一元而普世一致的,任何討論都可以用簡單的英文表達(dá),我們擔(dān)心的是,如此一來,非英語的學(xué)術(shù)生機將面臨空前的危機,新全球化秩序中所強調(diào)的文化異質(zhì)多元性將被消滅。
二、學(xué)術(shù)的表現(xiàn)需要評鑒機制來鑒定,俾使學(xué)術(shù)更為進(jìn)步,我們絕對贊同支持。但是不同的學(xué)術(shù)領(lǐng)域在學(xué)術(shù)評價上長期形成的共識,應(yīng)該受到尊重。不能夠由SSCI或是TSSCI這種單一標(biāo)準(zhǔn)來簡單粗暴地涵蓋。TSSCI的目的,是作為服務(wù)學(xué)術(shù)社群的資料庫之需要而存在,所以應(yīng)該盡可能納入有學(xué)術(shù)價值的刊物,但是它應(yīng)該與期刊評比的機制分離。同時,期刊評比的獎勵應(yīng)該鼓勵、扶持非機構(gòu)性、具有開創(chuàng)性刊物的獨立出版,如此一來學(xué)界才會更有活力。
三、在新自由主義全球化的時代里,美國的學(xué)術(shù)制度與實踐,不是能夠適用于所有的地方的,它的體積規(guī)模,它的龐大資源,都不是臺灣可以模仿的。臺灣學(xué)界,就跟任何地區(qū)及國家的學(xué)術(shù)社群一樣,必須認(rèn)知自身利基之所在,走自己的路,發(fā)展自己的特性,才能受到國際學(xué)界的尊重。我們同時需要認(rèn)識到,英語世界之外,尚有其他許多語言及知識傳統(tǒng),值得我們高度的尊重。更重要的是,我們不必更不能妄自菲薄,忘記中文是具有歷史傳承的重要國際語言。
如果說,推動這一波臺灣知識生產(chǎn)的客觀動力之所在,乃是新自由主義的全球化,而因勢發(fā)展出來的學(xué)術(shù)評鑒,則反映了臺灣對于學(xué)術(shù)全球化及國際化的主觀企求,那么我們不能不指出,既有的推動方向,對于全球化及國際化的理解,過于狹窄。我們的基本立場是:并不反對而且認(rèn)為臺灣學(xué)術(shù)界需要國際化,但是國際化的行動,必須建立在對于臺灣自身的客觀處境的基本認(rèn)識上。
我們認(rèn)為,臺灣在“二戰(zhàn)”后總體上“脫亞入美”,造成了長期的歷史效應(yīng),這些效應(yīng)在臺灣社會一直發(fā)揮龐大的政治及文化的作用;在知識生產(chǎn)上,也有類似的情形。全盤美國化造成了淘空歷史立足地的危險,缺乏批判性反思、缺乏主體意識、也缺乏自身傳統(tǒng)的積累可能。但是,這并不是歷史的宿命,而是去殖民、去冷戰(zhàn)、去帝國化過程的不夠完整所致;繼續(xù)向前推進(jìn),是可以扭轉(zhuǎn)情勢的。
在此意義上,在臺灣重新構(gòu)筑具有批判意識的主體性,并不意味著簡單地去美國化以及“返亞”。五十年的美國化,不必然是錯誤的包袱,反而可以轉(zhuǎn)化為資產(chǎn),前提是要發(fā)展具有批判性的主體意識,來平衡過度單一化地以美國為參考坐標(biāo)。
我們認(rèn)為,臺灣的學(xué)術(shù)生產(chǎn),不可能脫離臺灣更為寬廣的總體歷史與地理脈絡(luò)來思考,因此在提出臺灣學(xué)術(shù)生產(chǎn)全球化及國際化的想像之前,有必要先來厘清臺灣所處的基本歷史脈絡(luò)。一個較為貼近于歷史、地理、全球結(jié)構(gòu)的真實狀態(tài)是,臺灣作為一個地理歷史空間的想像實體,存在于以下不同網(wǎng)絡(luò)的交叉點上:
臺灣在地:臺灣作為有歷史縱深的地理空間,其實本來就是幾個網(wǎng)絡(luò)交互作用的復(fù)合體,在近代史上從來沒有處于關(guān)閉性的孤立狀態(tài)。這樣的交錯所積累的多元異質(zhì)性,構(gòu)造了臺灣主體的現(xiàn)代性。臺灣的異質(zhì)主體,絕對不能因為當(dāng)前的政治場域的矛盾太過奪目,而化約到省籍二元論/四五大族群論來理解,或是簡化地聚焦在兩岸對立關(guān)系中來看待。認(rèn)知多元異質(zhì)的差異性、拒絕對臺灣做封閉的理解,是主體性重建的根本前提。
兩岸關(guān)系:一八九五年中日甲午戰(zhàn)爭后,臺灣被迫割讓給日本帝國,成為中國第一個也是惟一的殖民地。一九四五年日本戰(zhàn)敗,臺灣歸還中國,但因國共內(nèi)戰(zhàn),國民黨政府戰(zhàn)敗退守臺灣,造成兩岸持續(xù)分隔至今超過一百年的歷史。戰(zhàn)后國民黨政權(quán)的全面性反共親美,教化了臺灣人民對于中國/共產(chǎn)黨的深切疑慮。因此,如果反共親美的冷戰(zhàn)效應(yīng)持續(xù)不解,兩岸關(guān)系也就無法正常開展。毋庸置疑,兩岸關(guān)系是當(dāng)前臺灣政治格局中的首要矛盾,兩岸民間以及學(xué)界的互動關(guān)系,受到政治情勢變動的莫大牽制。但是放大格局來看,改革開放后的中國大陸已經(jīng)如同磁場一般,世界各地都企圖與其發(fā)生關(guān)系,臺灣的學(xué)界大概也很難背道而馳;更為積極的是,華語學(xué)界應(yīng)該獨立于政治經(jīng)濟的勢力,不受制于既有的政治經(jīng)濟格局,才能開展出自主、寬闊的學(xué)術(shù)空間。
華文國際:臺灣流行的主體意識習(xí)于閉鎖,通常忘了承認(rèn)華文是一種國際語言。華文國際的網(wǎng)絡(luò),遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于臺海兩岸或是兩岸三地的政治想像。雖然后二者有其歷史的基礎(chǔ),但是中國大陸與臺灣都必須有意識地將華文視為國際語言,不能繼續(xù)以自我為中心,將新加坡、馬來西亞及印尼的華人社群視為“我們的僑民”(華僑)。新、馬及印尼等地的華人,早有自己的國籍以及相當(dāng)不同的歷史經(jīng)驗,可以──但是沒有──成為兩岸華人整理自我身份時重要的參照點。這些群體有些與臺灣有深遠(yuǎn)的關(guān)系,如馬來西亞在整個冷戰(zhàn)時期,因為不準(zhǔn)設(shè)立華人大學(xué),也不能留學(xué)中國大陸,大部分取得高等學(xué)歷的華裔學(xué)生都留學(xué)臺灣,使得臺灣成為當(dāng)?shù)厝A人重要的思想及文化資源。但是,馬來西亞華人的歷史卻很可惜地沒有能夠成為臺灣重要的參考點以及思想資源。進(jìn)一步來看,華文國際也溢出民族國家的界線及族群的認(rèn)同,也就是說,華文并不是華人所擁有的專利。舉例來說,在韓國,中文系在大學(xué)里是很重要的學(xué)系,現(xiàn)在在中文系中盤據(jù)重要位置的大都為留臺生,他們有些論文現(xiàn)在還是用漢語書寫的。上世紀(jì)七十年代以后,中文系的學(xué)者開始留學(xué)中國大陸,學(xué)習(xí)漢語的人口大為增加,業(yè)已超過日文,成為英文之外的最大外語人口。此外,使用華文的人口及社群遍布全球,許多事物的關(guān)系是沿著這個語言的軸線在發(fā)生,是客觀的存在,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了“大中華(Greater China)”經(jīng)濟圈的地理想像。
亞洲區(qū)域:在歷史及地緣的關(guān)系位置上,臺灣從來就不外在于亞洲,反而是處于相當(dāng)重要的節(jié)點,連結(jié)東北亞與東南亞。事實上,在無法逆轉(zhuǎn)的全球化大趨勢之下(要反對的是新自由主義的全球化議程,而不是本質(zhì)上、全面性的反對全球化),區(qū)域化成為相當(dāng)關(guān)鍵的環(huán)節(jié),歐共體、東協(xié)加三(ASEAN plus Three)、拉美統(tǒng)合協(xié)議(Latin-American Integration Association)、非洲聯(lián)盟(African Union)等,都可以說是全球化的產(chǎn)物;也就是說區(qū)域性的統(tǒng)合乃是大勢,臺灣不只是必須面對,而且更要積極加入這個亞洲統(tǒng)合的過程。在此意義下,兩岸關(guān)系必須能夠超越既有的統(tǒng)獨想像,著眼于亞洲的統(tǒng)合。
全球場域:這里所指的全球,當(dāng)然不僅是美國。從學(xué)術(shù)生產(chǎn)的觀點來看,戰(zhàn)后臺灣的“脫亞入美”,表面上好像是替臺灣搭起了一條通往全球化的快速道路,但是由于臺灣的歷史關(guān)系只是單邊關(guān)系,沒有全球性更為多邊關(guān)系的開展,反而會在全球化運動中受限于美國學(xué)術(shù)的附庸身份,而喪失了自主性,以及可以開啟的新的可能性。借著全球化之下的區(qū)域化效應(yīng),臺灣較為可行的路線,乃是透過華文國際與亞洲區(qū)域來進(jìn)行。
我們認(rèn)為,以體制的行政力量來打壓中文、獨尊美語、強迫學(xué)術(shù)工作者拋棄自身議題的文化與歷史脈絡(luò),不僅貶抑了中文的生活世界,也全然違反了學(xué)術(shù)自由的基本共識。我們提出的另類提案,則是在全球化大勢之下,為了維護(hù)與落實國際化的多元想像,尋找務(wù)實的、可以操作的國際化方案,避開行政體制的霸道獎懲辦法,一本民主及自主的原則,讓學(xué)界的成員可以充分發(fā)揮自身的基礎(chǔ)與特質(zhì)。我們強調(diào),這套另一個方向的思索,鼓勵學(xué)界同仁自由地在臺海峽兩岸、華文國際、亞洲以及全球等多個不同層次中操作,充分實現(xiàn)國際化、全球化的基本原則。這才是以批判性主體意識為基礎(chǔ)、具有高度主體性的提案。
但是今天,新自由主義全球化的力量不僅強勢地在臺灣運轉(zhuǎn),同時也席卷世界各地。它不但以資本為動力,也與各地的國家機器形成有機的結(jié)盟,快速改變原先多元的文化生產(chǎn)空間。美語獨大的現(xiàn)象不僅在亞洲滲透,也在歐洲,特別在北歐地區(qū),成為主導(dǎo)性邏輯。美國為中心的SSCI/AHCI全球性效應(yīng),不僅在后發(fā)展國家攻城掠地,即使在歐洲,特別是英語為主的英國,也在快速擴散。面對這股狂潮,以批判為己志的知識圈不應(yīng)坐視,必須積極的面對壓力與困境,找尋務(wù)實的、另類實踐的可能性。
毋庸贅言,新自由主義全球化對臺灣學(xué)術(shù)生產(chǎn)的影響,有其特定的歷史條件。雖然類似的狀況在華文世界、亞洲,特別是東亞的社會中發(fā)生,但是具體呈現(xiàn)的風(fēng)貌及細(xì)節(jié)不盡相同。新加坡因為基體較小,國際化反而較深,但是學(xué)界并沒有看輕中文的重要性。馬來西亞的華文大學(xué)教育方興未艾,華文學(xué)術(shù)出版正在起步。相較之下,一九九七年之后香港正在面臨重新定位的尷尬時期,學(xué)術(shù)資源開始進(jìn)行大幅重新分配的結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)變。某些學(xué)術(shù)領(lǐng)域急躁求變,居然出現(xiàn)了中文出版在學(xué)術(shù)評鑒中不被承認(rèn)的現(xiàn)象。面對這樣的挑戰(zhàn),如何建立華文國際學(xué)術(shù)生產(chǎn)的正當(dāng)性,包括期刊以及其他作品的嚴(yán)格評審制度,便是當(dāng)務(wù)之急。中國大陸目前的討論,焦點擺在大學(xué)改革的問題上。但是讓人憂心的是,作為中文寫作人口最為龐大、美國化相對最淺的地區(qū),大陸大學(xué)改革的參考坐標(biāo)與想像主軸,也基本取法美國。中國大陸的學(xué)界如果無法堅守華文學(xué)術(shù)文化生產(chǎn)的自主、由美語學(xué)術(shù)出版來同化,勢必加速美語單一世界霸權(quán)的形成。情勢如此,我們呼吁華文學(xué)界為了世界文化多元主義的豐富性,必須加速互動與連結(jié),走出我們各地既有的封閉及限制,加強國際化華文的學(xué)術(shù)生產(chǎn)。我們特別期待大陸的學(xué)界,吸取臺灣學(xué)界的前車之鑒,避免向美國式的學(xué)術(shù)生產(chǎn)“一邊倒”,而是更為積極地面對中文作為重要國際語言的客觀事實,扛負(fù)起作為大國知識界應(yīng)有的歷史責(zé)任。惟有對知識生產(chǎn)的多元化有所助益,才能在亞洲以及第三世界獲得尊重。