《詩經(jīng)》是我國的第一部詩歌總集,非常優(yōu)美浪漫,但是其中也有一些讓人捧腹的篇章和詩句喲!
NO.1 齊風(fēng)·雞鳴
雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。
東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。
蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。
這首詩寫的是一對年輕的夫妻,丈夫是個(gè)官員,妻子在叫他起床去上班。妻子說:“公雞都喔喔叫了,上朝的官員已經(jīng)到了。”一丈夫賴在床上說:“這又不是公雞叫,是蒼蠅嗡嗡鬧?!?/p>
妻子又說:“東方已經(jīng)蒙蒙亮了,官員都滿堂了。”丈夫說:“這不是東方亮,這是明月有光芒?!闭煞蚶^續(xù)耍賴說,蟲子嗡嗡飛,咱再睡一會兒。妻子無奈地說:“朝會要散了,眾人要回來了,別惹得人家議論哪!”
這個(gè)賴床不起不想上班的丈夫,真是太搞笑了!
NO.2 邶風(fēng)·新臺
新臺有泚,河水彌彌。燕婉之求,蘧篨不鮮。
新臺有灑,河水浼浼。燕婉之求,蘧篨不殄。
魚網(wǎng)之設(shè),鴻則離之。燕婉之求,得此戚施。
這首詩是諷刺衛(wèi)宣公的。衛(wèi)宣公給兒子娶媳婦,新媳婦是齊國的公主。在迎親的路上,衛(wèi)宣公發(fā)現(xiàn)新娘子長得特別漂亮,就把兒子一腳踢開,自己當(dāng)新郎了。他在黃河邊修了一座高大的宮殿,叫新臺,專門給公主居住。衛(wèi)國老百姓知道了這件事,就寫了這首詩諷刺衛(wèi)宣公。詩是用公主的口吻寫的,意思是,新臺明亮,河水蕩蕩,本想嫁個(gè)如意郎,誰知道新郎是癩蛤蟆樣!蘧篨和戚施,就是癩蛤蟆的意思。這不正是“癩蛤蟆想吃天鵝肉”的另一種說法嗎?
No.3鄘風(fēng)·鶉之奔奔
鶉之奔奔,鵲之彊彊。人之無良,我以為兄。
鵲之彊彊,鶉之奔奔。人之無良,我以為君。
這是《詩經(jīng)》里諷刺當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者的詩句。這首詩的意思是說:我們的國君和王公貴族都不是什么好東西,壞得連奔跑的鵪鶉和飛翔的鵲鳥都比不上。這不是在罵他們禽獸不如嗎?
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
這是這首詩的上半部分,意思是:這個(gè)高個(gè)子美女,穿著漂亮的衣服,她是齊侯的女兒、衛(wèi)侯的新娘、太子的妹妹、邢侯的小姨,譚公是她妹妹的丈夫。身份很尊貴,那么她長什么樣呢?她的手像新生的茅草一樣柔軟,皮膚像凝固的豬油一樣白皙,脖子像天牛的幼蟲一樣頎長,牙齒像葫蘆籽一樣整齊細(xì)密,額頭像蟬一樣寬闊,眉毛像蛾子的觸須一樣細(xì)長彎曲。她笑起來讓人心動,漂亮的眼睛顧盼生姿。
這詩歌讀起來確實(shí)很優(yōu)美,但深究下詳細(xì)的意思,就會覺得這些比喻都很另類。有學(xué)者認(rèn)為,這首詩是站在農(nóng)民的視角寫的,所以“土味十足”。