嚴(yán)永興
世界各國(guó)的文學(xué),壘聚到二十世紀(jì),都成了一座座突兀的山峰,其中蘇聯(lián)文學(xué)無(wú)疑是高大幽深、奇峰羅列的山脈之一,它曾造就出一批出類拔萃的小說(shuō)家、詩(shī)人和劇作家。然而,一夜之間蘇聯(lián)解體,蘇聯(lián)文學(xué)便成了歷史。
“無(wú)可奈何花落去”。晏殊的詞句,寥寥七字,把大勢(shì)已去無(wú)法逆轉(zhuǎn)的命運(yùn),寫得傷感惆悵,令人愴然。就在這樣的情景下,偌大一個(gè)多民族的文學(xué),被過(guò)去的頌揚(yáng)者叫做“壽終正寢”,昔日的榮光成了嘲弄,篳路藍(lán)縷、辛勤耕耘的先驅(qū)者在西伯利亞的瑟瑟寒風(fēng)中嘆惜、呻吟。
但是,我卻愿意把這一過(guò)程看作歷史,蘇聯(lián)文學(xué)雖打上了句號(hào),但決不是消亡,不是毀滅,用不著為它送葬,與它訣別。是歷史,就定然會(huì)留下不滅的痕跡。光輝也好,悲劇也罷,最終都得還歷史以真實(shí)。
如果說(shuō),社會(huì)主義文學(xué)隨著十月革命的勝利,“十月懷胎,一朝分娩”的話,那么今日的俄羅斯文學(xué),離開母體來(lái)到世上,卻經(jīng)歷了太悲壯、太悠長(zhǎng)的陣痛。多少前蘇聯(lián)的作家,突然間反目成仇,拉開架式,分成對(duì)壘的兩軍,在俄羅斯廣袤的大地上,口誅筆伐,彼此相傷。守舊者一心懷舊貶今,革新者只想以今滅舊。結(jié)果,兩敗俱傷,傷痕斑斑,鮮血淋淋。文學(xué)失去了讀者,宗教、色情、暴力代替了文學(xué),圖書出版報(bào)刊發(fā)行大滑坡,一家雜志幾百萬(wàn)訂戶的輝煌已是明日黃花。
幾年后,文學(xué)界的這場(chǎng)惡戰(zhàn)始趨平息,出版界因得一猶太富豪的資助也開始恢復(fù)生機(jī),各種作品紛紛百無(wú)禁忌、良莠不齊地破土而出。英國(guó)布克公司的大老板,也看準(zhǔn)時(shí)機(jī),把不列顛本土的布克獎(jiǎng)移植到俄羅斯這塊沃土上,設(shè)立了“俄語(yǔ)布克獎(jiǎng)”,每年拿出一萬(wàn)英鎊,來(lái)獎(jiǎng)勵(lì)“用俄語(yǔ)寫作的當(dāng)代作家”。至今已舉辦了四屆,花銷不大,辦得倒也算有聲有色。
英國(guó)人很古板,但辦事有板有眼,每屆都選定五人作評(píng)委,有俄羅斯人,也有外國(guó)人,有作家、評(píng)論家,也有文藝學(xué)家和斯拉夫?qū)W家,有男性也有女士,且一屆大換班一次,省得走后門,搞不正之風(fēng)。
第一屆,陳陳雜雜,有五十三部作品參賽。經(jīng)過(guò)幾輪角逐,一位名叫馬克·哈里托諾夫的外省小城作家摘桂,獲獎(jiǎng)作品名字很長(zhǎng)很怪,叫《命運(yùn)線,或米拉舍維奇的小箱子》。作者一九三七年生,年過(guò)半百,名不見經(jīng)傳,但小說(shuō)寫得還算不錯(cuò),可稱是大器晚成。作者也有過(guò)坎坷,作品作于一九八一至一九八五年,一直投寄無(wú)門,到一九九二年始被當(dāng)時(shí)還算景氣的《民族友誼》雜志看中。評(píng)獎(jiǎng)前,勢(shì)利眼的記者和挑剔的評(píng)論家并沒把他放在眼里,輿論看好的是如日中天的馬卡寧和遐邇聞名的“新潮派”女作家彼得魯舍夫斯卡婭。待到獲獎(jiǎng),他們才驚呼《命運(yùn)線》是一部俄羅斯“后現(xiàn)代主義的經(jīng)典之作”。
“后現(xiàn)代”,大概指的是創(chuàng)作方法。俄羅斯的文人墨客大多擅長(zhǎng)現(xiàn)實(shí)主義,這是他們的傳統(tǒng)。在前蘇聯(lián),社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義讓不少人吃盡苦頭。待到解體,這一方法已被批得體無(wú)完膚,于是后現(xiàn)代、荒誕派等等就應(yīng)運(yùn)而生,圖個(gè)新鮮。一只米拉舍維奇的小箱子,里面裝滿花花綠綠的糖紙,糖紙背面寫滿了潦草的文字。四十年后,小箱子偶然落到另一個(gè)主人公的手里。雜亂無(wú)章的糖紙背面上的文字,在他苦苦琢磨解讀下,隱隱顯現(xiàn)出一個(gè)時(shí)代的悲劇,一個(gè)家庭的悲劇。讀者評(píng)論界最終接受的,也許并不是形式而是內(nèi)容,是一個(gè)知識(shí)分子坦誠(chéng)、透徹而命途多舛的生命。
巧得很,第二屆俄語(yǔ)布克獎(jiǎng)的得主,與哈里托諾夫同齡,不過(guò)名氣卻比哈氏大得多,他就是上屆進(jìn)入決賽圈后落馬的馬卡寧。更巧的是,獲獎(jiǎng)篇名也又長(zhǎng)又怪,叫《鋪著呢子,中央放著長(zhǎng)頸玻璃瓶的桌子》,也是一部悲劇。
俄羅斯歷史充滿了悲劇,但俄羅斯人與中國(guó)人不一樣,中國(guó)人大都怕看悲劇,最終都喜歡大團(tuán)圓的結(jié)局。俄羅斯人不然,他們常常把悲劇寫成悲喜劇,或是荒誕劇。這興許就是兩個(gè)民族、兩種文明的不同的心態(tài)和品格。
一張鋪著呢子、中央放個(gè)長(zhǎng)頸玻璃瓶的桌子,對(duì)普普通通的俄羅斯人來(lái)說(shuō),再熟悉不過(guò),也最令他們心驚肉跳。作品中的主人公,一位老者,接到電話,讓他翌日到那張桌子前接受詢問(wèn),便嚇得夜不能寐,心臟病發(fā)作。長(zhǎng)夜中,人生和歷史都在蹣跚,他憶起漫長(zhǎng)一生中無(wú)數(shù)次的詢問(wèn),總是那些雞零狗碎的瑣事,總是那些無(wú)法回答清的問(wèn)題,總是面對(duì)那些坐在固定位置的人,盡管他們換了一茬又一茬。明天是他第一百四十三次受詢問(wèn),也許是最后一次?;秀敝?,他來(lái)到那幢熟悉的大樓,走進(jìn)那間熟悉的屋子,坐在那張熟悉的長(zhǎng)桌旁。他那顆柔弱的心驀地狂跳不已,他終于平生頭一次坐在了詢問(wèn)者席上。第二天,人們發(fā)現(xiàn)他倒在褪色的綠呢子上,人生的長(zhǎng)途延伸到一個(gè)偶然性的終極。告別了狼狽的苦旅,告別了孤寂的恐怖,回歸自然,一切都是那么瑣碎和荒誕。但已是這瑣碎和荒誕構(gòu)建了人生和歷史,襯托出一個(gè)時(shí)代嚴(yán)峻的生存狀態(tài)。
突然間,布克獎(jiǎng)成了眾望所歸和眾矢之的。許多作家,特別是中青年作家掂出了事情的分量,把布克獎(jiǎng)比做“拯救羅馬的鵝”,把獲獎(jiǎng)看做莫大的“殊榮”和成名成家的極好機(jī)會(huì),趨之若鶩。灰塵撲撲的書齋里又有了生氣,煙霧騰騰,茶香縷縷。
布克獎(jiǎng)似乎給貧血虛脫的俄羅斯文學(xué)打上了點(diǎn)滴,前四屆光推薦的候選作品就有一百三十部,一九九六年又有五十一部中長(zhǎng)篇小說(shuō)參賽。但也有許多人品出了味道,覺得納悶、不平和氣忿,真不知堂堂的俄羅斯,怎么會(huì)讓一個(gè)英國(guó)的售雞肉公司來(lái)操持它的文學(xué)獎(jiǎng)。俄羅斯雖窮,但決計(jì)不會(huì)窮到籌不出這筆經(jīng)費(fèi)。莫不是古希臘的特洛伊木馬對(duì)俄羅斯文化的故伎重演?
且不說(shuō)英國(guó)的雞是不是真的變成了拯救俄羅斯文學(xué)的鵝,冷眼觀潮,大凡文學(xué)獎(jiǎng)都有一桿秤,不是偏向藝術(shù),便偏向政治。布克獎(jiǎng)的天平毫無(wú)疑問(wèn)是偏向政治的。第一屆的《命運(yùn)線》藝術(shù)上不錯(cuò),政治上對(duì)蘇聯(lián)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的批判還算平和,沒有引起爭(zhēng)議。寧?kù)o淡泊的主人公伴和著荒誕奇崛的故事,極其認(rèn)真又非常隨意,非常實(shí)際又極其含糊,足顯出作者的機(jī)智和浮滑。而馬卡寧的《桌子》對(duì)前蘇聯(lián)現(xiàn)實(shí)的批判,已經(jīng)明顯平和不足,嚴(yán)峻有余。那張俄羅斯人日常生活司空見慣的桌子,衍化為一個(gè)寬大的地窖,雖不見血淋淋的刑具,同樣充滿血腥味,所謂的精神療法比之中世紀(jì)的刑罰只是更先進(jìn)、更現(xiàn)代化而已。俄羅斯民族的人格日趨黯淡,思想日漸變?yōu)橐患芙┯矙C(jī)體中的零件,隨時(shí)隨處被傳喚到地窖的長(zhǎng)桌旁,拆洗油泥。藝術(shù)上這樣一種概括和象征,無(wú)異于索爾仁尼琴的“古拉格群島”,因此受到傳統(tǒng)派的強(qiáng)烈抨擊當(dāng)在情理之中。
與馬卡寧的《桌子》相對(duì)應(yīng),另一部更傷俄羅斯人民族自尊性的作品,也刺辣辣地?cái)D進(jìn)布克獎(jiǎng)湊熱鬧,那就是弗拉基莫夫的《將軍和他的部隊(duì)》。弗拉基莫夫一九三一年生,原本就是個(gè)不安分的持不同政見者,出國(guó)講學(xué)期間,被取消蘇聯(lián)國(guó)籍,索性留在國(guó)外,當(dāng)了僑民。他作品中的將軍,就是衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)中聲名狼藉的叛徒安德烈·安德列耶維奇·弗拉索夫。此人十九歲參加紅軍,一九四一年莫斯科保衛(wèi)戰(zhàn)時(shí),已經(jīng)是第二十集團(tuán)軍司令,中將,一九四二年被俘,屈節(jié)投降,當(dāng)上德國(guó)法西斯政權(quán)組建的反蘇武裝“俄羅斯解放軍”的首領(lǐng),一九四五年五月在捷克境內(nèi)被蘇軍俘獲,由蘇聯(lián)法庭判處死刑。
叛徒當(dāng)然是不值得稱頌的,何況是在俄羅斯,那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),曾使他們犧牲了二千六百萬(wàn)人。因此當(dāng)《將軍》一九九四年在《旗》雜志刊出,把弗拉索夫稱為“英雄”,并“永載史冊(cè)”的時(shí)候,簡(jiǎn)直是在向整個(gè)民族挑戰(zhàn),評(píng)論界抨擊之激烈,當(dāng)可想而知。但布克獎(jiǎng)的評(píng)委們,還是把第四屆的布克獎(jiǎng)授給了弗拉基莫夫,輿論嘩然。評(píng)委主席卻態(tài)度強(qiáng)硬,聲稱他們?cè)u(píng)選作品的標(biāo)準(zhǔn)并不依據(jù)幾代人的文學(xué)概念,而是根據(jù)興趣。有財(cái)大氣粗的外國(guó)老板撐腰,他似乎什么也不怕,自然也不怕人格的失落。
不過(guò),在俄羅斯,有骨氣的人還是有的。就在九五屆布克獎(jiǎng)公布之時(shí),一家聲稱不依附于任何政治派別的報(bào)紙——《獨(dú)立報(bào)》朗聲宣告設(shè)立反布克獎(jiǎng),獎(jiǎng)金比布克獎(jiǎng)還多一美元,由報(bào)社獨(dú)立出資,獲獎(jiǎng)作品是三十二歲的瓦爾拉莫夫的《誕生》。這位年輕的莫斯科大學(xué)教師,用寫實(shí)手法描寫一個(gè)先天不足的早產(chǎn)兒的誕生。產(chǎn)后,嬰兒又怪病纏身、歷盡磨難。原本感情不和的夫婦精心照料孩子,重歸于好。故事樸實(shí)動(dòng)人,但含義深刻豐富。我想,俄羅斯人讀后恐怕會(huì)陡然一驚,體味出作者對(duì)歷史、對(duì)歲月、對(duì)民族的情感,體味到作品深藏的象征意義和寓意。
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。一年一度的布克獎(jiǎng)要繼續(xù)評(píng)獎(jiǎng),反布克獎(jiǎng)與布克獎(jiǎng)的對(duì)臺(tái)戲看來(lái)還將唱下去,俄羅斯文學(xué)自然還得走自己的路,但它還會(huì)出現(xiàn)昔日的輝煌和新的蘊(yùn)藉嗎?我期盼著。