上世紀(jì)八十年代就開(kāi)始創(chuàng)作,直至二十世紀(jì)完整地過(guò)去,他才推出自己的長(zhǎng)篇小說(shuō)處女作。
他說(shuō)一生只打算寫(xiě)三部長(zhǎng)篇:一部關(guān)于過(guò)去;一部關(guān)于現(xiàn)在;一部“要把歷史、現(xiàn)實(shí)和未來(lái)統(tǒng)一起來(lái)”。
第一部,醞釀了七八年,寫(xiě)了三年,出版后提名了茅盾文學(xué)獎(jiǎng);第二部,寫(xiě)了十三年,出版后獲得了茅盾文學(xué)獎(jiǎng);第三部,目前還在創(chuàng)作中。
在“長(zhǎng)篇小說(shuō)三部曲”的間隙,偶然寫(xiě)了一部小說(shuō),結(jié)果德文版在海外成為了“超級(jí)暢銷(xiāo)書(shū)”,還在2008年被德國(guó)總理當(dāng)作禮物送給了中國(guó)總理。
但他仍舊在自己的人生里堅(jiān)持“三部曲”計(jì)劃。
寫(xiě)得少,已然成為他的個(gè)人選擇。就跟不重復(fù)自己是他個(gè)人選擇一樣。
“創(chuàng)作”二字,被他視為“創(chuàng)造性寫(xiě)作”的簡(jiǎn)稱(chēng)。
在他眼里,不探索,不創(chuàng)新,不成活。
—— 這位對(duì)“創(chuàng)作”近乎嚴(yán)苛的中國(guó)作家,叫李洱。
閱讀李洱,就會(huì)明白,為什么說(shuō)“一部文學(xué)史,就是一部文學(xué)探索史”。
2024年,李洱當(dāng)選北京作家協(xié)會(huì)主席。
讀與寫(xiě):
給人生打了底
李洱是河南濟(jì)源人,工作調(diào)動(dòng)來(lái)的北京。
1983年,他離開(kāi)故土河南,先是去了上海,就讀于華東師范大學(xué)中文系。
華東師大中文系,當(dāng)年聚集了徐中玉、錢(qián)谷融、施蟄存等一眾非常開(kāi)明的先生。王曉明、許子?xùn)|、夏中義等留校任教后,也給本科生上課。“王曉明老師講魯迅、沈從文、張賢亮,許子?xùn)|講郁達(dá)夫和王安憶”,給學(xué)生李洱留下了極深的印象。
接受訪談前兩天,恰逢華東師大毛世楨副教授辭世。在北大課堂上,已為人師的李洱,言及師生情誼時(shí)竟然對(duì)著學(xué)生哽咽了——那一刻他想起了毛老師。毛世楨臨終前自擬的380字訃告在網(wǎng)上廣為傳播,“一個(gè)碳基生命體熱寂了……如果我得罪或失禮于您,我絕無(wú)惡意,只是無(wú)心之舉;如果我還曾為您提供些惠助,那也并不是我刻意為之,不如忘卻了……”寥寥數(shù)語(yǔ)感動(dòng)無(wú)數(shù)人,對(duì)此李洱不奇怪?!八胁ヒ魡T的嗓音,電視臺(tái)讓他去他也不去。他的學(xué)問(wèn)非常好。他的學(xué)生都博導(dǎo)了,他才副教授。”
李洱說(shuō),最初的小說(shuō)創(chuàng)作,與華東師大校園里閱讀博爾赫斯有關(guān),此后的名單不斷拉長(zhǎng):馬爾克斯、昆德拉、卡夫卡、哈維爾、索爾·貝婁……
對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史而言,那也是一段特殊的歲月。大家吸收各種營(yíng)養(yǎng),快速成長(zhǎng),就像長(zhǎng)得過(guò)快的樹(shù)苗?!皹?shù)苗長(zhǎng)大了,要處理疾病的問(wèn)題,處理嫁接的問(wèn)題,處理品種優(yōu)劣的問(wèn)題,也要考慮傳宗接代的問(wèn)題。這個(gè)過(guò)程需要默默地更加內(nèi)在地處理自己和土地、別的樹(shù)種、氣候環(huán)境的關(guān)系?!?/p>
盡管如此,因?yàn)殚喿x,李洱的視野中有太多高峰,這讓他自然而然下筆謹(jǐn)慎,也給他的寫(xiě)作與人生打了底。 2020年,李洱受邀代表校友講幾句話。提及母校,他用了一個(gè)詞——“風(fēng)雅”。
當(dāng)年的華東師大,還形成了一個(gè)寫(xiě)作圈,圈里有個(gè)比較核心的人物叫吳洪森,他熟悉《收獲》的程永新。
吳洪森介紹格非給程永新,格非又把李洱介紹給了程永新。被視作“李洱成名作”的《導(dǎo)師死了》,最終發(fā)表在《收獲》上。從《導(dǎo)師死了》開(kāi)始,李洱就寫(xiě)知識(shí)分子,寫(xiě)了20世紀(jì)90年代中國(guó)知識(shí)分子的生活、思考和選擇。
大學(xué)畢業(yè)后,李洱的人生幾乎以十年為單位“變奏”。
1987年,李洱被分配到鄭州教育學(xué)院(今鄭州師范學(xué)院)任教; 任教十年后,李洱調(diào)入河南省文學(xué)院做了專(zhuān)業(yè)作家。
張宇擔(dān)任《莽原》主編期間,從河南省文學(xué)院借用李洱兩年,讓他出任副主編,期待借用“李洱的審美”改造下《莽原》的個(gè)性與氣象。
這一“借調(diào)”,又是十多年,直到李洱調(diào)入北京工作。
在一篇文章里,張宇這么寫(xiě)對(duì)李洱的印象:“聰明而誠(chéng)實(shí),幽默而溫暖?!?/p>
《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》:
“德國(guó)暢銷(xiāo)書(shū)”
一個(gè)人有一個(gè)人的命運(yùn),一部書(shū)有一部書(shū)的命運(yùn)。
《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》,無(wú)疑是李洱小說(shuō)里命運(yùn)頗為奇特的一部。
這一“長(zhǎng)篇小說(shuō)三部曲”計(jì)劃之外的小說(shuō),2008年德國(guó)總理默克爾訪華時(shí)將它的德文版送給了大國(guó)總理溫家寶,由此引發(fā)國(guó)內(nèi)外廣泛關(guān)注。
默克爾留意到德文版《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》,是因?yàn)樵诘聡?guó)它是暢銷(xiāo)書(shū)。她讀了,很喜歡——這部譯自中文的著述,那會(huì)兒中文版在國(guó)內(nèi)銷(xiāo)量不詳。
當(dāng)年的李洱,低調(diào)到德文版翻譯夏黛麗(Thekla Chabbi)打聽(tīng)一位叫李洱的中國(guó)作家時(shí),中國(guó)某文學(xué)圈人士向這位在南京大學(xué)待了好幾年的漢學(xué)家保證“絕無(wú)此人”——盡管他在上世紀(jì)九十年代已在《收獲》上發(fā)表作品,2001年出版的小說(shuō)更是讓不少讀者直呼驚艷并入圍了茅盾文學(xué)獎(jiǎng)初評(píng)名單。
《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》寫(xiě)就于2003年“非典”期間的北京香山腳下。
當(dāng)時(shí),李洱還在鄭州工作,因夫人從北京高校畢業(yè)的事宜來(lái)京,結(jié)果有一天發(fā)燒了,哪都不能去,索性請(qǐng)了個(gè)長(zhǎng)假,躲到朋友香山腳下的房子里面,開(kāi)始寫(xiě)小說(shuō)。
寫(xiě)一部鄉(xiāng)土中國(guó)的小說(shuō),一直是生于鄉(xiāng)村的李洱的夢(mèng)想。他要寫(xiě)的,不是《邊城》《紅旗譜》《白鹿原》和《金光大道》等等小說(shuō)里的鄉(xiāng)土中國(guó),而是就在當(dāng)下、已被裹挾進(jìn)全球化進(jìn)程、急劇變化的鄉(xiāng)土中國(guó)。
窗外是山川、農(nóng)田與櫻桃園,看到農(nóng)人在地里勞動(dòng)、修剪果樹(shù),李洱不斷想到農(nóng)民的生活,想到他們?nèi)蘸蟮纳羁赡軙?huì)受到影響。
那一刻,李洱無(wú)比掛念故鄉(xiāng)河南?!拔抑篮幽系拇遄?,也在針對(duì)非典采取種種措施。但不可能僅僅寫(xiě)這個(gè)事情?!彼氲竭@么多年他們是怎么過(guò)來(lái)的。和香山的鄰居聊天,鄰居的話題,除了疫情,就是計(jì)劃生育和村民選舉這兩件事。
于是,李洱決定寫(xiě)這樣一部小說(shuō),寫(xiě)利益與人性,寫(xiě)看似平淡卻暗潮洶涌的鄉(xiāng)村政治。
這是他寫(xiě)得最快的一次,“沒(méi)帶一本書(shū),只帶了電腦,電視也沒(méi)信號(hào),只能寫(xiě),每天能寫(xiě)4000字。 寫(xiě)累了,就去院墻外面吃羊肉串?!?/p>
創(chuàng)作臨近尾聲,接到《收獲》主編程永新的電話。他問(wèn)李洱寫(xiě)什么,李洱說(shuō)寫(xiě)了《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》,說(shuō)還沒(méi)寫(xiě)完。程永新問(wèn)寫(xiě)了多少字,李洱說(shuō)寫(xiě)了十二三萬(wàn)字。程永新說(shuō),寫(xiě)那么長(zhǎng)干什么,趕快寄過(guò)來(lái)吧。然后,李洱就將小說(shuō)收尾寄走了——題目是臨時(shí)起的,叫《龍鳳呈祥》。
寄走后,李洱又作了補(bǔ)充,變成了一部長(zhǎng)篇,題目改成了《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》。
后來(lái),在鄭州的出租車(chē)上,李洱接到德語(yǔ)譯者夏黛麗的電話,她想翻譯《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》。
2007年春,《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》德文版上市,年內(nèi)便在德國(guó)賣(mài)出上萬(wàn)冊(cè)。外媒評(píng)價(jià)說(shuō),誰(shuí)想了解當(dāng)代中國(guó),就應(yīng)該讀一讀李洱。在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間里,在被譯成外文的中國(guó)作品中,都是關(guān)于民國(guó)的、關(guān)于抗戰(zhàn)的等題材,鮮有描述中國(guó)當(dāng)下現(xiàn)實(shí)的小說(shuō)。
《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》觸碰了“復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境中痛苦翻身的鄉(xiāng)土中國(guó)”,德國(guó)讀者“看過(guò)之后覺(jué)得這本書(shū)增進(jìn)了他們對(duì)中國(guó)的了解”?!@是李洱對(duì)小說(shuō)海外暢銷(xiāo)的理解?!爸袊?guó)鄉(xiāng)村,在不斷的發(fā)展和變化當(dāng)中。但是,任意一段歷史,都非常重要,會(huì)對(duì)未來(lái)鄉(xiāng)村建設(shè)有某種啟示。”
2008年底,默克爾訪華,提出要與李洱聊聊。他們?cè)诒本┩醺?jiàn)面,交談了中國(guó)農(nóng)業(yè)和農(nóng)村問(wèn)題。李洱說(shuō),很難想象,中國(guó)農(nóng)民坐在田間地頭,會(huì)談?wù)搰?guó)際大事。還說(shuō),很多中國(guó)農(nóng)民對(duì)西方的了解,可能要多于西方知識(shí)分子對(duì)中國(guó)的了解。這些讓默克爾頻頻點(diǎn)頭。
2009年,法蘭克福書(shū)展中國(guó)主賓國(guó)活動(dòng),是中國(guó)出版業(yè)在海外的最大一次集中展示。李洱去了,見(jiàn)證了德國(guó)讀者的熱情,也從朗讀會(huì)上讀者的反應(yīng)知道他們讀懂了。在柏林換乘地鐵時(shí),李洱邂逅了一家書(shū)店門(mén)口張貼的宣傳海報(bào)。上面的大幅照片,遠(yuǎn)看便知是東方人的面孔。出于好奇,李洱走近了一看,原來(lái)是自己。
在對(duì)“中國(guó)文化走出去”尚無(wú)明確概念的時(shí)候,李洱的小說(shuō)已成就了一段“走出去”的佳話。
《花腔》:
知識(shí)分子的理想特征
德語(yǔ)譯者夏黛麗在譯《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》之前,原本打算翻譯的是《花腔》——她在中國(guó)旅行時(shí)買(mǎi)到了一冊(cè)《花腔》,喜歡它“與自己看到的大部分中國(guó)小說(shuō)不同”。
2001年面世的《花腔》,是李洱“長(zhǎng)篇小說(shuō)三部曲”中的第一部。
之所以小說(shuō)被譯者延后翻譯,是因?yàn)椤半y度”。
小說(shuō)敘事技法精巧,且有大量引文:一段發(fā)生于1935年到1943年之間的往事,被李洱書(shū)中不同的人物以不同的視角和腔調(diào)講述,敘事在日記、游記、詩(shī)歌、隨筆、新聞通稿、地方志、回憶錄等多種文體之間切換。
時(shí)至今日,李洱都記得書(shū)中的細(xì)節(jié)、句子凝成的主人公腔調(diào)。有一次,外國(guó)譯者電話里和李洱探討書(shū)中句子,李洱把上下文串聯(lián)起來(lái)跟譯者講述這句話怎么翻譯會(huì)更準(zhǔn)確。譯者詫異他怎么每個(gè)句子都記得這么清楚,只有李洱記得當(dāng)年為謀求“精準(zhǔn)表達(dá)”咬文嚼字咽下的苦。
李洱關(guān)心人物的性格,多于關(guān)心人物的道德。他內(nèi)心有善惡標(biāo)準(zhǔn),但不會(huì)要求讀者認(rèn)同自己的標(biāo)準(zhǔn)。
在他看來(lái),對(duì)一位作家而言,“準(zhǔn)確是唯一美德”。
在《花腔》里,李洱試圖通過(guò)持有不同立場(chǎng)、觀念的人,來(lái)講述主人公葛任的故事,以表達(dá)自己對(duì)二十世紀(jì)的認(rèn)識(shí)。
葛任是二十世紀(jì)早期中國(guó)知識(shí)分子的一個(gè)代表,富有知識(shí)分子的理想特征。“他勇于探索自我,對(duì)國(guó)家和民族主動(dòng)承擔(dān)責(zé)任”。葛任“不停地面對(duì)個(gè)人和集體意識(shí)的沖突,試圖解決歷史與現(xiàn)實(shí)之間的問(wèn)題,并且為此承擔(dān)了一切,包括自己的命運(yùn)”。
有人說(shuō),《花腔》是考據(jù)與虛構(gòu)的完美結(jié)合。小說(shuō)家張潔看后對(duì)李洱說(shuō),“真希望這部小說(shuō)是自己寫(xiě)的”。
“新中國(guó)70年70部長(zhǎng)篇小說(shuō)典藏”,《花腔》入選。
《花腔》德語(yǔ)版、英語(yǔ)版、韓語(yǔ)版、法語(yǔ)版、捷克語(yǔ)版,意大利語(yǔ)版、瑞典語(yǔ)等多個(gè)語(yǔ)種也相繼出版。
批評(píng)家程德培曾經(jīng)統(tǒng)計(jì)過(guò),《花腔》出版后,圍繞它的討論持續(xù)了8到10年。時(shí)至今日,又有人說(shuō),“它的現(xiàn)實(shí)意義非但沒(méi)有削弱,反而增強(qiáng)了。”
《應(yīng)物兄》:
時(shí)代癥候的人物肖像
《應(yīng)物兄》是李洱“長(zhǎng)篇小說(shuō)三部曲”的第二部。
與《花腔》一樣,《應(yīng)物兄》也是中國(guó)知識(shí)分子的精神圖譜。如果說(shuō),《花腔》主人公葛任,是李洱眼里“理想的知識(shí)分子”, 《應(yīng)物兄》主人公應(yīng)物則是“現(xiàn)實(shí)的知識(shí)分子”。
2005年,長(zhǎng)篇小說(shuō)《應(yīng)物兄》就動(dòng)工了,李洱一寫(xiě)就是13年。初稿近200萬(wàn)字,刪到60萬(wàn)字才得以出版。故事圍繞濟(jì)州大學(xué)儒學(xué)研究院的籌備成立和迎接儒學(xué)大師程濟(jì)世的“落葉歸根”兩件事展開(kāi)。
應(yīng)物兄生活在21世紀(jì)全球化的時(shí)代,很多紛繁復(fù)雜的時(shí)代癥候,在他身上發(fā)生。當(dāng)下知識(shí)分子的各種話題,譬如學(xué)術(shù)倫理問(wèn)題、電視學(xué)者現(xiàn)象,小說(shuō)里都能看到。與此同時(shí),典籍里各種故事,譬如孔子周游列國(guó)、屈原投江,小說(shuō)也有涉及。在李洱看來(lái),“很難想象,如果沒(méi)有屈原、司馬遷、杜甫、魯迅,我們這個(gè)民族是否還值得驕傲”。歷史上,這些人都曾面對(duì)各自的難處甚至絕境,但他們未曾拋卻“為國(guó)為民”的情志。書(shū)中,聞一多和應(yīng)物兄談到《史記》,說(shuō)自己“心是堯舜的心,血是聶政的血”,李洱謂之“文明的基因”。
小說(shuō)主人公的名字,取字于《三國(guó)志·王弼傳》“圣人之情,應(yīng)物而無(wú)累于物”,后因一冊(cè)儒學(xué)普及書(shū)籍誤將名署為“應(yīng)物兄”。
有讀者說(shuō),《應(yīng)物兄》“隱含著天堂與地獄的雙重圖景,描繪了個(gè)體如何在全球化中慢慢被耗干、被消失的過(guò)程”。小說(shuō)結(jié)尾處,應(yīng)物兄昏迷了。對(duì)這一設(shè)置,李洱說(shuō),“他是死了還是會(huì)活著,留給讀者去考慮。如果他就那樣死去了顯然是一個(gè)悲劇。如果讓他重新在路上走,接下來(lái)會(huì)怎么走?總之,必須走出一條新路來(lái)?!?/p>
《應(yīng)物兄》出版后,被謂之“現(xiàn)代版《儒林外史》”。也有某知名大學(xué)教授的“思慮”:“《應(yīng)物兄》這樣一種知識(shí)、思想高度密集的知性寫(xiě)作無(wú)疑會(huì)讓不少讀者遭遇難以逾越的閱讀障礙?!?/p>
但事實(shí)證明,這一次李洱和讀者的對(duì)話,是有效的。
書(shū)評(píng)人毛尖稱(chēng)“《應(yīng)物兄》里的人和事,就是我們這三十年的生活和對(duì)這段生活的反思”,“是我們世紀(jì)末又世紀(jì)初的人生,是我們既抒情又反諷的當(dāng)代生活”。
有一次,中國(guó)社科院的一位學(xué)者向李洱求證,《應(yīng)物兄》里的某個(gè)角色是不是就是寫(xiě)的社科院的誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí),人物性格和重要細(xì)節(jié)一模一樣。其實(shí),李洱連他說(shuō)的那個(gè)人都不認(rèn)識(shí)。這部小說(shuō)開(kāi)始寫(xiě)作的時(shí)候,國(guó)內(nèi)高校還沒(méi)有設(shè)立儒學(xué)專(zhuān)業(yè)。可見(jiàn),應(yīng)物兄并不是具體寫(xiě)的某一個(gè)人,而是一幀時(shí)代的肖像——東方與西方、血統(tǒng)與道統(tǒng)、廟堂與廣場(chǎng)、高雅與粗鄙、貧窮與富裕等各種元素雜糅。這部小說(shuō)寫(xiě)出了當(dāng)代知識(shí)分子在時(shí)代浪潮中的一些共同處境。李洱不諱言,“應(yīng)物兄身上住著很多人”。
在李洱看來(lái),寫(xiě)日常生活經(jīng)驗(yàn)的小說(shuō),可能更真實(shí)。
2019年,《應(yīng)物兄》獲得第十屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。揭曉前,李洱自己在河北一個(gè)小院里待了一周。手機(jī)關(guān)機(jī),看書(shū),散步,兼給果樹(shù)剪枝。偶爾大雨傾盆,他會(huì)想起此事。8月16日是出結(jié)果的日子,那天剛開(kāi)機(jī)畢飛宇電話就打了進(jìn)來(lái),讓他上網(wǎng)看看。查到自己獲獎(jiǎng),李洱又關(guān)機(jī),轉(zhuǎn)頭給家里人做飯去了。
文學(xué)工作:
不探索,不成活
當(dāng)專(zhuān)業(yè)作家時(shí),李洱是一個(gè)非常規(guī)律的寫(xiě)作者,“像上班一樣寫(xiě)作”,每天九點(diǎn)鐘左右準(zhǔn)會(huì)坐到寫(xiě)字臺(tái)前。但調(diào)到現(xiàn)代文學(xué)館之后,“畢竟是一個(gè)做具體工作的人”,文學(xué)館一百多號(hào)人,他每天“要處理各種各樣的事情”——包括“管理”文學(xué)館看庫(kù)房防鼠患的貓,工作十分瑣碎,寫(xiě)作就變成了“晚上寫(xiě)作”和“工作之余寫(xiě)作”。這兩年調(diào)到北大工作之后,時(shí)間稍微寬松一點(diǎn),他“盡量抽時(shí)間寫(xiě)作”。
李洱正在寫(xiě)“長(zhǎng)篇小說(shuō)三部曲”的第三部,“把歷史、現(xiàn)實(shí)和未來(lái)要統(tǒng)一起來(lái),寫(xiě)的難度比較大”。在這部長(zhǎng)篇里,他想比較完整地表達(dá)自己“對(duì)這個(gè)世界的看法、警覺(jué)和訴求”?!皝?lái)這個(gè)世界走這一遭,得把我的想法,我對(duì)這個(gè)世界的感覺(jué)、眷念與思考,通過(guò)具體的小說(shuō)人物呈現(xiàn)出來(lái)?!敝劣谧詈笮Ч绾?,李洱沒(méi)有過(guò)多考慮。但他相信,“只要你是真誠(chéng)呈現(xiàn)自己的想法,并在呈現(xiàn)過(guò)程中不斷豐富你的想法,讀者會(huì)接受它,會(huì)是有效的、有益的對(duì)話?!?/p>
生活中,李洱是一個(gè)圓融之人,“應(yīng)物”之時(shí),無(wú)可無(wú)不可。只有談起創(chuàng)作,旁人才會(huì)清晰覺(jué)察到他的“野心”——“不創(chuàng)新,不探索,不成活”。他“不愿意用幾個(gè)作品去表達(dá)一個(gè)想法,只愿意用一部作品去表達(dá)一個(gè)階段的想法”。他介意創(chuàng)作上“重復(fù)自己”,但不介意“作品數(shù)量比較少”——“這是自我選擇的結(jié)果”。
寫(xiě)作上求創(chuàng)新,必然讓一個(gè)寫(xiě)作者直面“人為制造的艱難”?!耙粋€(gè)想法,如果和別人不一樣,你就沒(méi)法用約定俗成的方式去表達(dá),必須找到一個(gè)跟自己想法相對(duì)應(yīng)的文學(xué)形式。這意味著某種突破,至少是某種變化?!崩疃恢M言“找到這樣一種方法,有時(shí)候比較困難”,但這同時(shí)被李洱視作“作家寫(xiě)作的動(dòng)力”,甚至“某種意義上是寫(xiě)作的樂(lè)趣所在”。
閱讀占據(jù)了李洱很多時(shí)間,“不過(guò)這沒(méi)什么好遺憾的”,“更多時(shí)候,閱讀本身的快感,要大于寫(xiě)作的快感。”2025年初,李洱的文學(xué)筆記《超低空飛行:同時(shí)代人的寫(xiě)作》面世?!斑@些文學(xué)筆記,對(duì)我個(gè)人是有效的,出版社要結(jié)集,我就沒(méi)反對(duì)。你對(duì)經(jīng)典作品的理解,對(duì)同代人的寫(xiě)作的理解,會(huì)幫助你找到自己寫(xiě)作的道路。就像對(duì)外國(guó)作品的閱讀和理解,能夠助力我們更深入了解自己的文化。我把閱讀的過(guò)程,看成是和作者對(duì)話的過(guò)程。”
《超低空飛行:同時(shí)代人的寫(xiě)作》之中,李洱寫(xiě)到了北京作家協(xié)會(huì)多位值得尊敬的前輩,譬如汪曾祺、譬如張潔。“北京的文學(xué)大家們,不僅是北京的瑰寶,他們甚至是共和國(guó)文學(xué)精神、文化精神的重要組成部分?!?/p>
入李洱之眼,“北京老中青三代作家,創(chuàng)作力都非常旺盛。北京所形成的文學(xué)創(chuàng)作的氛圍,非常好。北京文聯(lián)、北京作協(xié),做了大量工作,去服務(wù)于作家,不同代際、不同文學(xué)門(mén)類(lèi)的作家,以形成比較有效的對(duì)話關(guān)系。大家一起深入礦山、鄉(xiāng)村,一起討論作品,一起談古論今。北京飛速發(fā)展的現(xiàn)實(shí),對(duì)他們構(gòu)成了刺激、影響和促進(jìn)?!?/p>
李洱也見(jiàn)證了,很重要的作品,不斷轉(zhuǎn)化成其他藝術(shù)形式。“譬如,前陣子熱播的《北上》,就改編自北京作家徐則臣的作品;曹文軒在國(guó)際上的影響非常大;劉恒的一些作品,已成人藝的保留劇目;根據(jù)周曉楓《星魚(yú)》改編的舞臺(tái)劇作品,在法國(guó)上演……凡此種種,都代表北京作協(xié)的工作,落到了實(shí)處?!?/p>
身為北京作家協(xié)會(huì)主席,李洱常常有一種感覺(jué),“可能有些很棒的作家我們并不知道”。他記掛著“百名作家進(jìn)百村”、“北京作家走出去”、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)大會(huì)的召開(kāi),留意著“新北京作家群”的成長(zhǎng)與文學(xué)創(chuàng)作的人才隊(duì)伍建設(shè),還謀劃著恢復(fù)“老舍文學(xué)獎(jiǎng)”的評(píng)選……“總之,有很多的工作要做?!?/p>
由此看來(lái),“不探索,不創(chuàng)新,不成活”,對(duì)李洱而言,不僅適用于文學(xué)創(chuàng)作。