• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    后殖民主義翻譯策略研究

    2004-04-21 22:20:52金敬紅
    關(guān)鍵詞:殖民主義雜合歸化

    金敬紅

    要:介紹了強(qiáng)勢(shì)文化和弱勢(shì)文化所構(gòu)建的后殖民主義權(quán)力話語(yǔ)下,譯文背后的兩種文化之間的權(quán)力爭(zhēng)斗和權(quán)力運(yùn)作,通過(guò)對(duì)后殖民主義翻譯的歸化、異化、雜合化的翻譯策略的描寫(xiě),指出不同文化間從未有過(guò)真正的平等對(duì)話,探討了在世界范圍的經(jīng)濟(jì)全球化,以及我國(guó)的改革開(kāi)放的語(yǔ)境下后殖民主義翻譯理論的現(xiàn)實(shí)意義。關(guān)鍵詞:后殖民主義;歸化;異化;雜合化;翻譯策略中圖分類號(hào):H 059

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1008—3758(2004)02—0135—03

    猜你喜歡
    殖民主義雜合歸化
    帝國(guó)視閾與殖民主義電影中的地方和江南風(fēng)景
    甘藍(lán)型油菜隱性上位互作核不育系統(tǒng)不育系材料選育中常見(jiàn)的育性分離及基因型判斷
    種子(2021年3期)2021-04-12 01:42:22
    倫理視角下電影翻譯的歸化與異化
    后殖民主義視域下的《魯濱遜漂流記》解讀
    歸化翻譯與江西詩(shī)法——以《魯拜集》的三個(gè)七言絕句譯本為例
    從翻譯到文化雜合——“譯創(chuàng)”理論的虛涵數(shù)意
    以《紅樓夢(mèng)》三個(gè)版本為例探討親屬稱謂詞翻譯的異化與歸化
    民族主義、現(xiàn)代性、東方主義、后殖民主義
    ——晚近西方學(xué)術(shù)語(yǔ)境中的韓朝歷史編纂學(xué)
    古代文明(2014年4期)2014-10-13 00:02:44
    雄激素可調(diào)節(jié)的腎臟近端腎小管上皮細(xì)胞靶向雜合啟動(dòng)子的優(yōu)化
    多元系統(tǒng)論視角下翻譯“歸化”與“異化”的不對(duì)稱
    长垣县| 年辖:市辖区| 河曲县| 保康县| 克什克腾旗| 墨玉县| 六枝特区| 翁牛特旗| 固始县| 得荣县| 北碚区| 盐池县| 贵定县| 景东| 宁强县| 仁布县| 彭山县| 随州市| 怀集县| 临洮县| 平定县| 如东县| 岚皋县| 巩义市| 广安市| 壤塘县| 大姚县| 永善县| 贵定县| 台湾省| 留坝县| 平昌县| 蒙山县| 凤山县| 民权县| 凤凰县| 高密市| 宿迁市| 昔阳县| 玛曲县| 大英县|