狗食袋(doggiebag),是指餐館供顧客將吃剩食物打包帶回的袋子。
“我們的狗食袋真的是給狗吃的?!?/p>
意大利語老師伊莎貝拉在課堂上告訴我們。
“噢,原來如此?!闭犝n的我突然大笑不止。望著老師和同學(xué)們不解的表情,我給他們講起在意大利吃飯的故事。
幾年前我們開車游歷了意大利北部和法國(guó)南部。一天我們到老早就預(yù)定好的佛羅倫薩的一個(gè)高級(jí)餐館里吃飯。餐館坐落在河邊,四周是一個(gè)美麗的花園。長(zhǎng)春藤爬在架子上,遮出一片蔭涼,加上香氣撲鼻的玫瑰,吸引了很多人在外面就餐。步入室內(nèi),典雅的設(shè)計(jì),柔和的燈光,加上墻上的真跡藝術(shù)品,襯托出一個(gè)良好的就餐環(huán)境。穿著白色筆挺制服的男服務(wù)生訓(xùn)練有素,關(guān)注每個(gè)細(xì)節(jié),彬彬有禮又保持一份矜持和距離。餐桌上精美的餐具被擦拭得锃亮,白色的臺(tái)布漿洗得沒有一絲皺褶。
第一道開胃菜是炸得香酥可口的魷魚和拼盤,然后是浸染了濃厚sauce的意大利粉。肚子墊底后,更容易品嘗后面的魚肉。魚肉這道萊在意大利萊中量不是很大,在北美則是主菜,酒和萊一道一道地上來,味道非常不錯(cuò)。
可是為了留點(diǎn)空間給后面的甜點(diǎn),我請(qǐng)服務(wù)生把吃了一半的菜幫我打包。他有些吃驚也有些遲疑,把菜端到遠(yuǎn)處的柜臺(tái),我看他和經(jīng)理耳語了幾聲。不過當(dāng)時(shí)我也沒有很在意。因?yàn)榇虬俏业牧?xí)慣,我每頓吃不了大多,但是一會(huì)兒就餓,尤其臨睡前如果餓了沒有吃的,連覺也睡不了。所以每次出外晚餐,總是打包點(diǎn)東西回來備用。
甜點(diǎn)上來,我們慢慢品嘗。在意大利吃飯是一件花時(shí)間的事情,家人朋友一起邊吃邊聊,慢慢享用。一頓晚餐吃2—3個(gè)小時(shí)是很正常的。我們的甜品和餐后酒都完了,打包的東西還沒有拿回來。我有些納悶,問起服務(wù)生,他低聲說,打包的飯盒在門口的柜臺(tái),你離開的時(shí)候我們會(huì)給你的。結(jié)了賬走到門口,柜臺(tái)的經(jīng)理從柜臺(tái)下面拿出一個(gè)紙襲偷偷地遞給我們。
我們雖感到有些詫異,不過就像旅途中其他眾多的“不解之謎”一樣被慢慢地拋在腦后。直到今天聽伊莎貝拉講起意大利的風(fēng)俗習(xí)慣才理解餐廳里服務(wù)生的舉止行為。
老師聽完也大笑起來。她解釋說,像法國(guó)和意大利都是一個(gè)階層分明的社會(huì)。通常人們習(xí)慣在盤子里留點(diǎn)食品而不是全部吃光,以示身份。而請(qǐng)服務(wù)生打包一個(gè)“狗食袋”也不是沒有,不過與北美不同,那里的狗袋食品真的是給狗吃的。像我們這樣要求打包,與他們的習(xí)慣很不符。這是為什么他們做出這么隱秘和在我們看起來著實(shí)有些奇怪的舉止。
其他同學(xué)(大部分都是60歲左右)也感到新鮮有趣,強(qiáng)烈要求老師教我們合適的“打包術(shù)語”。于是老師給出了下列句子:
“我有只狗,可以請(qǐng)你幫我把剩下的食品打包嗎?”
我開玩笑地問:“他們一眼就能看出我們不是本地人,怎么能相信我們的旅館房間里會(huì)有只狗呢?”
老師答曰:“你這樣說是讓他們感到自在,盡管他們知道你說的不是真的?!?/p>
(責(zé)任編輯 肖征榮)