[摘要]《蜀相》作為被選進(jìn)語(yǔ)文教材多年的經(jīng)典文本,歷來(lái)的文本解讀對(duì)于其主旨的理解都大致相同,而尾聯(lián)“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟”中“英雄”一詞的釋義,學(xué)界與讀者間存在顯著分歧。想要辨析“英雄”一詞的所指,需要先對(duì)其進(jìn)行語(yǔ)義溯源,梳理其詞義演變與豐富指代,剖析多種解讀產(chǎn)生的語(yǔ)義基礎(chǔ),繼而從讀者接受與文本分析兩個(gè)維度,探討產(chǎn)生理解偏差的成因?;诖?,只有從《蜀相》文本整體性出發(fā),并結(jié)合杜甫其他吟詠諸葛武侯詩(shī)作進(jìn)行互證,才能明確“英雄”實(shí)指。
[關(guān)鍵詞]英雄;杜甫:《蜀相》
[作者簡(jiǎn)介]季鳴(2000),男,南京師范大學(xué)教師教育學(xué)院碩士研究生,從事中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)研究。
[中圖分類(lèi)號(hào)]G6333[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A
《蜀相》是杜甫在定居成都草堂時(shí),游覽武侯祠后創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)歷來(lái)被視為是杜甫吊唁武侯、借古傷今之作,詩(shī)人在緬懷古人的同時(shí),也抒發(fā)了自我壯志難酬的落寞感傷之情。歷代詩(shī)評(píng)家對(duì)本詩(shī)的主旨理解大致相同,但對(duì)于尾聯(lián)“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟”中“英雄”一詞的解讀,卻存在不同的觀點(diǎn)。國(guó)內(nèi)的權(quán)威注本和鑒賞文章普遍認(rèn)為,“英雄”指的是后世的豪杰或有志之士;多數(shù)讀者在閱讀之初往往認(rèn)為“英雄”是杜甫的自指;然而,如果從知人論世的角度出發(fā),結(jié)合詩(shī)歌文本并參考相關(guān)文獻(xiàn),我們可以發(fā)現(xiàn),“英雄”實(shí)際上是指杜甫所緬懷的蜀相諸葛孔明。為了準(zhǔn)確理解這首詩(shī)中“英雄”的含義,首先需要辨析“英雄”一詞的詞義,從詞義出發(fā),對(duì)“英雄”一詞的使用進(jìn)行梳理與分析,最終探究杜甫在《蜀相》中“英雄”一詞的具體所指。
一、“英雄”一詞的詞義辯析
若對(duì)“英雄”一詞進(jìn)行語(yǔ)義溯源,會(huì)發(fā)現(xiàn)其詞義形成歷經(jīng)了較長(zhǎng)的歷史。從先秦時(shí)期到漢末三國(guó)時(shí)期,“英雄”一詞才逐漸生成其豐富概念并被廣泛使用。
(一)“英雄”一詞的詞義溯源
“英雄”一詞并非在誕生之初就融為一體。先秦時(shí)期,“英”“雄”兩字是獨(dú)立的單音節(jié)詞匯,本義上大相徑庭?!坝ⅰ北局富?,《說(shuō)文解字》釋“英”為“艸之榮而不實(shí)者”,《爾雅·釋草》也認(rèn)為“榮而不實(shí)者謂之英”。如《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·有女同車(chē)》中的“有女同行,顏如舜英”便是以“英”喻人,可見(jiàn)早期的“英”字往往指代人或物之美,以“英”喻勇猛杰出之士的用法晚于“雄”?!靶邸北局腹B(niǎo),《說(shuō)文解字》釋“雄”為“鳥(niǎo)父也” ,《詩(shī)經(jīng)·小雅·正月》中“誰(shuí)知烏之雌雄”將“雌”“雄”并舉,“雌”后來(lái)延伸為雌性動(dòng)物,“雄”則與之相對(duì)。除此以外,“雄”亦可指代強(qiáng)而有力的豪杰人物,《莊子·德充符》載“勇士一人,雄入于九軍”,所以《正字通·佳部》中將“雄”闡釋為“武力過(guò)人曰雄”。由此可見(jiàn),在先秦時(shí)期,“雄”字早于“英”字獲得了借喻杰出人物的引申意義。
“英”“雄”二字連用出現(xiàn)在漢代。西漢初年劉邦在《大風(fēng)歌》中呼喚“猛士”,而非“英雄”;賈誼在《過(guò)秦論》中提及“山東豪俊遂并起而亡秦族矣”也是用“豪俊”而非“英雄”一詞,直至“英雄”概念生成后,不少漢代人物都被譽(yù)為“英雄”。漢末魏初曹植《畫(huà)贊·漢高帝》中稱(chēng)贊漢高帝“掃滅英雄”;西晉孫楚《韓信贊》中也提及“秦失其鹿,英雄交戰(zhàn)”。由此可見(jiàn),“英雄”一詞出現(xiàn)的時(shí)間處于西漢至東漢。東漢以后,“英雄”一詞得到了普遍的使用,如辛棄疾在《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》就大聲疾呼“天下英雄誰(shuí)敵手,曹劉,生子當(dāng)如孫仲謀”。
(二)“英雄”一詞的詞義所指
劉志偉在《中國(guó)古典“英雄”概念的起源》中認(rèn)為,“英雄”一詞真正生成于漢末三國(guó)時(shí)期,指的是“當(dāng)時(shí)社會(huì)所渴望、崇尚的理想人格形象”[1]。而“英雄”一詞,在千余年的歷史積淀中,其指代也日趨豐富:上可指帝王將相,如毛澤東在《沁園春·雪》寫(xiě)下“江山如此多嬌,引無(wú)數(shù)英雄競(jìng)折腰”后,連續(xù)以“秦皇漢武”“唐宗宋祖”“成吉思汗”印證“英雄”;下可指文臣武將,如林景熙《拜岳王墓》“寥落一杯在,英雄萬(wàn)古冤”中“英雄”指的便是岳武穆。既可自指,如秋瑾《日人石井君索和即用原韻》“漫云女子不英雄,萬(wàn)里乘風(fēng)獨(dú)向東”中以“女子不英雄”對(duì)女性主體進(jìn)行概述,自然也包含秋瑾本人;也可他指,如羅隱《籌筆驛》中“時(shí)來(lái)天地皆同力,運(yùn)去英雄不自由”,感慨英雄這一類(lèi)人施展胸襟抱負(fù)還需時(shí)運(yùn)相濟(jì);既可泛指,如楊慎“滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄”中的“英雄”便是指天下的豪杰之士;又可特指,如辛棄疾“千古江山,英雄無(wú)覓,孫仲謀處”,意為再也找不到像孫權(quán)那樣的英雄。綜上所述,“英雄”一詞的內(nèi)涵指代極為豐富,可大致地分為撥亂反正的能人和開(kāi)天辟地的君臣兩類(lèi)。
故從普通讀者的角度并結(jié)合英雄一詞的詞義來(lái)看,不論是將《蜀相》中的“英雄”解釋為“后世的有志之士”“杜甫本人”抑或是“諸葛武侯”都具備一定的合理性,故需做進(jìn)一步分析。
二、對(duì)“英雄”一詞的正誤
將“英雄”認(rèn)為是后世的豪杰之輩或杜甫本人其實(shí)并沒(méi)有錯(cuò),只是“理解”的角度不同。按童慶炳《文學(xué)理論教程》中的觀點(diǎn)來(lái)說(shuō),這兩種解讀是對(duì)“英雄”一詞“理解”的“正誤”?!罢`”是指讀者的理解雖與作者的創(chuàng)作本意有所抵牾,但作品本身卻從客觀上顯示了讀者理解的內(nèi)涵,從而使得這種“誤解”看上去又切合作品實(shí)際[2]。按這兩種理解來(lái)翻譯的話,原句可譯為“可惜(諸葛亮)出師北伐并未成功而病亡軍中,常常讓歷代的英雄們(也包括杜甫)對(duì)此淚流滿(mǎn)面?!?/p>
(一)對(duì)“英雄”一詞的兩種正誤
第一種正誤,是將“英雄”釋為后世的英雄豪杰。這種正誤在多處權(quán)威注解中可見(jiàn):《唐詩(shī)選》認(rèn)為:“末兩句說(shuō)諸葛亮平定中原的大志未遂,生命已終,這是后代許多英雄所以為他感慨的緣故。”《杜甫詩(shī)選》認(rèn)為:“尾聯(lián)承上句,謂諸葛亮大業(yè)未成便死掉了,長(zhǎng)期使后代有志之士感到惋惜,不禁傷心落淚。這里反映著作者個(gè)人非常敬仰與痛惜的心情。”這兩家對(duì)結(jié)句的解讀頗為一致,都把本句中的“英雄”理解為后世的“英雄豪杰”與“仁人志士”[3]。
第二種正誤,是將“英雄”釋為杜甫的夫子自道。如蕭滌非在《杜甫詩(shī)選注》:“這句說(shuō)諸葛亮之死,使詩(shī)人自己,同時(shí)也使后代的英雄和有志未遂之士深感惋惜,為之淚滿(mǎn)衣襟?!标愘O焮《杜甫評(píng)傳》:“每當(dāng)想到他決心匡復(fù)漢室、統(tǒng)一中國(guó)的大志終未能實(shí)現(xiàn),后世的英雄們都不免要熱淚沾襟,不勝感慨啊……詩(shī)人這一掬同情之淚是為孔明灑,更是為自己灑?!敝苋瓴短圃?shī)鑒賞辭典》:“有人問(wèn):長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟的英雄,所指何人?答曰:是指千古的仁人志士,為國(guó)為民,大智大勇者是,莫作‘躍馬橫槍’‘拿刀動(dòng)斧’之類(lèi)的簡(jiǎn)單解釋。老杜一生,許身稷契,志在匡國(guó),亦英雄之人也。說(shuō)此句實(shí)包詩(shī)人自身而言,方得其實(shí)?!贝巳以谡J(rèn)為“英雄”是天下豪杰的基礎(chǔ)上,亦將杜甫本人囊括進(jìn)“英雄”之列[4]。
從讀者的角度結(jié)合文本的字面含義來(lái)看,這兩種解讀似乎并無(wú)不妥。但實(shí)際上已經(jīng)與作者的本意產(chǎn)生細(xì)微的偏差。
(二)產(chǎn)生兩種正誤的原因
為何會(huì)產(chǎn)生這兩種正誤?從讀者角度出發(fā),是由于讀者先前的閱讀經(jīng)驗(yàn)產(chǎn)生了對(duì)文本解讀視角的偏差。從文本角度出發(fā),有兩點(diǎn)因素影響讀者的理解:一是因?yàn)閷?duì)尾聯(lián)“長(zhǎng)使”一詞的解讀;二是杜甫到底會(huì)不會(huì)在詩(shī)中自稱(chēng)“英雄”。正是在這兩種因素的影響下,讀者對(duì)于本詩(shī)“英雄”一詞的理解,才逐漸偏離出作者原意,產(chǎn)生多種闡釋的可能。
首先是從讀者角度出發(fā)而產(chǎn)生的文本解讀視角的偏差。從接受美學(xué)的視域來(lái)看,讀者在解讀文本的過(guò)程中往往受到“前理解”的影響,“前理解”指的是讀者先前所積累的閱讀經(jīng)驗(yàn)與文化知識(shí)。讀者在瀏覽文本之初,迅速反映出這是一篇借古傷懷之作。在中學(xué)階段長(zhǎng)時(shí)間的閱讀訓(xùn)練后,讀者自然不滿(mǎn)足于探究作者原意,下意識(shí)地會(huì)進(jìn)行思維的拓展與發(fā)散。又由于初高中階段的語(yǔ)文課本中選取了大量杜甫嘆惋時(shí)事、感時(shí)傷懷的作品,諸如《春望》中國(guó)破城春、山河猶在、草木已青的感慨;《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中得廣廈以大庇天下寒士的嘆惋,以上詩(shī)句給讀者建構(gòu)并強(qiáng)化了杜甫“憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民”的印象,使多數(shù)學(xué)生形成對(duì)杜甫形象的陳詞濫調(diào),進(jìn)而影響讀者理解杜甫本人在詩(shī)歌中寄予的情感?!妒裣唷匪坍?huà)的人物諸葛亮,與杜甫本人既有精神上的相似,又有身份上的不同:二者都具備傳統(tǒng)儒家所推崇的家國(guó)情懷;但諸葛亮在蜀相一職上鞠躬盡瘁,死而后已;杜甫則于江湖飄零,鴻鵠之志難展,只能借詩(shī)遣懷。所以讀者將“英雄”理解為杜甫本人因諸葛亮壯志未酬而生發(fā)出的對(duì)于自我人生有志難伸的感慨,后世熟知諸葛偉業(yè)的有志之士,同樣也會(huì)掬一捧熱淚。這樣的理解看似無(wú)誤,實(shí)際上割裂了文本內(nèi)容。
其次是從文本角度出發(fā)產(chǎn)生的偏差:第一,因?yàn)樽x者對(duì)尾聯(lián)“長(zhǎng)使”一詞的理解偏差:尾聯(lián)“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟”中有一“長(zhǎng)”字,往往是用來(lái)描述時(shí)間的延伸,既然前句已陳述諸葛亮六出祁山無(wú)果,于五丈原病逝這樣的一個(gè)歷史事實(shí),那么后句的“長(zhǎng)”自然不能指代已經(jīng)去世的諸葛亮。去世是一個(gè)瞬間的動(dòng)作,即使算上諸葛亮的彌留之際,從共時(shí)性的層面來(lái)看,時(shí)間也算不得“長(zhǎng)”。這樣理解看似無(wú)誤,其實(shí)是忽視了藝術(shù)真實(shí)與生活真實(shí)。杜甫于此用“長(zhǎng)”,意在強(qiáng)調(diào)諸葛孔明長(zhǎng)期、一生、終身對(duì)北伐中原大業(yè)未成的感慨與嘆息。故此“長(zhǎng)”釋為時(shí)間跨度很長(zhǎng)無(wú)誤,但意在強(qiáng)調(diào)諸葛亮由于大業(yè)未成而產(chǎn)生的悲哀,而非意于描繪現(xiàn)實(shí)中人去世的彌留瞬間。第二,對(duì)杜甫于詩(shī)中的自稱(chēng)產(chǎn)生疑惑,難道杜甫不認(rèn)為自己是“英雄”嗎?關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,則需要考證杜甫詩(shī)中的自稱(chēng):蔡錦芳《從杜甫的自我角色認(rèn)同看杜甫的生存困境》中將杜甫的人生分為七個(gè)階段,并詳細(xì)考證了杜甫在這七個(gè)階段對(duì)自己的自稱(chēng):一是早年快意讀書(shū),四下游歷時(shí)稱(chēng)自己為“觀國(guó)賓”和“縱壑魚(yú)”,此時(shí)的杜甫年輕自由,胸中有丘壑萬(wàn)千。二是在長(zhǎng)安尋求仕途發(fā)展時(shí),自比為“杜陵野老”“愁餓儒者”,此時(shí)的杜甫頻繁以“腐儒”自稱(chēng),可見(jiàn)其由于忙于謀生而感慨于社會(huì)無(wú)益的心酸。三是擔(dān)任鳳翔行在和返回長(zhǎng)安時(shí)期,自稱(chēng)為“白頭拾遺”,雖已白頭,但至少身為拾遺,有報(bào)國(guó)之路可走。四是流離秦州、蜀道之際,自稱(chēng)為“南飛燕子”及“漂泊游子”,此時(shí)杜甫的人生又繼續(xù)漂泊。五是成都草堂時(shí)期,自認(rèn)為是“扁舟張翰”。六是夔州時(shí)期,自認(rèn)為是“馮唐”與“宋玉”。七是江陵公安時(shí)期,在人生的最后階段,他頻稱(chēng)自為“歸客”與“腐儒”,流離失所的杜甫心中,家國(guó)的焰火仍在跳動(dòng)。由此可見(jiàn),杜甫出于自身的個(gè)人經(jīng)歷、人生追求以及當(dāng)下處境,并不會(huì)直接自稱(chēng)為“英雄”。從生活狀態(tài)來(lái)說(shuō),由于長(zhǎng)期漂泊在外,久居他鄉(xiāng),杜甫較多自稱(chēng)為“客”;而安史之亂后,杜甫又因自我身體的衰老,詩(shī)中常提“老”字;但說(shuō)到底,詩(shī)歌中杜甫往往以“儒”的身份自居。盡管在后世讀者的眼中,杜甫毫無(wú)疑問(wèn)可以打上“英雄”的標(biāo)簽。但在杜甫眼中,他作此詩(shī)之時(shí)于民于事無(wú)補(bǔ),于家于國(guó)無(wú)益,即使老杜筆下有萬(wàn)千華章縱橫,有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的余音回響,但在杜甫所處之年代,他也并不能算作是“當(dāng)時(shí)社會(huì)所渴望、崇尚的理想人格形象”。故杜甫并不能、不會(huì)亦不愿自稱(chēng)為英雄。
三、論“英雄”一詞的實(shí)指
若探究作者原意,尾聯(lián)并不是說(shuō)后輩的有志之士想到諸葛亮出師未捷身先死的悲劇而感動(dòng)落淚;也并非杜甫本人因諸葛亮壯志未酬,進(jìn)而聯(lián)想到自我的坎坷生平,從而生發(fā)感嘆。只從作者意圖的角度考察,這里的“英雄”實(shí)際上是蜀相諸葛亮,可以從以下兩個(gè)角度來(lái)論證。
首先從文本本身來(lái)看:詩(shī)歌以《蜀相》為題,如果將最后一句的“英雄”視為天下豪杰或是杜甫本人,無(wú)疑是對(duì)文本的肢解。杜甫作為七律的集大成者,不可能不考慮文章的整體性原則,從全文來(lái)看,作者的論述始終是以諸葛亮為中心。首聯(lián)“丞相祠堂何處尋”以問(wèn)句形式引出主要人物——諸葛亮,同時(shí)以“錦官城”為地理坐標(biāo),為后文的敘述做鋪墊。頷聯(lián)通過(guò)描繪武侯祠周?chē)淖匀痪跋螅枰允惆l(fā)詩(shī)人的情感。碧草映階,黃鸝隔葉,本是春意盎然的景象,但詩(shī)人卻用“自”和“空”二字,表達(dá)了無(wú)人欣賞、英雄寂寞的悵惘之感。這既是對(duì)武侯祠清幽荒寂環(huán)境的描繪,也是詩(shī)人內(nèi)心情感的抒發(fā)。從頸聯(lián)開(kāi)始,作者的筆調(diào)開(kāi)始集中于諸葛亮:“三顧頻煩天下計(jì)”是劉備三顧茅廬請(qǐng)諸葛亮出山匡扶漢室的史實(shí),“兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心”言諸葛亮輔佐兩朝開(kāi)國(guó)與繼業(yè)的忠誠(chéng)與功績(jī)。尾聯(lián)“出師未捷身先死”,論及諸葛亮六出祁山無(wú)果,最終病逝五丈原,而“長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟”則是杜甫想象諸葛亮的臨終之際,并借此營(yíng)造出一幅感人至深的畫(huà)面:即諸葛亮彌留之際念北伐大業(yè)未就,不禁淚流滿(mǎn)面,因此而抱憾終身。不論是將“英雄”解讀為后世有志之士,抑或是將其理解為杜甫本人,則孔明的悲劇英雄色彩無(wú)法體現(xiàn),這絕非杜甫本意。
其次是從杜甫其他詠諸葛武侯詩(shī)歌的印證:除《蜀相》外,杜甫詩(shī)集中還有《八陣圖》與《武侯廟》兩首五言絕句,一首七絕《詠懷古跡(其五)》、兩首排律《古柏行》和《諸葛廟》,都是與諸葛武侯相關(guān)的詩(shī)作。這些詩(shī)作雖然在體式上略有差別,但主題上基本一致,都是以諸葛亮為中心展開(kāi)描述。其中最典型的還是與《蜀相》體式一致的《詠懷古跡(其五)》,此詩(shī)中有杜甫對(duì)諸葛亮的評(píng)價(jià),“萬(wàn)古云霄一羽毛”是杜甫對(duì)諸葛亮歷史地位的肯定,但此詩(shī)的論述焦點(diǎn)仍聚焦于諸葛亮,并未做其他延伸。由此及彼,可推斷出《蜀相》一詩(shī)同樣應(yīng)一氣呵成,杜甫絕不會(huì)以律詩(shī)前七句詠英雄武侯,后一句延伸天下豪杰乃至自我的方式行文。
所以,從作者的角度來(lái)說(shuō),“長(zhǎng)使”有“終其一生”的含義,體現(xiàn)出諸葛亮知其不可為而為之的悲劇英雄色彩,那么,“英雄”指的自然是蜀相諸葛亮,而非后世的英雄豪杰之輩,更不應(yīng)該是杜甫本人的自指。但若從讀者的角度解讀,將“英雄”理解為后兩者也無(wú)不可。最為關(guān)鍵的是,讀者需要以文本為依據(jù)并結(jié)合杜甫本人的生平,保持文本內(nèi)容的完整,糾正古今注解的誤導(dǎo),求得誰(shuí)是“英雄”的正解。
[參考文獻(xiàn)]
[1]劉志偉.中國(guó)古典“英雄”概念的起源[J].中州學(xué)刊,2012(02).
[2]童慶炳.文學(xué)理論教程(第五版)[M].北京:高等教育出版社,2015:362.
[3]金志仁.赍志長(zhǎng)逝的悲歌——杜甫詩(shī)《蜀相》“長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟”誤讀辨正[J].名作欣賞,2013(04).
[4]周汝昌.錦官城外柏森森——說(shuō)杜甫《蜀相》[J].中華活頁(yè)文選(教師版),2007(06).