《風(fēng)箏誤》是李漁《閑情偶寄》的戲曲思想的集中反映,也是李漁一部極具代表意義的喜劇作品。李漁非常重視喜劇作品的新奇性,《風(fēng)箏誤》的新奇在于其模式打破窠臼,語言上富有機(jī)趣,結(jié)構(gòu)上雙線并行。但受到前代小說及戲劇的影響,其作品也無法完全擺脫世俗框架,如傳統(tǒng)的婚戀觀念和書生形象,以及大團(tuán)圓式的結(jié)局。
一、李漁與《風(fēng)箏誤》
《風(fēng)箏誤》是中國(guó)清代作家李漁創(chuàng)作的劇本。在《風(fēng)箏誤》中,李漁赤裸裸地嘲諷了詹愛娟、戚友先兩個(gè)丑陋且荒淫無度的角色,以幽默的方式嘲諷了怕老婆、無能為力的詹烈候,甚至還諷刺了韓琦仲在中狀元后,為了追求更好的美,而特意制造出的“逼婚”鬧劇。這其實(shí)是李漁追求心理安慰的一種方式?!讹L(fēng)箏誤》以“誤會(huì)”為主線,由“家族政治”向“王朝政治”,由“家族風(fēng)氣”向“世俗風(fēng)氣”,寓莊于諧。李漁運(yùn)用滑稽的語言,以戲謔的方式,在戲謔之中,諷刺了社會(huì)現(xiàn)實(shí)風(fēng)氣,并借此對(duì)“弄虛作假”的現(xiàn)象進(jìn)行譏諷。
二、《風(fēng)箏誤》之脫俗
李漁在他的戲劇結(jié)構(gòu)理論中,特別強(qiáng)調(diào)了“新奇”兩個(gè)字的重要性。他在《閑情偶寄·脫窠臼》中說:“傳奇者,因其事甚奇特,未經(jīng)人見而傳之,是以得名,可見非奇不傳?!崩顫O認(rèn)為如果無新奇之意、新奇之情節(jié),就無所謂傳奇的存在了,傳奇乃是“非奇不傳”。而其《風(fēng)箏誤》中所體現(xiàn)的脫俗之處在于以下幾點(diǎn):
(一)打破傳統(tǒng),脫去窠臼
“脫窠臼”是李漁《閑情偶寄》中的一個(gè)重要觀點(diǎn)。“窠臼”指的是陳腔舊調(diào),或者說陳腐的故事,而“脫窠臼”指的是要?jiǎng)?chuàng)造出一種新穎的戲劇。
在《風(fēng)箏誤》中,李漁設(shè)置情節(jié)時(shí)常常會(huì)出其不意。在安排四位主人公的出場(chǎng)時(shí),大多數(shù)讀者和觀眾都會(huì)認(rèn)為他們會(huì)按照傳統(tǒng)“才子佳人”的慣常模式進(jìn)行搭配,但作者似乎猜到了觀眾的心理,于是在情節(jié)設(shè)計(jì)上別具一格,利用風(fēng)箏來創(chuàng)造誤會(huì),使得整個(gè)故事打破了常規(guī)的“才子佳人”模式。
按照以往的才子佳人模式,應(yīng)是寫佳人放風(fēng)箏被才子撿到,最后二人一見鐘情,情定終身。而在《風(fēng)箏誤》中,放風(fēng)箏的確是胸?zé)o點(diǎn)墨的戚家公子戚友先,也正是因?yàn)槠湫責(zé)o點(diǎn)墨從而引出在風(fēng)箏上題詩的男主人公才子韓琦仲。風(fēng)箏落到了詹家,被佳人淑娟撿到,由于風(fēng)箏上有韓琦仲的題詞,淑娟于是寫了首詩,和詩在風(fēng)箏上。韓琦仲看到和詩心生愛慕,于是又在風(fēng)箏上寫了首詩,并使風(fēng)箏再次落到了詹府,結(jié)果這次風(fēng)箏卻被粗鄙的大小姐愛娟拾起,由此引發(fā)了一系列令人哭笑不得的劇情。這就造成了韓琦仲將愛娟錯(cuò)認(rèn)成淑娟,愛娟將韓琦仲錯(cuò)認(rèn)成戚友先,從而出現(xiàn)了兩個(gè)誤會(huì)。而這兩個(gè)誤會(huì)又是兩條主線,雙線平行敘述的結(jié)構(gòu)使戲劇故事在發(fā)展歷程上不會(huì)掉入“才子佳人”這種經(jīng)典范式的“窠臼”。
(二)善用巧合,彰顯趣味
《風(fēng)箏誤》特別注重巧合。劇中第一大巧是戚友先的風(fēng)箏恰好掉到了詹家,這也是男女主人公開始發(fā)生聯(lián)系的原因。第二次韓琦仲放風(fēng)箏,故意讓它掉到詹家,但被愛娟撿起來。劇中第二大巧合是愛娟冒充淑娟,她看了韓琦仲寫在風(fēng)箏上的詩句,覺得他是個(gè)才子,所以約了韓琦仲見面,韓琦仲把愛娟當(dāng)成了吟詩作對(duì)的淑娟,欣然赴約,結(jié)果被長(zhǎng)得其貌不揚(yáng)的愛娟嚇了一跳,這才有了《驚丑》《逼婚》《詫美》這樣的滑稽橋段。而劇中的第三個(gè)巧合是韓琦仲以戚友先的名義赴約,于是愛娟一直以為她在和戚家大公子約會(huì)。一直到詹烈侯給愛娟定下婚事,她才知道她要嫁給的是之前與她約會(huì)的戚友先,或者說是韓琦仲,但這卻是戚友先第一次見到愛娟,他也被愛娟的丑陋給嚇了一跳。
正是這三個(gè)巧合和誤會(huì)貫穿了整個(gè)故事,讓男女主人公在誤會(huì)和巧合中錯(cuò)過又重逢,點(diǎn)明了《風(fēng)箏誤》的主題思想“好事從來由錯(cuò)誤”,同時(shí)也讓讀者與觀眾在這一個(gè)個(gè)的巧合中讀出戲劇的趣味,感受到了巧合的魅力。
(三)喜劇語言,機(jī)趣暢達(dá)
李漁從戲劇舞臺(tái)表演的群眾性質(zhì)入手,著重強(qiáng)調(diào)了語言的通俗。他認(rèn)為,戲文的價(jià)值在于淺薄而不在于深?yuàn)W,因而醒豁地提出“貴顯淺”“忌填塞”,要學(xué)習(xí)元人“不施浮采,純用白描”(《閑情偶寄》)的技法,大力糾正明代駢綺派艱深隱晦的舊疾,同時(shí)提醒作者要注意保持文學(xué)語言應(yīng)有的藝術(shù)性,“能于淺處見才,方是文章高手”。
而最能體現(xiàn)李漁語言直白易懂的角色非詹愛娟莫屬。在《驚丑》一出中,李漁將愛娟急色不守婦德的形象刻畫得淋漓盡致,也與之前愛娟在閨中對(duì)男子的渴望相呼應(yīng):“(丑)你那首拙作,我已賜和過了。(生驚介)這等,小姐的佳篇,請(qǐng)念一念。(丑)我的佳篇,一時(shí)忘了。(生又驚介)自己作的詩,只隔得半日,怎么就忘了?還求記一記。(丑)一心想著你,把詩都忘了。等我想來?!薄澳愕淖咀鳌迸c“我的佳篇”也體現(xiàn)出愛娟沒有半點(diǎn)兒學(xué)識(shí),與平常人家的小姐完全不同,只是急于求色胡亂對(duì)答,這一番動(dòng)作與對(duì)話惟妙惟肖。而反觀韓琦仲的神色,“生驚介”“生又驚介”,兩個(gè)“驚”字表達(dá)出韓琦仲對(duì)之前所想象的才女形象在現(xiàn)實(shí)面前被無情打破,再加之愛娟面貌丑陋,這不是夢(mèng)中情人而是徹徹底底的夢(mèng)魘。詹愛娟與韓琦仲的這一段對(duì)話,有矛盾有沖突,也將各自的人物性格表現(xiàn)得充分,再加上語言直白易懂,在舞臺(tái)上取得了非常好的效果。
(四)風(fēng)箏意象,暗含隱喻
《風(fēng)箏誤》開篇即寫道:“放風(fēng)箏,放出一本簇新的奇?zhèn)?;相佳人,相著一副絕精的花面;贅快婿,贅著一個(gè)使性的冤家;照丑妻,照出一位傾城的嬌艷?!本褪秋L(fēng)箏的一次次起起落落,將整部戲都串聯(lián)了起來。可以說,《風(fēng)箏誤》從“風(fēng)箏”開始將人物都串聯(lián)了起來,從“風(fēng)箏”開始引發(fā)了一個(gè)個(gè)誤會(huì),從“風(fēng)箏”開始將故事情節(jié)都拼湊在了一起。
在《風(fēng)箏誤》中,“風(fēng)箏”是主人公飄零身世和人生命運(yùn)的外化,韓琦仲自幼喪父喪母,就如同“斷了線的風(fēng)箏”飄零無依,風(fēng)箏在戚友先手中就只是玩物,而在韓琦仲手中,風(fēng)箏則隱喻了其自幼居無定所、寄人籬下的經(jīng)歷?!帮L(fēng)箏”也是主人公鴻雁傳書、應(yīng)答傳情的月老和紅娘。風(fēng)箏一起一落、一來一去,二人在不知不覺間已經(jīng)進(jìn)行了一次互吐心聲的對(duì)話。通過對(duì)物象的“風(fēng)箏”的運(yùn)用,將作品中各個(gè)篇章的內(nèi)容有機(jī)地串聯(lián)起來。
三、《風(fēng)箏誤》之媚俗
明、清兩代民間文學(xué)的興盛,在客觀上催生了大量迎合受眾口味的文藝作品,在藝術(shù)形式上呈現(xiàn)出一種媚俗的傾向。李漁在創(chuàng)作戲劇時(shí),把戲劇當(dāng)作“場(chǎng)上之曲”,認(rèn)為“填詞之設(shè),專為登場(chǎng)”(《閑情偶寄》),這就是把戲劇當(dāng)作一種商品來經(jīng)營(yíng),具有很強(qiáng)的商業(yè)色彩。所以,在他的作品中,主要的目標(biāo)是屈從于觀眾的欣賞與娛樂,這也就解釋了李漁在戲劇創(chuàng)作時(shí)之所以有濃厚的媚俗傾向。在《風(fēng)箏誤》中,其世俗在于以下幾點(diǎn):
(一)“大團(tuán)圓”式結(jié)局
大團(tuán)圓結(jié)局其實(shí)是一種常見的戲劇結(jié)局,它反映了人們對(duì)美好事物的向往,這種愿望在人們心中根深蒂固,因此大團(tuán)圓結(jié)局也就成了一種必然的存在。在《風(fēng)箏誤》中也不例外,《風(fēng)箏誤》雖是喜劇,但男女主人公也經(jīng)歷了各種陰差陽錯(cuò)的誤會(huì),受到了詹愛娟與戚友先的各種阻撓,最后的結(jié)局也是韓琦仲與詹淑娟二人誤會(huì)解開,韓琦仲最終抱得佳人歸。
李漁是以喜劇創(chuàng)作見長(zhǎng)的劇作家,他深諳讀者與觀眾之“笑”雖重要,但“樂”更重要—“笑”是過程,而“樂”是結(jié)果,戲劇中的大團(tuán)圓結(jié)局,才是最讓人開心的。而李漁也是一位資深的劇作家,他很清楚地了解到了讀者們的“趨利避害”的心理,他的故事或許會(huì)讓人心驚肉跳,但最終的結(jié)果卻能滿足觀眾的心理趨向性和認(rèn)同感,這才是最讓人滿意的。這種大團(tuán)圓結(jié)局的出現(xiàn)是時(shí)代變遷與歷史發(fā)展的產(chǎn)物,同時(shí)也體現(xiàn)出了人們對(duì)美好生活的向往和追求。但是,作為一種傳統(tǒng)的戲劇形式,大團(tuán)圓結(jié)局也有著自身的局限與必然性。
(二)以書生形象為主角
李漁所作的《風(fēng)箏誤》按照中國(guó)戲劇傳統(tǒng)中一貫的“才子佳人”模式,其中男主人公韓琦仲集合了中國(guó)傳統(tǒng)戲劇中的書生特點(diǎn):他們出身貧寒,品德高尚;他們受儒家思想的影響,強(qiáng)調(diào)“修身”和道德上的自我完善,對(duì)他人有一種高尚的同情心;在生活中,他們誠(chéng)實(shí)、誠(chéng)懇、富有同情心;他們知書達(dá)理,博覽群書,琴棋書畫樣樣精通;他們內(nèi)心強(qiáng)大,生活富有情調(diào)。李漁創(chuàng)作出這樣一個(gè)符合世人所期待的書生形象,一方面是由于所選的“才子佳人”模式需要這樣的才子,一方面是這一形象的生成體現(xiàn)了人們對(duì)喜樂生活和精神愉悅的追求,也折射出民間文藝創(chuàng)作功能性與形象類型化相碰撞所產(chǎn)生的藝術(shù)創(chuàng)造力。
(三)部分語言落入俗套
李漁認(rèn)為,在戲劇中,不能用“臟話”或者“下流”來取悅觀眾,這是一種很不好的習(xí)慣。李漁覺得戲劇中的角色都是用來取樂的,既然有很多有趣的事情可以做,何必非要說到情欲呢?即使是談?wù)撉橛彩怯修k法的?!叭缯f口頭俗語,人盡知之者,則說半句,留半句,或說一句,留一句,令人自思?!保ā堕e情偶寄》)
在《風(fēng)箏誤》中,李漁雖盡力避免這種情況,但還是有些語句庸俗、下流,讀來令人臉紅心跳,最能體現(xiàn)這一特點(diǎn)的還得說是大小姐詹愛娟的語言刻畫,如第十三出《驚丑》中韓琦仲請(qǐng)小姐賦詩時(shí)詹愛娟道:“這是一刻千金的時(shí)節(jié),那有工夫念詩?”韓琦仲“驚丑”后急切想要逃走時(shí),詹愛娟道:“來不來由你,放不放由我,除了這一樁,還有甚么大事;我笑你未識(shí)、未識(shí)瓊漿味,若還嘗著呵,愁伊不肯歸!”使得無才急色又沒有婦德的丑女形象躍然紙上。
(四)傳統(tǒng)的婚戀觀念
《風(fēng)箏誤》不僅寫了青年男女的婚戀糾葛,還寫了他們的婚戀觀念。盡管李漁在情節(jié)上追求“新奇”,但受到封建現(xiàn)實(shí)的影響,在婚戀觀念上仍顯示出封建傳統(tǒng)中的“父母之命,媒妁之言”。
在《風(fēng)箏誤》中,才子韓琦仲雖然強(qiáng)調(diào)擇偶“要以目擊為主”,其目的是“不可拘泥要娶閥閱名門”,而要尋求天資、風(fēng)韻、內(nèi)才與己相稱的人。僅是提出這些擇偶要求,也足以說明他是在自覺地尋求閨房中意趣一致的知己密友,生活中談吐相稱的知音伴侶,而不是傳統(tǒng)中的以傳宗接代為目的進(jìn)行擇偶。即使有著這樣不同于傳統(tǒng)婚戀觀念的韓琦仲最終還是迫于“父母之命,媒妁之言”,在養(yǎng)父戚補(bǔ)臣的決定下娶了詹淑娟。
不同于韓琦仲所追求的才貌雙全,女主人公詹淑娟是一個(gè)從小生活在“父母之命,媒妁之言”的家庭環(huán)境中的女子,在她身上體現(xiàn)出了中國(guó)傳統(tǒng)女性“三從四德”的道德觀念和貞節(jié)觀念,在風(fēng)箏上和詩也是在母親柳氏的慫恿下進(jìn)行的,這與《風(fēng)箏誤》的另一個(gè)女主人公詹愛娟形成了鮮明的對(duì)比。詹淑娟是李漁所創(chuàng)造的迎合當(dāng)時(shí)時(shí)代的封建女性婚姻觀念的化身,她容貌佳麗,富有才情又恪守婦德,符合當(dāng)時(shí)讀書人所想象的最佳結(jié)婚對(duì)象。從詹淑娟這個(gè)人物形象,我們可以看到李漁的愛情觀,同時(shí)也可以看到他的婚戀觀。
李漁的《風(fēng)箏誤》充分利用了他在《閑情偶寄》中所表達(dá)的戲劇理論,打破了前代戲劇中才子佳人慣常模式的窠臼,利用直白的語言讓底層百姓能夠欣賞戲劇,做到了戲劇的雅俗共賞,而且他還首創(chuàng)了用“風(fēng)箏”來抒發(fā)情感的新意象,并以此作為一條主線來構(gòu)筑整部作品。這一點(diǎn)不僅在清朝,時(shí)至今日仍然為很多劇作家提供了新的寫作思路。然而,由于當(dāng)時(shí)的歷史背景和自身的條件限制,李漁的戲劇不得不在某些方面表現(xiàn)出較為低俗、缺乏理想光彩的內(nèi)容,在語言上也是落入俗套,表現(xiàn)出赤裸裸的情欲,而在情節(jié)設(shè)置、人物形象塑造上又必須具有符合人們期待的大團(tuán)圓結(jié)局。