嚴向群
去年秋冬之交,一張外匯券在北京市某職業(yè)高中引起了一場風(fēng)波,事情的經(jīng)過是這樣的:
11月6日這天晚自習(xí)后,外事服務(wù)班的張波和于猛兩同學(xué)像往常一樣結(jié)伴回家,走出校門不遠,就看到圍了一群人,中間還有兩個身背照相機的外國人,嘴里嘰哩咕嚕地說著話,手也不停地比劃。張波和于猛走上前用不很流暢的英語一問,才知道這是兩位美國的攝影家,因出外拍夜景迷失了方向,找不到所住的飯店了。碰巧周圍又沒人懂英語,所以急得他們簡直要“手舞足蹈”了??纯刺焐淹?,又叫不到出租汽車,張波和于猛決定送他們回去,再說這也是鍛煉口語的好機會。
半小時后,他們把客人送回了飯店。就在他們互道“byc—bye”,要分手時,兩位客人卻從錢夾里取出兩張票子塞到他們手上,然后便頭也不回地進了飯店。
“原來這是小費呀”,于猛脫口而出,“他們把我們當(dāng)成了什么?”而張波的態(tài)度卻迥然不同:“這畢竟是我們有生以來第一筆收入呀!”
回家的路上,于猛再次提出這筆錢不該收?!盀槭裁床辉??”張波說:“這是我們自己的勞動報酬。”“可我們做的是好事、是助人為樂,收了人家的錢,豈不成了等價交換的商品關(guān)系?”于猛說?!胺?wù)作為勞動,同樣具有價值,為什么不能交換?再說這錢又不是我們伸手要的。為什么人們之間的酬謝,只能以精神的方式?一沾上金錢、物質(zhì)的邊就玷污了‘高尚的道德呢?”張波也說。
直到分手,他們誰也沒說服誰。第二天上學(xué),于猛便把這筆錢上繳給學(xué)校。與此同時,張波收了外國人錢的消息也在同學(xué)中不脛而走,有人表示贊同,有人表示氣憤,也有人扼腕嘆息。老師知道后,當(dāng)眾批評了張波,認為他小小年紀,就染上了銅臭味,丟了職業(yè)高中生的臉,而張波也針鋒相對,認為這才是符合商品經(jīng)濟原則的新觀念。同學(xué)們也對此進行了熱烈的爭論。
一部分同學(xué)認為,做了好事要給錢,這是外國人的習(xí)慣,是表示對服務(wù)者勞動的尊重,不收固然高尚,但收了也無可非議,談不上什么丟臉。
另一部分同學(xué)則認為:為別人做了事就理所應(yīng)當(dāng)?shù)厥斟X,這不符合社會主義的職業(yè)道德。它等于是把人與人之間的關(guān)系變成了赤裸裸的金錢關(guān)系、等價交換關(guān)系。這同救人伸手要錢,幫助人要人送禮只是形式上的差別,沒有本質(zhì)的不同。
也有一小部分同學(xué)認為,這是向“君子喻于義,小人喻于利”的傳統(tǒng)觀念的挑戰(zhàn)。
外事服務(wù)班的爭論在教師中也引起了反響,一位青年教師說:“想不到這件小事,一下子還真有點說不清。從道理上講這錢也許該收,但我從感情上總覺得過不去。助人為樂,又收了錢,到底是助人還是助己?”
一位中年教師說:“我看這沒什么說不清,現(xiàn)在社會上無處不講價、無人不談錢,學(xué)校也不是世外桃源,說到底,張波還不是被人雇傭當(dāng)了小工,一手交錢,一手交‘貨,幾個零錢就打發(fā)了?”
也有的青年教師不以為然:“我們的教師業(yè)余講課不也收錢嗎?這同張波有何不同?趨利是人之天性,那種懸在半空、一塵不染的道德已經(jīng)受到了商品經(jīng)濟的沖擊;‘人人為我,我為人人一反映到學(xué)生身上為何就變得可怕了呢?”
而一位老年教師則說:“現(xiàn)在青年人怎樣看待錢,的確是個大問題。哪些是該拿的,哪些是不該拿的,往往是‘拔出蘿卜帶出泥……復(fù)雜得很?!?/p>
目前,外事服務(wù)班“一張外匯券”的爭論已經(jīng)結(jié)束了,但人們的思考也許才剛剛開始。它像一幅多棱鏡,折射出各種思想的閃光,反映了目前中學(xué)生金錢榮辱觀、價值觀和行為習(xí)慣的變化;而哪些是我們應(yīng)該提倡的,哪些是該反對的,哪些是該允許的,一張外匯券給我們留下了一串問號……