作者致編者
《讀書(shū)文摘》編輯部:
謝謝你們?cè)?月號(hào)上轉(zhuǎn)載了拙文《重過(guò)莫斯科》。
《重過(guò)莫斯科》在《隨筆》今年第一期刊出后,即有友人指出我把紅場(chǎng)之“紅”的俄文(Красная)中的р誤寫(xiě)為л。
日前又接藍(lán)英年先生來(lái)信,懇切地指出十點(diǎn),有糾謬,有質(zhì)疑,使我再一次察覺(jué)自己行文時(shí)的粗枝大葉、疏于核檢,應(yīng)向編者和讀者致歉,并感謝英年兄的直言相告。
我希望貴刊能將藍(lán)先生來(lái)信刊登一下,作為補(bǔ)正。
我也希望藉此向讀者朋友們致意,不管你們?cè)谑裁吹胤娇吹阶咀?,發(fā)現(xiàn)其中有錯(cuò)誤和疏漏,都望不吝指正,先此謝了。
此祝
編安
邵燕祥 2004年3月23日
藍(lán)英年先生致作者
燕祥兄:
《重過(guò)莫斯科》讀了兩遍,是一篇好文章。你的文章影響很大,我不希望出現(xiàn)技術(shù)性的錯(cuò)誤。這篇文章有些地方寫(xiě)得不準(zhǔn)確,我提出供你參考。如你覺(jué)得有道理,收入集子時(shí)請(qǐng)改正。
1、柯慶施是否見(jiàn)過(guò)列寧我不知道,劉澤榮見(jiàn)過(guò)列寧是無(wú)疑的。(邵按:關(guān)于柯慶施是中共干部中曾見(jiàn)過(guò)列寧的人,屢見(jiàn)于近年報(bào)刊文章。)
2、“浙江同鄉(xiāng)會(huì)”應(yīng)改為“江浙同鄉(xiāng)會(huì)”?!敖阃l(xiāng)會(huì)”在1928年是莫斯科中山大學(xué)的大事件,向忠發(fā)要槍斃幾個(gè)“帶頭人”。完全是冤案,后由瞿秋白、周恩來(lái)糾正。
3、《祖國(guó)進(jìn)行曲》第三句中“從來(lái)”應(yīng)改為“我們”。
4、“以至刷出‘擁護(hù)蘇聯(lián)’‘保衛(wèi)蘇聯(lián)’的標(biāo)語(yǔ)口號(hào)”。可以說(shuō)“標(biāo)語(yǔ)口號(hào)式的文章”,可如何刷出“口號(hào)”?“口號(hào)”只能呼。(邵按:應(yīng)是“刷出標(biāo)語(yǔ)”。)
5、“格別烏”即蘇聯(lián)參謀部情報(bào)總局。
6、“這回我在波羅的海運(yùn)河上”,沒(méi)有波羅的海運(yùn)河,應(yīng)改為白?!_的海運(yùn)河。這條運(yùn)河是1933年勞改犯修建的,連接白海和奧涅加湖。
7、“將軍樓”即“濱河街公寓”。
8、羅科索夫斯基從未擔(dān)任過(guò)華沙條約組織總司令。他1949年便被斯大林派到波蘭當(dāng)部長(zhǎng)會(huì)議副主席兼國(guó)防部部長(zhǎng),1956年回國(guó)后任國(guó)防部副部長(zhǎng)、部長(zhǎng)。華約1955年5月成立,科涅夫任華約國(guó)聯(lián)合武裝力量總司令,后改為庫(kù)利科夫。
9、西蒙諾夫的妻子不姓西蒙諾娃,而姓前夫謝羅夫的姓——謝羅娃。西蒙諾夫的《等著我吧》上寫(xiě)明獻(xiàn)給瓦·謝,即瓦蓮京娜·謝羅娃。俄國(guó)婦女多數(shù)從夫姓,但也有例外,如斯大林妻子和莫洛托夫妻子。法捷耶夫的兩任妻子都不姓法捷耶娃。
10、“原蘇共中央書(shū)記處書(shū)記吉連科”,吉連科應(yīng)改為吉里連科,你少了一個(gè)音節(jié)。吉是蘇聯(lián)名人,還應(yīng)加上“里”,我估計(jì)你參考的文章就錯(cuò)了。
問(wèn)文秀好!
英年 2004年2月22日