[美]努阿爾德·茨維克
譯/蔣懷文
烏爾倫·伯瑞是一位圖書(shū)推銷(xiāo)商,常常挨家挨戶(hù)地推銷(xiāo)他的圖書(shū)。日積月累的經(jīng)驗(yàn)教會(huì)他怎樣把書(shū)賣(mài)給那些并不打算買(mǎi)的人。他有一副好嗓子,音色渾厚,而且他說(shuō)話也很討人喜歡,常常逗得人們哈哈大笑。他衣著干凈整潔,穿著講究,屬于那種人們一見(jiàn)到他就會(huì)立刻喜歡上他的人。這一點(diǎn)他心里是十分清楚的。簡(jiǎn)而言之,他是一個(gè)成功的推銷(xiāo)員。
今天,他來(lái)到一戶(hù)人家推銷(xiāo)。他左手拿著一大本書(shū),右手推開(kāi)大門(mén),滿(mǎn)臉堆笑地穿過(guò)花園小徑,來(lái)到主人的房前。他摁了一下門(mén)鈴,過(guò)了好一會(huì)兒,一位小姐開(kāi)了門(mén),滿(mǎn)臉驚奇地看著他。讓他感到遺憾的是,這是一位未婚女子,因?yàn)樗稚蠜](méi)戴戒指,但她也許有位弟弟或者表兄什么的喜歡讀嚴(yán)肅書(shū)籍。
“早上好,小姐,”他說(shuō),“我想你也許有興趣買(mǎi)一本《世界歷史》。這套書(shū)一共有12本,我拿出其中的一本讓你瞧瞧,里面的插圖漂亮極了……”
“實(shí)在對(duì)不起,”她打斷道,“我正在做飯,沒(méi)閑功夫來(lái)談?wù)摎v史。我得馬上回廚房看看?!辈坏人卮?,她就把門(mén)重重地關(guān)上了。
這次談話如此快就中斷了,著實(shí)讓伯瑞吃了一驚。他不愿意這么早就被趕走。他繞著房子走了一圈,然后敲響了后門(mén)。開(kāi)門(mén)的仍然是那位年輕的小姐。
“又是你!”她尖叫道。
“哦,”他說(shuō),“你剛才告訴我你在廚房忙得不可開(kāi)交,所以我只好不嫌麻煩繞到后邊來(lái)。也許你會(huì)讓我坐在廚房里,然后你一邊做飯一邊聽(tīng)我講這本優(yōu)秀歷史書(shū)的一些內(nèi)容。這本書(shū)很重要,也很有用。如果你不買(mǎi)的話,會(huì)后悔的?!彼珠_(kāi)嘴一笑,露出雪白的牙齒來(lái)。
她“呀”了一聲,然后說(shuō),“如果你愿意的話,可以進(jìn)來(lái)坐在那邊?!彼钢前岩巫?,又補(bǔ)充道:“但是,你會(huì)白費(fèi)時(shí)間的。我對(duì)歷史毫無(wú)興趣,再說(shuō)我也沒(méi)錢(qián)買(mǎi)書(shū)?!?/p>
伯瑞坐下來(lái),把手中笨重的書(shū)小心翼翼地放在飯桌上。當(dāng)然啰,多售出一本書(shū),就意味著他的利潤(rùn)也將增加一些。他有信心勸這位小姐買(mǎi)一本。當(dāng)她在做飯時(shí),他就用他那迷人的聲音向她講述著擁有這本書(shū)的所有好處,更沒(méi)有忘記提醒她,這書(shū)很便宜。
“等一等,”她突然打斷他。隨后離開(kāi)了廚房。他聽(tīng)見(jiàn)她在屋里的什么地方開(kāi)抽屜。不一會(huì)兒,她回到了廚房,手里拿著筆記本和鉛筆。她放下手中的活,與他一塊兒坐到了桌子邊。
“請(qǐng)繼續(xù)講?!彼f(shuō)。
他又開(kāi)始講起來(lái),她則一邊聽(tīng),一邊認(rèn)真地記著筆記,中途還不對(duì)叫他把剛講的重復(fù)一下。見(jiàn)她如此有興趣,伯瑞簡(jiǎn)直有點(diǎn)大喜過(guò)望。他又暗暗地思忖起來(lái),其實(shí)勸人們買(mǎi)他們不想買(mǎi)的東西是多么容易啊!最后,他結(jié)束了自己的談話.關(guān)上書(shū),問(wèn)道:“你覺(jué)得怎么樣?你難道不認(rèn)為買(mǎi)一本是明智之舉?”
“哦,不!”她吃驚地說(shuō)。“一開(kāi)始我就告訴過(guò)你,我對(duì)歷史不感興趣,當(dāng)然不打算在一本歷史書(shū)上花大量的鈔票。”隨后,她打開(kāi)后門(mén),并做出一個(gè)請(qǐng)的姿勢(shì)。
“但你為什么要做筆記呢?”伯瑞問(wèn)道。
“哦,”她回答道,“我弟弟與你是同行,他也是挨家挨戶(hù)去推銷(xiāo)他的書(shū),但一點(diǎn)也不成功。所以我記下了你說(shuō)的有些話。你太聰明了。我將把這些筆記拿給他看。他就明白了下一次去推銷(xiāo)的時(shí)候該說(shuō)些什么了。這樣他也許會(huì)賺更多的錢(qián)。實(shí)在太感謝你了。我真高興你今天能來(lái)。”
伯瑞站在那兒,呆若木雞。
(曾廣巖摘自1999年1月9日《重慶晚報(bào)》)