申 奧
喬治·戈登·拜倫(GeorgeGordonByron)是十九世紀(jì)上半葉的偉大詩人,英國浪漫主義的卓越代表。他那熱情奔放的詩歌,曾經(jīng)震動(dòng)整個(gè)歐洲文壇。他那為弱小民族自由解放獻(xiàn)身的革命精神,激勵(lì)了當(dāng)時(shí)南歐各國人民反對(duì)外族壓迫的斗爭。今天,他的雕像還站在希臘米蘇龍吉的“英雄公園”中央,受到廣大群眾的崇敬。
拜倫生活的十九世紀(jì)初期,資本主義制度已經(jīng)在英國鞏固。由于資產(chǎn)階級(jí)敲骨吸髓的剝削,工人階級(jí)日益貧困,因而群眾運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌,城鄉(xiāng)不斷發(fā)生搶糧風(fēng)潮,工人自發(fā)性罷工逐漸增多。1794年,有四十多艘軍艦的士兵舉行起義。1811至1812年,在蘭開夏、約克和諾丁昂等地發(fā)生了搗毀機(jī)器的高潮。在歐洲大陸,這期間經(jīng)歷了資產(chǎn)階級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的法國大革命,以及西班牙、意大利和希臘人民的民族解放斗爭,在英國還有愛爾蘭獨(dú)立運(yùn)動(dòng)。這些轟轟烈烈的事件,都推動(dòng)了英國浪漫主義的發(fā)展。英國當(dāng)時(shí)的小威廉·庇特政府,在對(duì)外政策上極端仇視法國革命,曾直接參加反法戰(zhàn)爭;拿破侖失敗后,它又勾結(jié)“神圣同盟”的俄、普、奧三國,成立四國同盟,妄圖在歐洲各國死保君主政體和撲滅革命;在對(duì)內(nèi)政策上,小庇特殘酷迫害人民革命運(yùn)動(dòng),許多搗毀機(jī)器的工人和起義的士兵被處死,因而國內(nèi)階級(jí)矛盾空前尖銳。
1788年1月22日,拜倫出生在英國一個(gè)古老的貴族家庭里。他的祖父是海軍大將,曾參加過對(duì)西班牙和法國的海戰(zhàn),周游過世界。他的父親是一個(gè)放蕩的軍官,當(dāng)他把妻子的財(cái)產(chǎn)揮霍完之后,就把她和年幼的拜倫遺棄了。拜倫生來就是跛足的。童年時(shí)代他和母親住在蘇格蘭,過著拮據(jù)的日子。十歲時(shí),他繼承了叔祖的爵位和領(lǐng)地,生活才好起來。
拜倫先在哈魯中學(xué)讀書,后來進(jìn)了劍橋大學(xué)。在中學(xué)和大學(xué),他喜歡研究文學(xué)和歷史,也愛讀游記,很早就憧憬著東方。1807年,拜倫的第一部詩集《悠閑的時(shí)光》出版了。翌年,權(quán)威文藝刊物《愛丁堡評(píng)論》上刊登了一篇對(duì)這本詩集極端尖刻的評(píng)論,勸告拜倫放棄詩歌,更好地利用他的天賦與余暇。為了回答這批評(píng),拜倫在1809年發(fā)表了諷刺詩《蘇格蘭詩人與蘇格蘭評(píng)論家》,攻擊以華茲華斯、科勒律治和蘇賽為代表的“湖畔詩派”。這個(gè)詩派向往中古的生活方式,力圖恢復(fù)資本主義以前的社會(huì)秩序,他們歌頌統(tǒng)治階級(jí)和教會(huì)。與這個(gè)詩派相反,拜倫堅(jiān)持揭發(fā)和批判資產(chǎn)階級(jí)的丑惡本質(zhì),貫穿著對(duì)反動(dòng)勢力的不調(diào)和的斗爭。
1809年,拜倫出發(fā)到東方旅行,先后訪問了葡萄牙、西班牙、阿爾巴尼亞、希臘和土耳其。1811年,詩人回國。翌年發(fā)表長詩《恰爾德·哈洛爾德游記》第一、二兩章。在這部詩作中,他不但描寫了大自然的旎旖秀麗景色,各地的風(fēng)土人情,還頌贊了為自由解放而斗爭的歐洲各國人民。他歌頌手拿武器反抗拿破侖侵略的西班牙英雄們。當(dāng)時(shí)希臘還處在土耳其奴役之下,拜倫以飽滿的激情,歌頌了古代希臘人民熱愛自由、擊敗波斯侵略者、維護(hù)民族獨(dú)立的光輝形象,用來鼓舞當(dāng)時(shí)的希臘人民的斗志,號(hào)召他們起來斗爭,粉碎套在身上的奴隸的枷鎖。詩人還表示了對(duì)英國對(duì)外政策的輕蔑與不滿。他嘲笑英國當(dāng)局所宣稱的在塔拉威拉的“勝利”,在那里英國損失了五千人,而沒有給法國人絲毫損失。這部長詩充滿了愛國主義與反壓迫的感情,在浪漫主義文學(xué)中首次以政治和社會(huì)問題為題材。它的內(nèi)容新穎,辭藻華麗,格律嚴(yán)謹(jǐn),首韻和諧,因而發(fā)表后拜倫立刻名噪一時(shí),甚至反動(dòng)的批評(píng)家也不敢否認(rèn)拜倫的才華了。
拜倫在抨擊外國暴政的同時(shí),還注意到英國存在的嚴(yán)重社會(huì)問題。1809年,他承襲了在貴族院的議席。1812年,他在議會(huì)中發(fā)表了第一次演說,為那些被判處死刑的紡織工人辯護(hù)。他強(qiáng)烈譴責(zé)英國政府迫害工人的反動(dòng)政策,指責(zé)議員們投票贊成和法國打仗,指出只要用這筆戰(zhàn)費(fèi)的十分之一便足夠救濟(jì)工人們了。但議員老爺們卻想用監(jiān)禁與絞刑把工人們鎮(zhèn)壓下去。為此,拜倫寫了一首著名的諷刺詩《“制壓搗毀機(jī)器法案”制訂者頌》。他憤怒地質(zhì)問道:
“在這哀鴻遍野、到處一片呻吟的時(shí)候,為什么人命不值一雙襪子,而搗毀機(jī)器竟至骨折身亡?”
這首詩真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)英國的階級(jí)矛盾,是英國文學(xué)史上第一篇反映資產(chǎn)階級(jí)剝削制度的杰作。直到現(xiàn)在,在通行的拜倫詩集中均不載這首詩,可見它是怎樣為英美資產(chǎn)階級(jí)所憎恨了。
以后拜倫又在議會(huì)發(fā)表了兩次演說。但不久他就明白,議會(huì)不過是掩飾大資產(chǎn)階級(jí)和封建地主階級(jí)暴力統(tǒng)治的遮羞布,它是不會(huì)為人民做一點(diǎn)好事的。他決意和它分道揚(yáng)鑣了。
從1813年到1816年,拜倫寫了名為《東方故事》的六部詩集:《異教徒》(1813)、《阿比多斯的新娘》(1813)、《海盜》(1814)、《娜拉》(1814)、《柯林斯的圍攻》(1816)、《巴西里納》(1816)。這一時(shí)期的創(chuàng)作中,已表現(xiàn)了拜倫世界觀的矛盾。拜倫寫作《東方故事》的年代,正是英國國內(nèi)外反動(dòng)勢力猖狂的時(shí)期。詩人憎惡當(dāng)時(shí)的社會(huì)制度,憎惡政治的腐敗和宗教的偽善,蔑視上層社會(huì)的腐朽寄生生活。他熱愛自由,熱愛人民。但由于他的出身和所受的教育,使他也承襲了資產(chǎn)階級(jí)和貴族的一些東西,如個(gè)人主義和虛無主義等。他看不清社會(huì)發(fā)展的遠(yuǎn)景,又與人民群眾缺少聯(lián)系,看不到人民的力量,因此,在他的這些詩篇中宣揚(yáng)了無政府主義的個(gè)人自由。在上述六部作品中出現(xiàn)的所謂拜倫式的英雄都具有兩重性,他們一方面具有昂揚(yáng)的熱情,堅(jiān)決反抗黑暗的現(xiàn)實(shí),追求自由解放,寧死不屈;另一方面又大都是孤僻高傲,落落寡合,具有嚴(yán)重的利己主義。拜倫詩中的民主思想和反抗精神來源于當(dāng)時(shí)席卷歐洲的人民群眾的革命浪潮。但是當(dāng)革命運(yùn)動(dòng)的暫時(shí)失敗和反動(dòng)派的一時(shí)囂張,又促成了拜倫的懷疑、悲哀、消沉和厭世情緒。
這種世界觀的矛盾同樣反映在拜倫的著名詩篇《普羅米修士》(1816)中。這首詩號(hào)召人們反抗壓迫與專制,高度贊揚(yáng)了爭取自由的英雄。拜倫筆下的普羅米修士熱情、正直、富于反抗精神。他堅(jiān)定勇敢,不屈不撓地與壓迫人類的以宙斯為代表的惡勢力進(jìn)行斗爭。但他和拜倫式的英雄相仿,是悲慘的孤獨(dú)者,以一己承當(dāng)全世界的苦難,充滿了個(gè)人主義的情調(diào)。別林斯基曾對(duì)拜倫式的英雄作過十分中肯的評(píng)價(jià),指出:“這是一個(gè)對(duì)一般事物都憤慨激昂而在自己驕傲反抗的時(shí)候只依靠自己的人的性格?!彼€指出在拜倫詩中“有對(duì)英國現(xiàn)實(shí)的斷然否定;但是同時(shí)不能不看出拜倫是一個(gè)英國人,而且是一個(gè)英國勛爵,當(dāng)然同時(shí)也是一個(gè)民主主義者?!?/p>
1815年拜倫結(jié)了婚,可是婚后發(fā)現(xiàn)他的妻子是一個(gè)虛偽、偏見很深的女子,所以婚后一年就離了婚。由于拜倫對(duì)英國的政府、教會(huì)和御用文人持譴責(zé)態(tài)度,上層社會(huì)就利用這次離婚事件對(duì)他大肆攻擊。報(bào)紙連篇累牘地造謠毀謗,出版了許多咒罵污蔑他的書籍。他們還收買流氓在大庭廣眾中侮辱拜倫,向他的窗戶扔石頭,最后連上街也危險(xiǎn)了。于是他被迫在1816年4月離開英國,從此再?zèng)]有回來。
拜倫出國后,先游覽了滑鐵盧,然后到瑞士去停留了幾個(gè)月,大部分時(shí)間是在日內(nèi)瓦附近度過。在這里,他遇見了雪萊,從此,這兩個(gè)詩人結(jié)下了深厚的友情。同年秋天,拜倫來到了意大利,先后僑居在米蘭、威尼斯、羅馬、比薩、熱那亞等地。當(dāng)時(shí)意大利還在奧國占領(lǐng)之下,愛國志士組織了燒炭黨,進(jìn)行民族解放斗爭。詩人很快就參加了燒炭黨,并且成為一個(gè)分區(qū)的領(lǐng)袖。他以金錢和武器供給革命者。當(dāng)時(shí),占領(lǐng)當(dāng)局宣布:誰家發(fā)現(xiàn)武器都要處以極刑。拜倫便利用他英國貴族院議員的身份,把革命者的全部武器藏在自己家里。他的書櫥與抽屜里還裝滿了革命宣言和傳單。奧國當(dāng)局把他視為眼中釘,檢查他的書信,禁止他的著作在意大利和奧國統(tǒng)治區(qū)發(fā)行,還煽動(dòng)壞人暗殺他。但拜倫毫不畏懼,他每天照樣沉靜地騎馬外出。他在給友人慕雷的信中表現(xiàn)了對(duì)奧國當(dāng)局的極大蔑視:“假如他們打開我的信,他們是否能讀得懂;如果能懂,那么在我最清楚的筆跡中,他們將看到,我認(rèn)為他們是最惡的流氓和野蠻人,而他們的皇帝是一個(gè)傻瓜?!?/p>
意大利的美麗風(fēng)光和異國情調(diào),人民如火如荼的革命斗爭,大大激發(fā)了拜倫的詩興,使他寫下了許多不朽的名篇,是他一生中最光輝的創(chuàng)作時(shí)期。
在瑞士和意大利,拜倫先后寫了《恰爾德·哈洛爾德游記》第三、四兩章。第三章是記述從滑鐵盧沿萊茵河到瑞士的一段經(jīng)歷。這時(shí)因?yàn)闅W洲革命運(yùn)動(dòng)轉(zhuǎn)入低潮和反動(dòng)派的猖獗一時(shí),拜倫心情沉重,因此在第三章中創(chuàng)造出的是一個(gè)憂郁的漂泊者形象。這個(gè)人放浪形骸,縱情山水之間,企圖尋找一個(gè)世外桃源,以逃脫渾濁的人世,求得靈魂的安寧。但在第四章中,意大利人民火熱的革命斗爭,大大振奮了他的革命精神,驅(qū)除了他的一切悲觀厭世情緒。詩人欣賞著意大利醉人的海景山色,緬懷古代羅馬創(chuàng)造的輝煌業(yè)績,又眼看人民在奧國占領(lǐng)下的痛苦生活,他不禁熱血沸騰,寫下了熱情洋溢的詩篇,大聲疾呼,號(hào)召人民以偉大的過去為榜樣,起來進(jìn)行斗爭,驅(qū)逐外國侵略者。盡管當(dāng)時(shí)革命遭受挫折,歐洲上空黑云滾滾,但他堅(jiān)信革命一定會(huì)勝利,自由終將到來。他歌唱道:
“自由!你的旗幟雖然已被撕破,
但仍在大雷雨中迎風(fēng)飄揚(yáng),
你的號(hào)角聲雖然已經(jīng)破碎而逐漸微弱,
但它仍超過暴風(fēng)雨的最高聲浪。
你樹上的花朵已經(jīng)散落,而且樹皮
被斧子砍傷,看起來粗糙,不值一文,
但樹液仍然存留著——而且我們看見那種子
深深種植著,甚至種在北方的胸膛里;
將帶來一個(gè)美好的果實(shí)甘美的春天?!?/p>
這一時(shí)期拜倫還寫了長詩《錫龍的囚徒》(1816)、詩劇《曼夫雷德》(1817)、歷史悲劇《馬利諾·法里埃羅》(1820)以及哲學(xué)詩劇《該隱》(1821)等。
《錫龍的囚徒》歌頌了十六世紀(jì)時(shí)期瑞士的愛國志士龐尼瓦。他為了推翻封建反動(dòng)統(tǒng)治,建立共和政體,曾被囚禁在錫龍古堡達(dá)六年之久。他被一條很短的使他不能臥倒的鎖鏈拴著,他因在地牢中走來走去,以致在石板上留下了深深的痕跡。詩人在《
《曼夫雷德》是一部詩體悲劇,劇中的主人公曼夫雷德,由于憎惡封建制度和宗教,對(duì)人生和人類都感到失望和厭倦。他離群索居,過著高傲孤寂的生活,但是他又嫉惡如仇,不屈服于任何惡勢力,甚至對(duì)宇宙最高的統(tǒng)治者阿利曼也表示了蔑視和鄙視。在臨死前,他把那些惡魔從他面前趕走。這是詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)中不公正生活的悲憤抗議。
《馬利諾·法里埃羅》是一部充滿現(xiàn)實(shí)政治內(nèi)容的歷史悲劇,劇中的主人公是十四世紀(jì)的威尼斯總督法里埃羅,他為了爭取人民的權(quán)利,領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)秘密組織去反抗貴族寡頭集團(tuán),最后被判死刑。這部悲劇是以古喻今,反映了當(dāng)時(shí)意大利燒炭黨人的革命運(yùn)動(dòng)。
哲學(xué)詩劇《該隱》取材于圣經(jīng)故事。在這部作品中詩人揭露了教會(huì)的黑暗專制,反映了人類和神的斗爭,它包含了無神論的見解,反對(duì)人們屈從于神權(quán)和命運(yùn),還勇敢地指出上帝就是世界上惡的根源。這部詩劇出版后,馬上受到教會(huì)的攻擊,英國政府甚至拒絕保護(hù)其著作權(quán)。
在拜倫的晚期作品中,現(xiàn)實(shí)主義的傾向更加增強(qiáng)了。1822年出版的長詩《審判的幻景》一向被認(rèn)為是諷刺詩的典范。當(dāng)時(shí)正值英王喬治第三逝世,湖畔派詩人蘇賽寫了一首諂媚的長詩《審判的幻景》,敘說喬治第三的靈魂升入天堂。拜倫便寫了這首同名的長篇諷刺詩,詩中敘說天使們同意讓喬治的靈魂升天,魔鬼們卻要求把他打入地獄?!肮鸸谠娙恕碧K賽被召來參加這場爭論,他大聲朗誦了自己的長詩《審判的幻景》,念了那么久,以致天使們和魔鬼們都受不了,他們?nèi)艿袅耍瑔讨尉驮诨靵y中偷偷進(jìn)了天堂,而圣徒彼得卻舉起鑰匙把蘇賽打落在湖中。詩人在這里無情地嘲笑了蘇賽和他所歌功頌德的反動(dòng)派。后來蘇賽竟墮落成為告密者,要求英國政府禁止發(fā)行拜倫的著作。
1822年神圣同盟在味羅納召開了君主會(huì)議,決定全面鎮(zhèn)壓歐洲人民革命運(yùn)動(dòng)。1823年拜倫寫了《青銅世紀(jì)》一詩,猛烈抨擊神圣同盟,并揭露了這次會(huì)議的反人民反革命本質(zhì)。他這樣譏笑神圣同盟:
“一個(gè)塵世的三位一體!它披著上天的外形,如同猿猴模仿人類一般,一種虔誠的聯(lián)合!只有一個(gè)目的——融化成三個(gè)傻瓜對(duì)付一個(gè)拿破侖。”
在這首諷刺詩中,詩人還揭露英國是一個(gè)殘酷剝削人民的國家,地主階級(jí)因?qū)δ闷苼龅淖鲬?zhàn)大發(fā)橫財(cái),人民卻遭受了巨大的災(zāi)難和困苦。他指出地主們的一切目的是為了“租金”,為了使“谷價(jià)上漲”。他們“把同胞送去作戰(zhàn)”,他們?cè)谧h會(huì)投票贊成“將人民的血汗和眼淚所積累的資金成百萬地花掉”,都是“為了租金”!他們“認(rèn)為和平是場瘟疫”,這是對(duì)貪婪的地主階級(jí)何等深刻的揭露。
拜倫對(duì)拿破侖的認(rèn)識(shí)有一個(gè)發(fā)展過程。他先后寫過《拿破侖頌》、《拿破侖逃出愛爾巴島有感》、《拿破侖告別辭》、《譯自法文的頌詩》等詩篇。在最初,他把拿破侖當(dāng)成英雄加以頌揚(yáng),對(duì)他的失敗頗為惋惜。后來他覺悟到拿破侖和其他暴君一樣,凡是壓迫人民的必定以失敗而告終,因此對(duì)他進(jìn)行了譴責(zé)。但拜倫對(duì)法國革命一貫熱情支持,寄以很大希望。他認(rèn)為拿破侖的失敗并不意味著歐洲革命的終結(jié)。他警告神圣同盟不要高興得太早,一個(gè)新的革命風(fēng)暴就要到來。
宏偉廣博的詩體小說《唐·璜》(1819—1824)是拜倫最重要的作品,也是他一生中最杰出的成就。在這部長詩中,浪漫主義和現(xiàn)實(shí)主義完美地結(jié)合起來了。詩篇中的主人公唐·璜是一個(gè)西班牙貴族青年,他因愛情事件逃離西班牙,在希臘一島上因沉船而和海盜的女兒戀愛,然后又在君士坦丁堡的奴隸市場被賣到蘇丹后宮,逃出后參加了沙俄對(duì)伊茲密爾的襲擊,后來成為俄國女皇凱瑟琳二世的寵臣,被派出使英國,故事在一連串的陰謀事件中結(jié)束。
這是一部在廣闊的社會(huì)歷史背景中展開的政治抒情詩,也是一部辛辣的政治諷刺詩。它廣泛評(píng)論了歐洲的時(shí)弊,戳穿了所謂文明社會(huì)的膿瘡。通過唐·璜之口,詩人滿腔憤怒地揭露了歐洲各國政府的專制、殘暴、無能,議會(huì)民主的欺騙性和上流社會(huì)的虛偽。他用輕蔑的口吻稱呼英國女王為“我們自己的半貞潔的伊麗莎白”。他稱滑鐵盧之役的英軍統(tǒng)帥威靈頓(Wellington)為“惡棍頓”(Villianton)。他還控訴了神圣同盟所干的種種罪惡勾當(dāng),揭露它所策劃的野蠻的侵略戰(zhàn)爭及其為人民帶來的深重苦難。他義憤填膺地怒罵神圣同盟的君主們:
“把那個(gè)禿頭的惡漢亞歷山大囚禁起來,
用船把神圣的三個(gè)家伙押送到塞內(nèi)加爾;
教訓(xùn)他們‘即以其人之道,還治其人之身,
并且問問他們做奴隸好不好受?”
詩人對(duì)自己的祖國——扼殺各國人民革命的劊子手,也進(jìn)行了無情的鞭撻。他寫道:
“她的偉大的名字現(xiàn)在到處為人痛恨;
全世界是多么渴望
刀劍捅穿她的胸膛;
一切國家把她看成最兇惡的敵人,
比最兇惡的敵人更可惡,這個(gè)一度受人崇拜的
虛偽的朋友,它曾經(jīng)打著人類自由的旗號(hào),
可是現(xiàn)在甚至要用鐐銬來鎖住他們的心了;”
拜倫憎恨一切壓迫、剝削和偽善,同情在斗爭中的各國人民。他始終和美國的黑奴、愛爾蘭的下層群眾、意大利和希臘的愛國志士站在一起。拜倫用他洪亮的革命的喇叭聲打破了當(dāng)時(shí)歐洲萬馬齊
詩人在《唐·璜》中表現(xiàn)了極其嫻熟的技巧。詩中有對(duì)壯麗大自然的生動(dòng)描繪,有對(duì)人世間各種現(xiàn)象的精辟評(píng)議,還插以對(duì)現(xiàn)實(shí)的訕笑和嘲諷。全詩如江河奔騰,氣勢磅礴,跌宕流暢,把豐富的思想寓于精美的藝術(shù)形式之中,使之成為舉世聞名的杰作。雪萊曾贊揚(yáng)道:“英國語言中從來沒有過這樣的作品?!备璧抡J(rèn)為《唐·璜》是“絕頂天才之作”。按照拜倫原來的設(shè)想,唐·璜應(yīng)該犧牲在法國的革命斗爭烈火中。他多次表示要寫五十到一百章,但他只完成了十六章和第十七章的十四節(jié),就因死亡中斷了創(chuàng)作。
拜倫還創(chuàng)作了不少優(yōu)美的抒情詩,象《當(dāng)我們分離的時(shí)候》、《雅典的少女》、《她行走在美的光彩中》、《我的靈魂是黑暗的》、《我瞧見你在哭泣》、《致波河》等等膾炙人口的作品。他的抒情詩想象豐富,感情真摯,有民歌風(fēng)味,富于音樂性,有許多已被譜成樂曲。
在意大利,拜倫又與雪萊重逢,兩人過從甚密。1822年雪萊不幸溺死,拜倫十分悲痛。這時(shí)意大利的燒炭黨因自身種種弱點(diǎn)趨于瓦解,革命運(yùn)動(dòng)失敗,拜倫便把全部精力去支援反抗土耳其壓迫的希臘愛國者了。
1823年,他離開意大利去希臘。當(dāng)他在希臘的米蘇龍吉登陸時(shí),全體居民在岸邊歡迎他,要塞鳴禮炮向他致敬,軍樂隊(duì)奏樂。拜倫用自己的財(cái)產(chǎn)裝備了一艘軍艦,后來又召募了五百名士兵,自費(fèi)支付他們的軍餉。他親自指揮軍隊(duì),他的高超的射擊本領(lǐng)和大無畏精神受到部隊(duì)的普遍尊敬。他以頑強(qiáng)的毅力,勤勉地為籌措戰(zhàn)費(fèi)、軍火和其他軍需品操勞。他還在不和的革命領(lǐng)袖們間做了許多團(tuán)結(jié)工作,并且整頓了部隊(duì)的紀(jì)律,表現(xiàn)了卓越的組織才能。正當(dāng)希臘革命事業(yè)蓬勃發(fā)展的時(shí)候,他因淋雨患了熱病,不幸于1824年4月19日逝世,年僅三十六歲。在他臨終前,他發(fā)著囈語,想象自己還在指揮軍隊(duì),大聲喊道:“前進(jìn)!前進(jìn)!勇敢些!”他死后希臘臨時(shí)政府宣布他的逝世為國喪,全國哀悼三天。拜倫在希臘人民中享有極高威望,他的名字家喻戶曉,成為愛國主義的象征。
拜倫的心葬在希臘,遺體運(yùn)回英國,但教會(huì)竟拒絕將其存放在西敏寺,最后只得安葬在詩人故鄉(xiāng)。他逝世后,一些反動(dòng)報(bào)刊繼續(xù)咒罵他。直到現(xiàn)在,某些資產(chǎn)階級(jí)評(píng)論家還企圖貶低他在文學(xué)史上的地位和巨大作用。但在歐洲乃至全世界,拜倫卻產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,他被譽(yù)為“詩國中的拿破侖”。俄國詩人普希金、萊蒙托夫都是拜倫的崇拜者。別林斯基認(rèn)為拜倫是“高不可及的雄偉詩人”,“是力量巨大的普羅米修士”。法國的雨果、拉馬丁、梅禮美、繆賽以及德國的海涅都受到拜倫的深刻影響。在我國,數(shù)十年前馬君武和蘇曼殊就把他的《哀希臘》用七言古風(fēng)和五言古詩譯成中文了。解放后,他的主要著作《恰爾德·哈洛爾德》、《唐·璜》及一些抒情詩均已翻譯出版,深受讀者歡迎。
拜倫的一生是偉大的一生。他不但是才氣橫溢的詩人,而且是躍馬持槍馳騁疆場的革命戰(zhàn)士。他高擎在法國點(diǎn)燃的革命火炬,并把這熊熊的火焰攜往思想和藝術(shù)的領(lǐng)域。最可貴的是,他從不空談革命,而是以切切實(shí)實(shí)的工作為美好的理想奮斗,甚至獻(xiàn)出了寶貴的生命。他那熱情的戰(zhàn)斗的詩歌象鋒利的匕首,刺向人間一切黑暗腐朽勢力,象激昂的號(hào)角,鼓舞人民在斗爭中前進(jìn)。恩格斯在1845年就曾指出:“雪萊,天才的預(yù)言家雪萊,和滿腔熱情的、辛辣地諷刺現(xiàn)代社會(huì)的拜倫,他們的讀者大多數(shù)也是工人?!敝钡浆F(xiàn)在,拜倫仍然為世界各國人民深深喜愛(《馬克思恩格斯全集》第2卷,第528頁)。