“小哪吒”最近遇到了一些磕磕絆絆。部分細(xì)心的網(wǎng)友在觀看《哪吒2》時發(fā)現(xiàn),電影字幕中存在部分錯別字,比如“休養(yǎng)幾日”被打成“修養(yǎng)幾日”,“魂飛魄散”被誤用為“魂飛破散”等。一些觀眾認(rèn)為,電影質(zhì)量足夠優(yōu)秀,瑕不掩瑜,沒必要吹毛求疵;更多觀眾則表示,作為一款公共文化精品,需要精益求精,避免對觀眾產(chǎn)生不良影響。
寫錯別字是客觀事實,應(yīng)該反思并改正?,F(xiàn)在想來,可能是語音轉(zhuǎn)字幕的過程中出現(xiàn)失誤,也可能是后期校對存在馬虎。網(wǎng)友們反復(fù)觀看,就細(xì)節(jié)爭論不休,也變相反映出期待確實很高,希望它不僅在票房數(shù)據(jù)上“力壓群雄”,更要在內(nèi)容質(zhì)量上樹起“新標(biāo)桿”。最近《哪吒2》乘風(fēng)出海贏得好評,《哪吒3》被分析猜測、被網(wǎng)友“催更”,其文化屬性在無形之中被不斷強(qiáng)調(diào),這對年輕的導(dǎo)演和劇組而言,是動力也是壓力。
如何看待網(wǎng)友口中的“瑕不掩瑜”?電影中哪吒的成長經(jīng)歷或許能給我們很多啟示:他生來便是“魔丸”,身上有太多的瑕疵和頑劣,但這并不妨礙他有一顆敢于擔(dān)當(dāng)?shù)男?;父母也了解他的缺陷,將他托付給太乙真人照料管教,但卻從未討厭這個孩子,而是拼盡全力保護(hù)他。在看待《哪吒2》這部電影時,許多觀眾朋友有著類似的心情——像是在看待自己的孩子,千叮嚀、萬囑咐,嘴上的管教沒停過,其實是希望他能彌補(bǔ)身上的不足,成為更好的自己;而在親戚朋友面前,被陌生人問起來,則總希望多夸幾句好話,甚至擔(dān)心外人的評價傷了“吒兒”的心。
更進(jìn)一步來看,哪吒其實是近年來中國動畫中少見的“缺陷美”主角,是“成長型”的榜樣。哪吒具備反叛精神,卻也在不斷變得理性成熟。作為觀眾,我們也理當(dāng)如此,一切的褒揚(yáng)或是批評都應(yīng)基于事實,為“吒兒”
留下反思和成長的空間。(摘自《南方日報》2.20 默達(dá)/文)