摘要:目的:文章旨在探討皮爾斯符號學(xué)體系在“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)中的應(yīng)用價值。方法:文章通過梳理皮爾斯符號學(xué)的三元結(jié)構(gòu)(再現(xiàn)體、對象和解釋項(xiàng)),研究其在“非遺”傳承和現(xiàn)代設(shè)計(jì)中的有效性,并從符號的重新解讀、跨文化融合和創(chuàng)新設(shè)計(jì)三個方面,詳細(xì)闡述皮爾斯符號學(xué)如何為“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)提供理論支持和實(shí)踐指導(dǎo)。結(jié)果:研究發(fā)現(xiàn),皮爾斯符號學(xué)的三元結(jié)構(gòu)為“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)提供了一個動態(tài)和開放的框架,設(shè)計(jì)師可以通過對傳統(tǒng)符號的重新解讀和現(xiàn)代符號的融合,實(shí)現(xiàn)符號的跨文化轉(zhuǎn)譯和創(chuàng)新設(shè)計(jì)。這具體表現(xiàn)在三個方面:一是傳統(tǒng)符號的現(xiàn)代化解讀與再現(xiàn);二是跨文化符號的融合與應(yīng)用;三是符號解釋項(xiàng)的動態(tài)生成與再解釋。這為“非遺”的現(xiàn)代傳播提供了新的可能。結(jié)論:皮爾斯符號學(xué)的三元結(jié)構(gòu)對“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)具有重要意義。其動態(tài)性和開放性使設(shè)計(jì)師能夠在保留“非遺”技藝核心的基礎(chǔ)上,注入現(xiàn)代設(shè)計(jì)元素,促進(jìn)“非遺”的保護(hù)、傳承與創(chuàng)新。通過對符號的重新解讀和跨文化融合,“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品不僅能夠吸引現(xiàn)代消費(fèi)者的關(guān)注,還能夠在國際市場上提升競爭力。文章旨在為“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)提供新的視角和方法,推動“非遺”可持續(xù)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:皮爾斯符號學(xué); "“非遺”;文創(chuàng)設(shè)計(jì)
中圖分類號:TB472 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1004-9436(2024)12-00-03
0 引言
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(簡稱“非遺”)是人類文明寶庫中的珍貴資產(chǎn),不僅蘊(yùn)含獨(dú)特的歷史記憶和文化價值,還承載著深厚的傳統(tǒng)文化智慧和技藝。但隨著現(xiàn)代化和全球化的快速發(fā)展,許多“非遺”項(xiàng)目正面臨傳承斷裂、被遺忘乃至消失的危機(jī)。而融合傳統(tǒng)元素與現(xiàn)代設(shè)計(jì)思維,設(shè)計(jì)“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品,使其成為傳承“非遺”的關(guān)鍵媒介,能使這些寶貴的文化遺產(chǎn)得到妥善的保護(hù)和傳承。
動態(tài)性和開放性是皮爾斯提出的符號學(xué)理論的顯著特征,這為理解和解釋符號提供了全新的視角。皮爾斯認(rèn)為,符號包含三個基本要素:再現(xiàn)體、對象和解釋項(xiàng)。其中,解釋項(xiàng)尤為關(guān)鍵,它通過不斷解釋和再解釋,形成符號的意義。該符號學(xué)理論不僅揭示了符號意義的生成和演進(jìn)過程,而且強(qiáng)調(diào)了符號在不同語境和文化背景下解釋和再解釋的重要性。設(shè)計(jì)師通過這種文化符號生成和演進(jìn)的方式,不僅能夠保留傳統(tǒng)文化的民族獨(dú)特性,還能夠賦予這些傳統(tǒng)元素新的生命力,使之與現(xiàn)代審美相融合。通過皮爾斯符號學(xué),設(shè)計(jì)師能夠深入洞察符號在文化傳承中的重要性,掌握將傳統(tǒng)元素有效轉(zhuǎn)換為現(xiàn)代設(shè)計(jì)語言的策略,進(jìn)而設(shè)計(jì)出既具有文化深度又能滿足現(xiàn)代消費(fèi)者審美趣味的文創(chuàng)產(chǎn)品。
1 皮爾斯符號學(xué)的動態(tài)性與開放性
皮爾斯采用邏輯修辭的方法探討各種符號,其研究推動了符號學(xué)向非語言修辭領(lǐng)域拓展[1]。符號分類是符號學(xué)研究的重要范疇,皮爾斯提出著名的三分法對符號進(jìn)行分類,認(rèn)為符號由再現(xiàn)體、對象和解釋項(xiàng)構(gòu)成[2]。其中,再現(xiàn)體是符號本身,而對象是符號指代的具體事物,解釋項(xiàng)則是符號在接受者心中產(chǎn)生的意義或價值感知[3]3。趙毅衡進(jìn)一步指出,三元符號關(guān)系中再現(xiàn)體與對象構(gòu)成一組指稱關(guān)系,而解釋項(xiàng)的意義或價值感知則通過指稱關(guān)系的解釋獲得[4]。
不難看出,皮爾斯的符號學(xué)體系強(qiáng)調(diào)符號分類的三元性,這一結(jié)構(gòu)特征不僅揭示了符號的基本構(gòu)成要素,還反映了符號意義的動態(tài)性和解釋的多樣性。再現(xiàn)體、對象與解釋項(xiàng)彼此之間存在互動關(guān)系,共同形成了符號的完整意義體系。解釋項(xiàng)的產(chǎn)生基于對象和再現(xiàn)體之間的指稱關(guān)系,但這種關(guān)系并不是靜態(tài)的。隨著接收者背景和語境的變化,解釋項(xiàng)也可能發(fā)生變化,從而導(dǎo)致符號意義的演變。通過這種指稱關(guān)系和解釋項(xiàng)的動態(tài)性,皮爾斯的符號學(xué)體系揭示了符號如何在不同情境下產(chǎn)生不同的機(jī)制,以及如何在人類交流和認(rèn)知中發(fā)揮作用。這種理解對于在產(chǎn)品修辭、文創(chuàng)設(shè)計(jì)、藝術(shù)、語言學(xué)、哲學(xué)等領(lǐng)域應(yīng)用符號學(xué)原理具有重要意義。
2 皮爾斯符號學(xué)與“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)
2.1 皮爾斯符號學(xué)體系對“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)的影響
依據(jù)皮爾斯的理解,在一組三元符號結(jié)構(gòu)中,起決定作用的是解釋項(xiàng),它是解釋者心中所產(chǎn)生的新的符號,而這一新的符號同樣可以產(chǎn)生新的解釋項(xiàng)[3]5。三元符號結(jié)構(gòu)為非語言修辭活動奠定了基礎(chǔ),使一個系統(tǒng)中的符號能夠被另一個系統(tǒng)中的符號進(jìn)行跨系統(tǒng)修辭的解釋[5]。跨符號系統(tǒng)間的修辭與解釋在“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品創(chuàng)新設(shè)計(jì)中發(fā)揮著舉足輕重的作用。對于常見的“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品,設(shè)計(jì)師普遍采用的設(shè)計(jì)方法是在單一的文化符號系統(tǒng)內(nèi)進(jìn)行元素提取、推演和應(yīng)用,少有討論非物質(zhì)文化符號在跨符號系統(tǒng)間的邏輯修辭和解釋的。缺少跨符號系統(tǒng)間的邏輯修辭和解釋,容易造成“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)類型單調(diào)、視覺元素簡單挪用、創(chuàng)新性不足等問題。
跨符號系統(tǒng)間的修辭與解釋給“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)提供了一把傳承與創(chuàng)新的鑰匙?!胺沁z”文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)需要在傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代需求之間找到平衡點(diǎn)。皮爾斯符號學(xué)的三元結(jié)構(gòu)提供了一種方法,通過對符號的解析和重構(gòu),設(shè)計(jì)師能夠?qū)鹘y(tǒng)符號分解為可以理解和操作的符號單元,并賦予其新的形式和意義。這種符號再現(xiàn)的過程,不僅傳承了“非遺”精髓,還為其注入了現(xiàn)代設(shè)計(jì)元素,使其更易于被現(xiàn)代消費(fèi)者接受和喜愛。具體而言,這種重新解讀不僅涉及符號的視覺再現(xiàn),還包括其在現(xiàn)代語境中的功能和用途。設(shè)計(jì)師通過對傳統(tǒng)符號的現(xiàn)代化解讀,使這些符號在保留其原有文化意義的同時,能夠以更符合當(dāng)代審美和功能需求的形式出現(xiàn)。這種改造不僅有助于傳承“非遺”精髓,還能吸引年輕一代的關(guān)注和喜愛,進(jìn)而為“非遺”傳承增添新的動力。
2.2 “非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)跨符號系統(tǒng)的邏輯修辭與解釋
德國哲學(xué)家恩斯特·卡西爾提出,“人類是符號創(chuàng)造的生物”[6]。符號作為人類表達(dá)思想的媒介,通過符號體系展現(xiàn)和傳遞文化,因此,可以說符號等同于文化本身[7]95。符號不單獨(dú)表意,而是以符號組合的形式出現(xiàn),并且符號的產(chǎn)生源于對現(xiàn)象局部和零散的感知[8]。對“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)活動而言,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)作為一個符號系統(tǒng)出現(xiàn),設(shè)計(jì)師首先需要對其進(jìn)行感知和理解,這種感知往往是片面和零散的,因?yàn)椤胺沁z”本身是復(fù)雜多樣的,包含歷史、地域、社會、宗教等多方面的元素。
要實(shí)現(xiàn)“非遺”的持續(xù)傳承,就要將其融入日常生活?!胺沁z”文創(chuàng)產(chǎn)品作為從“非遺”中衍生的文化創(chuàng)意產(chǎn)品,承載著“非遺”的文化精髓,是“非遺”活躍在大眾視野中的有效方式之一[9]。設(shè)計(jì)師通過三元符號結(jié)構(gòu)對“非遺”進(jìn)行解析,將其分解為可以理解和操作的符號單元。設(shè)計(jì)師通過對“非遺”符號的解析和重構(gòu),將這些符號重新組合,賦予其新的形式和意義。這一過程類似于皮爾斯所說的再現(xiàn)體階段,即符號的初步形成階段。這種符號再現(xiàn)的過程,不僅是對“非遺”的保護(hù)和傳承,還是對其進(jìn)行的創(chuàng)新和發(fā)展。
2.3 “非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)的跨符號文化交流與市場拓展
在皮爾斯符號學(xué)體系中,符號的意義并不是靜態(tài)不變的,其通過解釋項(xiàng)的不斷生成和再解釋得以實(shí)現(xiàn),這一動態(tài)過程為符號的跨系統(tǒng)解釋奠定了理論基礎(chǔ)。符號隨著使用和傳播,意義逐漸豐富起來,文化亦是在不斷使用的過程中變得更強(qiáng)大和更有影響力的[10]。這種符號意義的動態(tài)性和開放性,為跨文化符號系統(tǒng)的邏輯修辭奠定了理論基礎(chǔ),提供了實(shí)踐可能,使不同文化背景下的符號能夠相互借鑒、融合,創(chuàng)造出新的意義和形式。
跨文化融合是“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)的重要策略??绶栂到y(tǒng)邏輯修辭的核心在于將不同文化、不同背景下的符號體系進(jìn)行對比、借鑒和融合,從而創(chuàng)造出新的意義和形式。這一過程不僅僅是對符號的簡單重組,更是通過符號間的對話和互動,實(shí)現(xiàn)文化的深層次交流與融合。在這一過程中,符號的意義得以擴(kuò)展和深化,文化內(nèi)涵得以豐富和更新。這不僅促進(jìn)了跨文化交流和理解,還提升了“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品在國際市場上的競爭力,使其能夠在更廣的范圍內(nèi)傳播和發(fā)展。跨文化融合不是對符號元素的簡單拼接,而是通過深入理解不同文化背景下符號的內(nèi)涵和價值,創(chuàng)造出一種新的文化表達(dá)方式。這種融合的過程,也是不同文化之間對話與互動的過程,為“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)注入了創(chuàng)新活力。
跨符號系統(tǒng)邏輯修辭能夠促進(jìn)跨文化交流與理解。在全球化背景下,“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品不僅面向本土市場,還需要在國際市場上具有競爭力。設(shè)計(jì)師通過符號的跨系統(tǒng)解釋,使不同文化背景下的消費(fèi)者能夠理解和接受“非遺”文化符號,從而促進(jìn)跨文化交流。在這一過程中,符號的意義得到擴(kuò)展和深化,文化內(nèi)涵得到豐富和更新。具體來說,通過融合不同文化符號的差異和共性,創(chuàng)造出具有獨(dú)特文化價值和審美價值的產(chǎn)品。在此背景下,“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品不僅能夠傳承和保護(hù)傳統(tǒng)文化,還能夠以一種新穎和現(xiàn)代的方式展現(xiàn)在公眾面前,從而吸引更廣泛的受眾群體。因此,跨文化的符號解釋不僅有助于“非遺”的傳播,還能增強(qiáng)產(chǎn)品在國際市場上的吸引力和影響力。
3 “非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)跨符號修辭與創(chuàng)新
中華文化符號體系構(gòu)建于日常生活符號上,文化符號以描述性象征符號為支撐、總括性象征符號為統(tǒng)領(lǐng),形成了一個“表象符號(共同心理)—意象符號(共同記憶)—意指符號(共同體意識)”逐層深入的符號系統(tǒng)[7]95-97。從皮爾斯符號學(xué)視角來看,“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)的過程就是設(shè)計(jì)師對符號進(jìn)行編碼,用戶接收編碼并解讀的過程。在這一過程中,文化符號體系作為符號編碼的核心,編碼與解讀的過程尤為關(guān)鍵。
產(chǎn)品語言包括用戶與產(chǎn)品互動的三種認(rèn)知方式:通過身體感知接收的刺激信息(知覺)、通過長期生活經(jīng)驗(yàn)形成的分析和判斷(經(jīng)驗(yàn))、對符號意義的思考和想象(感知)。這些認(rèn)知方式與文字語言相互作用,共同形成了一個推動產(chǎn)品功能創(chuàng)新和文化符號創(chuàng)新的設(shè)計(jì)系統(tǒng)[11]。文化符號與產(chǎn)品語言之間的跨系統(tǒng)修辭,通過符號的轉(zhuǎn)換和重新組合,實(shí)現(xiàn)文化內(nèi)涵的有效傳達(dá)。在皮爾斯的符號學(xué)視角下,這一過程可被看作從一個符號體系向另一個符號體系的跨符號系統(tǒng)解釋過程。這一過程既體現(xiàn)了文化的傳承與創(chuàng)新,又體現(xiàn)了文化在跨符號修辭中的生長潛力。
“非遺”文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)還應(yīng)考慮不同文化背景下的受眾需求。通過跨文化的符號修辭,設(shè)計(jì)師能夠使不同文化背景的消費(fèi)者理解和接受“非遺”文化符號,從而促進(jìn)跨文化交流和理解。設(shè)計(jì)師通過對符號的創(chuàng)新解讀,使傳統(tǒng)文化符號在不同文化背景下煥發(fā)出新的活力。進(jìn)一步而言,文化符號不僅僅是靜態(tài)的圖像或裝飾,在實(shí)際使用中也扮演著重要的功能性角色。
4 結(jié)語
本文通過對皮爾斯符號學(xué)的深入研究,以及對其在“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)中的應(yīng)用探討,揭示了符號的動態(tài)性和開放性對文化傳承與創(chuàng)新的重要作用。皮爾斯的三元符號結(jié)構(gòu)包括再現(xiàn)體、對象和解釋項(xiàng),為“非遺”文創(chuàng)設(shè)計(jì)提供了一個有效而系統(tǒng)的理論框架。在皮爾斯符號學(xué)視角下,創(chuàng)新不是對符號的簡單重組,而是通過符號間的對話和互動,創(chuàng)造出具有獨(dú)特價值和廣泛影響的文創(chuàng)產(chǎn)品。通過對符號的解析、重構(gòu)和再現(xiàn),設(shè)計(jì)師能夠?qū)崿F(xiàn)對“非遺”文化的保護(hù)、傳承和創(chuàng)新,促進(jìn)文化跨系統(tǒng)交流和融合。創(chuàng)新設(shè)計(jì)不僅體現(xiàn)為形式的新穎,還體現(xiàn)為內(nèi)容的獨(dú)特和深刻。設(shè)計(jì)師通過符號的動態(tài)生成與再解釋,使“非遺”能夠在不斷變化的社會環(huán)境中保持生命力和吸引力。
參考文獻(xiàn):
[1] 趙毅衡.符號學(xué)的一個世紀(jì):四種模式與三個階段[J].江海學(xué)刊,2011(5):198.
[2] 丁爾蘇.釋意方法與符號分類[J].四川大學(xué)學(xué)報,2015(6):19.
[3] 趙星植.皮爾斯與傳播符號學(xué)[M].成都:四川大學(xué)出版社,2017:3,5.
[4] 張劍.無意識設(shè)計(jì)系統(tǒng)方法的符形學(xué)研究[M].南京:江蘇鳳凰美術(shù)出版社,2022:48.
[5] 張劍.索緒爾還是皮爾斯:產(chǎn)品修辭符號結(jié)構(gòu)的選擇[J].裝飾,2022(10):98.
[6] 恩特斯·卡西爾.人論[M].甘陽,譯.上海:上海譯文出版社,1985:43.
[7] 劉莉.中華文化符號的層次、特征與傳播[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報,2023(3):95-97.
[8] 趙毅衡,羅貝貝.藝術(shù)意義中的三維配置:符形、符義、符用[J].福建師范大學(xué)學(xué)報,2022(4):86-87.
[9] 朱慶祥,劉曉彬.基于文化生態(tài)的非遺文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)研究[J].包裝工程,2022(20):374.
[10] 趙毅衡.普遍符用理據(jù)性與“符用論”[J].中國比較文學(xué),2024(2):11.
[11] 張劍.產(chǎn)品設(shè)計(jì)符號學(xué)系統(tǒng)化構(gòu)建中的思考(2):語言中心論向完整認(rèn)知的轉(zhuǎn)向[J].美術(shù)大觀,2022(1):144.