在南京鼓樓區(qū)二條巷的二號新村小區(qū)里,一叢闊大的芭蕉葉下,掩映著一座灰墻花磚的小院。院子里的小屋靜謐佇立,散發(fā)著幽幽書香,它是文學(xué)家、翻譯家楊苡的舊居。2023年,楊苡在南京逝世。如今,小院里依舊綠植蔥蘢,迎來送往著如楊苡一般熱愛文學(xué)的人們。
追憶那份熾熱的胸懷
從20世紀(jì)50年代起,楊苡定居南京,她擔(dān)任過南京市文聯(lián)委員和南京文學(xué)工作者協(xié)會(南京市作家協(xié)會的前身)副主席,是翻譯組和詩歌組的積極分子。20世紀(jì)80年代,“文學(xué)熱”興起,楊苡和先生趙瑞蕻常常在南京市作協(xié)主辦的文學(xué)講習(xí)所和青春文學(xué)院執(zhí)教,深受學(xué)員歡迎?!澳菚r,文學(xué)講習(xí)所培養(yǎng)出了一大批文學(xué)愛好者,在楊苡等作家的感染下,一批文學(xué)青年重樹文學(xué)信仰,走上了文學(xué)創(chuàng)作的道路,也為推動南京文學(xué)事業(yè)甚至全國文學(xué)事業(yè)的繁榮發(fā)展貢獻(xiàn)了力量?!蹦暇┦凶鲄f(xié)工作人員介紹,在以楊苡為代表的名家、大家的親身示范、傾情投入下,南京形成了濃厚的文學(xué)氛圍,不僅成為當(dāng)時廣大文學(xué)青年寄托憧憬和努力向往之地,也涵養(yǎng)著一代代南京文壇。
楊苡去世后,按照她生前意愿,住所捐贈給了南京市作協(xié)。作協(xié)將其設(shè)計改造,打造成為“楊苡書屋”?!皸钴酉壬ナ狼埃軋远ǖ匾獙⒎课菥栀浗o我們,哪怕能提供一個開會、開展活動的場所。對于文學(xué)事業(yè),她一直有一份熾熱的胸懷。”
走進(jìn)楊苡書屋,進(jìn)門便是一個小客廳,左邊的展示柜里擺放著楊苡翻譯和創(chuàng)作的作品、寫作手稿等,楊苡女兒捐贈的1955年第一版第一次印刷的《呼嘯山莊》被鑲嵌在畫框里,陳列在墻上。旁邊則掛著楊苡各個時期的照片,從懵懂幼年、青澀的西南聯(lián)大學(xué)生時期,到南京生活日常、交流出訪……從這些時光碎片中,我們可以瞥見楊苡那充滿波折卻又堅韌的一生。
從客廳往里走,北屋左面是一間書房,靠墻擺放著一張不大的木質(zhì)書桌和一把有些破舊的藤椅,充滿時光的味道,眼前似乎浮現(xiàn)楊苡伏案寫作的身影。南面的活動室時常傳出交流討論聲和朗朗笑聲,談?wù)撻g隙,透過兩扇窗戶,恰好能看見院子里的那棵趙瑞蕻手植的石榴樹。
浸潤文學(xué)氣息
正是在南京二條巷的住所里,楊苡完成了《呼嘯山莊》的翻譯與出版。英文原著《Wuthering"Heights》之前一直被譯為《咆哮山莊》,楊苡認(rèn)為“咆哮”兩字不夠貼切,故將其改為《呼嘯山莊》。此后,這個書名一直沿用至今,陪伴了幾代讀者的成長。文學(xué)翻譯成就了文學(xué)的世界“旅行”。因此,在楊苡書屋舉辦翻譯文學(xué)沙龍是對楊苡的致敬和精神的傳承,通過挖掘文學(xué)先輩身上的故事和閃光點(diǎn),更好地推動南京“世界文學(xué)之都”建設(shè)。
2024年4月,“翻譯文學(xué):連接南京與世界”文學(xué)沙龍活動在楊苡書屋開展,幾位南京作家、翻譯家、設(shè)計師以及楊苡家屬代表圍坐桌旁,一同追憶楊苡的百年人生,分享自己與楊苡的交往經(jīng)歷和所受影響。共同探討如何通過中外經(jīng)典文學(xué)作品的雙向譯介,更好地讓世界了解中國文學(xué)、南京文學(xué),實現(xiàn)與世界的文學(xué)交流與文明互鑒。
如今,楊苡書屋除了作為“文學(xué)+”特色空間舉辦文聯(lián)和作協(xié)的小型沙龍,還作為鼓樓區(qū)云南路社區(qū)新時代文明實踐站開展閱讀活動,此外還有不少閱讀組織向作協(xié)預(yù)約在書屋開展讀書會。
文學(xué)愛好者朱女士和同伴一起來到楊苡書屋,參加閱讀活動。觀看了楊苡的老照片和紀(jì)錄片后,大家圍坐在一起,閱讀分享了《呼嘯山莊》中的經(jīng)典片段。朱女士十分感慨:“坐在書屋中,仿佛覺得樂觀、純粹的楊苡就站在我面前,沒想到在那個烽火年代里,她如此勇于追尋自由與夢想。如她所說,‘人生值得一過,活著就是勝利’,在她身上,我感受到了一個世紀(jì)的家國歷史和一代知識分子的精神力量?!?/p>
“小而美”“長而遠(yuǎn)”
春日的南京美景醉人,天南海北的游客紛至沓來,吸引他們的,不僅是美景,更是千年文脈的傳承。南京每一個大街小巷都有文學(xué)前輩留下的足跡,即便是普通人也對這個城市的歷史文化略知一二,我們時刻能聽到文學(xué)的聲音在耳畔回響。
楊苡書屋在進(jìn)行設(shè)計改造時,按照“修舊如舊”的原則,最大限度地維持原樣,因此,楊苡曾在這里生活過的氣息也得以保存下來。如今,它正通過承接一系列“小而美”的活動,為南京厚植文化沃土貢獻(xiàn)力量。“小而美”首先是由書屋的空間決定的,一間不大的活動室,最多只能容納十來人,然而有限的空間卻讓人與人之間的距離更近了,交流更加暢快、直接,氛圍也更溫馨。另一方面,“美”則帶著一絲精致和文藝范。“楊苡本人就是一位精致、優(yōu)雅的女性,她總是穿得整齊得體,抹上口紅,在那間小客廳里接待來訪者??梢哉f,她的小客廳里往來無白丁?!薄笆駱湎碌乃寄睢遍喿x沙龍、“共讀一本書”書友會……楊苡書屋中舉辦的活動也有著相似的文藝氣質(zhì),成為南京文學(xué)網(wǎng)絡(luò)中一個獨(dú)特的存在。
“人們常說:文學(xué)賦能城市,這不應(yīng)該是一句高高在上的口號。文學(xué)之都的建設(shè)應(yīng)該在街頭巷尾,或者在城市某個不經(jīng)意的角落,都有著文學(xué)的模范、文學(xué)的因子,這樣才符合文學(xué)之都的氣質(zhì)?!睏钴訒菥拖褚活w小巧而璀璨的明珠,在南京文學(xué)地圖上閃耀著柔和的光。在未來,楊苡書屋還會迎來更多的訪客,更多人會在這里感受閱讀的力量,讓“小而美”的文學(xué)活動辦得“長而遠(yuǎn)”。我們相信,小院門口的芭蕉會依然翠綠,石榴樹也會結(jié)出累累碩果。
圖片由南京市作家協(xié)會提供