基金名稱(chēng):國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目“近世日本漢方醫(yī)學(xué)與中醫(yī)‘同源異流研究”(項(xiàng)目編號(hào):23BZS082);河南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題“河南中醫(yī)藥典籍譯介研究”(項(xiàng)目編號(hào):2021CYY032);河南興文化工程文化研究專(zhuān)項(xiàng)項(xiàng)目“《傷寒論》東傳譯介研究”(項(xiàng)目編號(hào):2023XWH204);中國(guó)博士后科學(xué)基金第69批面上資助項(xiàng)目“《本草綱目》東傳譯介研究”(項(xiàng)目編號(hào):2021M692941);河南工業(yè)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院院級(jí)科研項(xiàng)目“《救荒本草》東傳譯介研究”(項(xiàng)目編號(hào):2023WYKY05)的階段性成果與“河南工業(yè)大學(xué)2023年度青年骨干教師培育計(jì)劃資助成果”。
作者簡(jiǎn)介:郭崇(1986-),女,河南南召人,博士后,副教授,研究方向:東亞醫(yī)學(xué)文化交流,中醫(yī)典籍在東亞的譯介。
摘要:《本草綱目》刊行后不久即東傳日本,日本人從直接借用到注解翻刻,最后自己撰寫(xiě)醫(yī)籍,展開(kāi)了對(duì)《本草綱目》的研究、利用和發(fā)揮。《本草綱目》在江戶(hù)日本的廣泛傳播極大促進(jìn)了日本本草學(xué)、藥物學(xué)、博物學(xué)、化學(xué)的發(fā)展,為中國(guó)本草學(xué)的“日本化”提供了沃土?!洞蠛捅静荨肥墙瓚?hù)前期本草學(xué)家貝原益軒在以《本草綱目》為代表的中日大量文獻(xiàn)和親身實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上完成的16卷本草學(xué)著作。該書(shū)的記錄方式重視漢和藥物對(duì)照、白話文的引入,比較通俗易懂。該研究著眼于《大和本草》對(duì)《本草綱目》分類(lèi)的繼承與創(chuàng)新,擬就分類(lèi)異同背后中日不同的實(shí)學(xué)思想進(jìn)行分析研究。
關(guān)鍵詞:《大和本草》;《本草綱目》;分類(lèi)體系;繼承;創(chuàng)新;本土化
中圖分類(lèi)號(hào):R281? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):2096-4110(2024)04(b)-0164-05
The Inheritance and Innovation of the Classification of Yamato Materia Medica
GUO Chong1,2
(1. Postdoctoral Research Station of Foreign Language and Literature of Zhengzhou University, Zhengzhou Henan, 450001, China;
2. School of Foreign Languages, Henan University of Technology, Zhengzhou Henan, 450001, China)
Abstract: Shortly after the Compendium of Materia Medica was published, it was spread to Japan. The Japanese launched the process of research, utilization and development of Compendium of Materia Medica from direct borrowing, annotation, and finally writing medical books. The widespread spread of Compendium of Materia Medica in Edo Japan has greatly promoted the development of Japanese Materia medica, pharmacology, natural history and chemistry, and provided fertile soil for the "Japanization" of Chinese Materia Medica. Yamato Materia Medica is a 16 volume work on the study of Chinese and Japanese herbal medicine, represented by Compendium of Materia Medica, completed by the early Edo period herbalist Yoshiaki Behara. The recording method of this book emphasizes the comparison of Chinese and medicinal materials, and the introduction of vernacular language, making it relatively easy to understand. This study focuses on the inheritance and innovation of the classification of Compendium of Materia Medica in Yamato Materia Medica, and intends to analyze and study the practical thinking behind the differences and similarities in classification between China and Japan.
Key words: Yamato Materia Medica; Compendium of Materia Medica; Classification system; Inheritance; Innovation; Localization
我國(guó)16世紀(jì)前藥學(xué)知識(shí)集大成著作《本草綱目》,以部為“綱”,以類(lèi)為“目”,將1 892種藥物(其中植物1 094種,動(dòng)物443種,礦物161種,其他194種)分為16部(水、火、土、金石、草、谷、菜、果、木、服器、蟲(chóng)、鱗、介、禽、獸、人),進(jìn)而再細(xì)分為60類(lèi),樹(shù)立了近似現(xiàn)代植物學(xué)的分類(lèi)體系。該書(shū)被達(dá)爾文稱(chēng)贊為“中國(guó)古代的百科全書(shū)”,刊行不久后就東傳日本,開(kāi)始了在地化傳播[1]。日本江戶(hù)前期的本草學(xué)家貝原益軒(1630—1714年)一生追求“民生日用”之學(xué),1659年入手《本草綱目》后反復(fù)研讀,摘錄翻譯《本草綱目》目錄,并致力于《本草綱目》的本土化和通俗化。其集大成本草學(xué)著作《大和本草》在參照《本草綱目》的分類(lèi)體系基礎(chǔ)上,精選與日本相關(guān)聯(lián)的1 362種礦物、植物和動(dòng)物并對(duì)其分門(mén)別類(lèi),細(xì)分為37類(lèi),并創(chuàng)造出了一些新的類(lèi)別,該書(shū)極大促進(jìn)了《本草綱目》在日本的本土化,同時(shí)也標(biāo)志著日本本草學(xué)邁出了自立的第一步。
特別是對(duì)于品物的大分類(lèi),《大和本草》繼承了《本草綱目》的部類(lèi)分類(lèi)法,并有所創(chuàng)新?!洞蠛捅静荨敷w現(xiàn)出日本本草學(xué)自立的萌芽,反映了江戶(hù)前期日本本草學(xué)家汲取中國(guó)本草學(xué)的特點(diǎn),是了解江戶(hù)前期日本本草學(xué)發(fā)展的重要資料。
1 《本草綱目》在日本的流播
江西本《本草綱目》1603年刊行后不久被傳入日本,江戶(hù)時(shí)代的日本展開(kāi)了對(duì)《本草綱目》的翻譯與研究。1604年江戶(hù)時(shí)代儒官林羅山的讀書(shū)記錄中出現(xiàn)了《本草綱目》,這是該書(shū)初傳日本的最早記錄[2],在閉關(guān)鎖國(guó)長(zhǎng)達(dá)200年的江戶(hù)時(shí)代,《本草綱目》通過(guò)民間貿(mào)易傳入日本,僅江戶(hù)時(shí)代的傳入記錄就高達(dá)34次[3]。1637年,在京都出版了《本草綱目》最早的日本刻本,即和刻本,該版本在漢文旁用日文片假名填注、標(biāo)音、訓(xùn)點(diǎn),因而被看作是《本草綱目》最早的日文版本。之后不久,日本學(xué)界掀起了“本草熱”,并且有大批的漢藥物學(xué)和本草學(xué)著作問(wèn)世。在19世紀(jì)70年代前的250年中,日本鉆研《本草綱目》的專(zhuān)著有30多種,大多數(shù)是在《本草綱目》基礎(chǔ)上進(jìn)行選輯、增補(bǔ)、釋名、注疏、發(fā)揮的作品[4]。日本學(xué)者岡西為人指出,《本草綱目》傳到日本后形成了3大體系和14種和刻本,僅在1637—1714年間出現(xiàn)的《本草綱目》和刻本就多達(dá)8種,其中以貝原益軒和稻生宣義??焙图佑?xùn)點(diǎn)的本子最為完善[5]。
一生致力于“民生日用”之學(xué)的貝原益軒,青年時(shí)代便入手和刻本《本草綱目》(寬永十四年版本)[6]學(xué)習(xí),之后反復(fù)研讀,摘錄翻譯《本草綱目》目錄,致力于《本草綱目》的本土化和通俗化?!洞蠛捅静荨分胸愒孳幵趨⒄铡侗静菥V目》“部”“類(lèi)”分類(lèi)體系的基礎(chǔ)上,將與日本相關(guān)的1 362種礦物、植物和動(dòng)物按照“來(lái)自中國(guó)本草品物”“和品”“蠻品”進(jìn)行分類(lèi),書(shū)中對(duì)品物的選擇和介紹也帶有明顯的本土化色彩[7]。
2 貝原益軒的分類(lèi)意識(shí)與《本草綱目》
貝原益軒由于自幼體弱多病,因此愛(ài)讀本草書(shū)籍,并致力于探究窮理之學(xué),為此,他很早就有意識(shí)地輯錄本草學(xué)著作之要言,這為他本草學(xué)的形成奠定了知識(shí)基礎(chǔ)[8]?!洞蠛捅静荨贩怖?,對(duì)以《本草綱目》為參照編纂《大和本草》的情況記錄如下[9]:
此書(shū)棟于本草綱目所載諸說(shuō)中最重要者,約而收錄之。若夫諸品之形狀·性味之詳,者,不載于此。須熟玩本草。
如上所述,《大和本草》集錄了來(lái)自本草,特別是群書(shū)中的眾多物品,那么它是如何將這些品物進(jìn)行分類(lèi)排列的呢?
在凡例中,貝原益軒明確指出“此書(shū)揀于本草綱目所載諸說(shuō)之中最切要者、約而収録之”,明示了以《本草綱目》為前提編纂《大和本草》的事實(shí),并在總論中“比唐宋本草、(本草)綱目分類(lèi)詳”,在對(duì)比唐宋本草的基礎(chǔ)上高度評(píng)價(jià)了《本草綱目》,并進(jìn)一步明確指出“此書(shū)(大和本草)揀本草綱目所載諸說(shuō)中最切要者、約而収録之”,由此可知,《大和本草》中借鑒《本草綱目》之處甚多。
另一方面,如自序中“本草綱目品類(lèi)分類(lèi)可疑事多”所言,益軒對(duì)《本草綱目》的項(xiàng)目分類(lèi)持有不少疑問(wèn)。也就是說(shuō),《大和本草》對(duì)《本草綱目》的“受容”并非全盤(pán)吸收,而是在大量借鑒《本草綱目》的基礎(chǔ)上有所“變?nèi)荨薄?/p>
那么貝原益軒是如何解決該疑義的呢?下面從兩書(shū)的大分類(lèi)的比較展開(kāi)探討。
3 《大和本草》的大分類(lèi)與《本草綱目》
李時(shí)珍在《本草綱目》凡例中對(duì)創(chuàng)立的“綱”“目”分類(lèi)體系做了如下闡述[10]:
今通列一十六部為綱、六十類(lèi)為目。
與此相對(duì),貝原益軒在《大和本草》自序中,將大約1 362種的品物分門(mén)別類(lèi),撰成16卷的事實(shí)闡釋如下:
凡向千三百六十余種分門(mén)折類(lèi)、厘為十有六卷,約為一書(shū),命之以大和本草。
那么《大和本草》的分類(lèi)體系與《本草綱目》具體有何關(guān)聯(lián)呢?
《本草綱目》如書(shū)名所示,“綱”和“目”與文章中的“部”和“類(lèi)”相呼應(yīng),具備完整的分類(lèi)體系。具體包括水、火、土、金石、谷、菜、草、果、木、服器、鱗、蟲(chóng)、介、禽、獣、人16部,進(jìn)而細(xì)分為60類(lèi)。
《大和本草》與《本草綱目》一樣,整體上包含“礦物”“植物”“動(dòng)物”三大部分,排列在正中間的是五行中的“木”(植物)。具體而言,《大和本草》是以門(mén)和類(lèi)分類(lèi),門(mén)的上位分類(lèi)并不完全,大類(lèi)并且明確類(lèi)名的只有“草”類(lèi)、“木”類(lèi)、“魚(yú)”類(lèi)、“蟲(chóng)”類(lèi)、“禽”類(lèi),作為其下位分類(lèi),又被細(xì)分成了37類(lèi)。
《大和本草》的分類(lèi)體系中,與《本草綱目》的16部,60類(lèi)完全一致的類(lèi)別大約有三分之一,即大分類(lèi)中的“草”“木”“魚(yú)”“蟲(chóng)”“禽”,小分類(lèi)中“火”類(lèi)、“造醸”類(lèi)、“蔓草”類(lèi)、“芳草”類(lèi)、“水草”類(lèi)、“雑草”類(lèi)、“蓏”類(lèi)、“雑木”類(lèi)、“魚(yú)”類(lèi)、“獣”類(lèi)、“人”類(lèi)的分類(lèi)名稱(chēng)與《本草綱目》的名稱(chēng)是一致的。
和《本草綱目》一樣,《大和本草》首先出場(chǎng)的是“水”“火”。隨后出場(chǎng)的礦物在《本草綱目》中被稱(chēng)為“土部”“金石部”,而《大和本草》用“金玉土石”概括。在《本草綱目》的“植物”和“動(dòng)物”之間,有“服器”部,但《大和本草》刪除了《本草綱目》中的“服器”部(作為藥品使用的衣服、器具的集合),而新增了“藥”類(lèi)、“民用”類(lèi)、“藥木”類(lèi)等。此外,《大和本草》中將“竹”類(lèi)單獨(dú)列出,定義為非草非木類(lèi)。
綜上所述,《大和本草》的大分類(lèi)和《本草綱目》一樣,從五行的“水”“火”“土”“金(石)”開(kāi)始,然后是本草學(xué)的主干“木(植物)”,最后出場(chǎng)的是“動(dòng)物”。整體來(lái)看,《大和本草》部類(lèi)中三分之一與《本草綱目》是完全一致的,一半以上是一致的,但并非完全是《本草綱目》的沿襲,也有不少獨(dú)創(chuàng)之處。
4 《本草綱目》“陰陽(yáng)五行說(shuō)”與《大和本草》的繼承
李時(shí)珍的《本草綱目》確立了“綱”“目”的分類(lèi)體系,在《本草綱目》的凡例中,對(duì)依據(jù)“陰陽(yáng)五行說(shuō)”進(jìn)行分類(lèi)和排序,有如下概述。
首以水、火,次之以土,水、火為萬(wàn)物之先,土為萬(wàn)物母也。次之以金、石,從土也。
《本草綱目》卷五至十一、除去五行中的“木”,大分類(lèi)是按照“水”“火”“土”“金(石)”的順序排列的。李時(shí)珍曰︰“木乃植物,五行之一?!贝蟾攀且?yàn)樵谖逍兄?,“木(植物)”是本草學(xué)著作《本草綱目》主體,所以才另加論述。
對(duì)于“木(植物)”部分的排序,凡例中闡述如下:
次之以草、谷、菜、果、木,從微至巨也。次之以服、器,從草、木也。
也就是說(shuō),對(duì)于植物部分的分類(lèi),《本草綱目》依據(jù)果實(shí)大小將果實(shí)按從小到大的順序排列,最后附上服器部。而五行之后,動(dòng)物緊隨其后。
次之以蟲(chóng)、鱗、介、禽、獸,終之以人,從賤至貴也。
動(dòng)物部分的項(xiàng)目序列,整體是按照從“低賤”到“高貴”排序,最為尊貴的“人類(lèi)”最后出場(chǎng)。
由此可見(jiàn),在《本草綱目》中,從“水”部到“木”部的礦物、植物部分,李時(shí)珍是依據(jù)陰陽(yáng)五行說(shuō)將其進(jìn)行配列排序的。
而《大和本草》中,雖然沒(méi)有明確指出其排序與五行的直接關(guān)系,但從《大和本草》的大分類(lèi)來(lái)看,其與《本草綱目》幾乎一致,首先將“水”類(lèi)置于首位,接著配以“火”類(lèi),然后將《本草綱目》中的“土”部和“金”部并為“金玉土石”,置于“火”后,即五行中的“土”與“金”,因此,《大和本草》卷三,參照《本草綱目》,采取了“水”“火”“金”“土”的分類(lèi)和配置。接著從“谷”到“木”類(lèi)(卷四至十二)相當(dāng)于五行中的“木”的植物。“木(植物)”的數(shù)量最為豐富,所以才與五行中的水·火·金·土分開(kāi),并重墨論述。
比較《本草綱目》與《大和本草》的“木(植物)”部不難發(fā)現(xiàn),《本草綱目》的植物部分,從“綱”的層面看包括“草”部、“穀”部、“菜”部、“果”部、“木”部共五部;從“目”的層面看包括“山草”類(lèi)到“雜木”類(lèi)的31類(lèi),占60類(lèi)中的一半有余;而《大和本草》的“木(植物)”部分,包含從“谷”類(lèi)、“造釀”類(lèi)、“菜”類(lèi),到“雜類(lèi)的草、‘菌類(lèi)、非草非木的‘竹類(lèi),以及從‘四木到雜木”的木,共計(jì)21類(lèi),占《大和本草》37類(lèi)的一半以上。由此可知,同為本草學(xué)著作的《本草綱目》和《大和本草》中,作為大分類(lèi)被列出的五行(木火土金水)中,最重要的是“木”即植物部分。
綜上所述,《本草綱目》以“綱”“目”確立了完整的分類(lèi)體系。其中,大分類(lèi)是依據(jù)“陰陽(yáng)五行說(shuō)”配列的?!洞蠛捅静荨返拇蠓诸?lèi)與《本草綱目》基本一致,是依據(jù)“陰陽(yáng)五行說(shuō)”展開(kāi)的,項(xiàng)目的排序大體保持一致。其中,五行之一的“木(植物)”作為本草學(xué)的主干,在兩書(shū)中都是潑墨最多的。
5 從《大和本草》“木”(植物)的排序與新設(shè)分類(lèi)看其實(shí)學(xué)特質(zhì)
對(duì)于“樹(shù)(植物)”,兩書(shū)雖然命名相同,但在具體的類(lèi)別和排列上有很多不同之處。
《本草綱目》在凡例中,對(duì)五行之一“木”(植物)是按照由“微”到“巨”順序排列,闡述如下:
次之以草、谷、菜、果、木,從微至巨也。(其次是草、谷、菜、果、木,按照從微至巨順序排列。)
不同于《本草綱目》中根據(jù)“從微至巨”的排序標(biāo)準(zhǔn),《大和本草》“木”植物部分首先出場(chǎng)的是“草部”。其中,排在首位的是與飲食生活密切相關(guān)的“谷”類(lèi)及其衍生品“造釀”類(lèi)。由于收錄在“谷”類(lèi)中的“稻”“大豆”“稷粟”等都是飲食生活中重要的食材,關(guān)系到人的生命,所以被最先配置?!霸灬劇鳖?lèi)作為用“谷”加工的東西,被放在“谷”類(lèi)之后。然后是作為“谷”類(lèi)補(bǔ)充的“菜蔬”類(lèi),“菜疏”類(lèi)也是飲食生活的重要食材。這體現(xiàn)了貝原益軒“民以食為天”的思想,人只有在飲食生活得到保障的基礎(chǔ)上,才有更多精力關(guān)注健康。接下來(lái)是貝原益軒新設(shè)立的“藥”類(lèi),不同于《本草綱目》通篇都在論述藥品,《大和本草》將“藥”類(lèi)單獨(dú)列出,有其新意。衣食住中固然以“食”為本,“衣”和“住”也很重要,貝原益軒將“衣”和“住”納入獨(dú)創(chuàng)的“民用”類(lèi)[11]。
在保障衣食住的基礎(chǔ)上,貝原益軒接下來(lái)介紹的是關(guān)系人們精神追求的類(lèi)別。具體而言,首先分為“觀賞用的草”和“觀賞用的木”。在此基礎(chǔ)上,根據(jù)觀賞部位的不同,再細(xì)分為賞花的“花草”“花木”、賞葉的“園草”“園木”、賞果實(shí)的“瓜”類(lèi)和“果木”,這些都是《大和本草》獨(dú)創(chuàng)的分類(lèi)。至此,類(lèi)似于近現(xiàn)代的“植物鑒賞”的概念體系在18世紀(jì)初日本《大和本草》中已經(jīng)形成[12]。
在飲食生活有保障的基礎(chǔ)上,要保障身體的健康,藥是不可或缺的?!八帯鳖?lèi)作為僅次于食物的重要品類(lèi)被置于其后,包括藥在內(nèi),以上這些類(lèi)別都是入口的東西,與吃相關(guān),吃的重要性毋庸置疑。緊接著是與人們生活密切相關(guān)的衣和住,在接下來(lái)貝原益軒自設(shè)的“民用類(lèi)”中收錄了與衣、住相關(guān)的項(xiàng)目。食、衣、住基本生活得到了保障的基礎(chǔ)上,接下來(lái)才有精力去追求心靈的愉悅。貝原益軒在《大和本草》中另辟觀賞類(lèi)的植物,即用眼睛欣賞的草木。具體來(lái)說(shuō),他首先將其大致分為“草”和“木”,即“觀賞用的草”和“觀賞用的木”;進(jìn)一步根據(jù)鑒賞的要點(diǎn),細(xì)分為賞花的“花草”類(lèi)和“花木”、賞葉的”園草“和“園木”類(lèi)、賞果的“蓏”類(lèi)和“果木”類(lèi),這些都是《大和本草》中獨(dú)有的分類(lèi)。
同樣是“木(植物)”,《本草綱目》根據(jù)項(xiàng)目果實(shí)的大小,以“從微至巨”的標(biāo)準(zhǔn)加以分類(lèi)排列,而《大和本草》則以與人們生活的關(guān)聯(lián)度進(jìn)行分門(mén)別類(lèi),從與飲食生活密切相關(guān)的“谷”類(lèi)到包含衣住的“民用類(lèi)”,以及保障生命健康的“藥”類(lèi)。在基本的物質(zhì)生活得到保障的基礎(chǔ)上,接下來(lái)出場(chǎng)的是能帶給人們精神享受的觀賞類(lèi),即貝原益軒潑墨較多的“觀賞用的草木”,最后出場(chǎng)的才是一般的草木。
以上是致力于創(chuàng)造日本本草學(xué)的貝原益軒對(duì)《本草綱目》內(nèi)化吸收基礎(chǔ)上,對(duì)其所持的疑問(wèn),體現(xiàn)貝原益軒根據(jù)自身的思考與實(shí)踐所作的改變與創(chuàng)新,這也是《大和本草》分類(lèi)特色的具體化。該分類(lèi)構(gòu)成了《大和本草》“木”(植物)部分的分類(lèi)骨架,也是貝原益軒貫穿其中的“民生日用”思想的具體表現(xiàn)。
6 結(jié)束語(yǔ)
通過(guò)比較《大和本草》和《本草綱目》的分類(lèi)構(gòu)成可以看出,《大和本草》除了沒(méi)有采用《本草綱目》中的“服器部”,即被用作藥引的衣服和器具等的集合外,大分類(lèi)與《本草綱目》基本一致,并且部類(lèi)排列也大致一致。兩書(shū)均依據(jù)“陰陽(yáng)五行說(shuō)”展開(kāi),其中五行之一的“木”(植物)作為本草學(xué)的主干潑墨最多,而該部分兩書(shū)的分類(lèi)與排列不同點(diǎn)最多?!澳尽保ㄖ参铮┦紫确譃椤安荨焙汀澳尽?,不同于《本草綱目》依據(jù)果實(shí)大小將植物部分排序,《大和本草》依據(jù)與生活的密切度進(jìn)行歸類(lèi)排序。以草類(lèi)為例,先是與“食”相關(guān)聯(lián)的草:從作為食物來(lái)源的“谷”類(lèi),到輔佐主食的“菜”類(lèi),再到保障健康的“藥”類(lèi)。然后出場(chǎng)的是與“衣與住”相關(guān)的“民用”類(lèi),這也是貝原益軒獨(dú)創(chuàng)的具有典型“民生日用”特征的部類(lèi)。在前面保障衣食住的基礎(chǔ)上,人們才有對(duì)精神享受的追求,接著出場(chǎng)的是具有養(yǎng)心作用的“鑒賞類(lèi)”,進(jìn)一步根據(jù)鑒賞部位不同細(xì)分為賞花的“花草”類(lèi)、賞葉的“園草”類(lèi)及賞果的“蓏”類(lèi),最后才是一般的草。
為創(chuàng)造日本本草學(xué)而著的《大和本草》在大量借鑒分類(lèi)體系齊備的《本草綱目》的基礎(chǔ)上,基于其重實(shí)用的學(xué)問(wèn)觀創(chuàng)造出“民用類(lèi)”“藥類(lèi)”“藥木類(lèi)”等獨(dú)特的部類(lèi),并根據(jù)與人們生活關(guān)聯(lián)度的大小將其進(jìn)行排列。這是日本人追求實(shí)用性的反映,更是貝原益軒“民生日用”學(xué)問(wèn)觀的直接體現(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1] 黎毓,白松強(qiáng).從本草學(xué)到博物學(xué):論《本草綱目》對(duì)日本的影響[J].時(shí)珍國(guó)醫(yī)國(guó)藥,2023,34(6):1511-1513.
[2] 真柳誠(chéng).《本草綱目》初傳日本的記錄與金陵本的所在[J].漢方的臨床,1998,45(11):47-55.
[3] 真柳誠(chéng).中醫(yī)典籍的日本化[J].環(huán)球中醫(yī)藥,2008(1):57.
[4] 真柳誠(chéng).日本江戶(hù)時(shí)期傳入的中國(guó)醫(yī)書(shū)及其和刻[J].中國(guó)科技史料,2002,23(3):232-254.
[5] 岡西為人.本草概說(shuō)[M].東京:創(chuàng)元社,1977:209-233.
[6] 寬永十四年和刻本《本草綱目》[M].東京:日本國(guó)立國(guó)會(huì)圖書(shū)館,1628.
[7] 郭崇.《大和本草》“谷”類(lèi)中內(nèi)在的下位分類(lèi):與《本草綱目》的比較為中心[J].水門(mén),2018(28):175.
[8] 貝原益軒.玩古目録[M]//九州史料叢書(shū):卷七.九州:九州資料刊行會(huì),1961.
[9] 貝原益軒.大和本草[M].京都:皇都書(shū)林,1709.
[10]李時(shí)珍.本草綱目[M].夏良心,張鼎思,序刊.北京:北京圖書(shū)館,1603.
[11]郭崇.《大和本草》“民用類(lèi)”的成立:“民生日用”思想與從《本草綱目》的脫離[J].東亞比較文化研究,2018(17):98-99.
[12]郭崇.貝原益軒撰從《花譜》到《大和本草》:以“植物鑒賞”概念的成立為中心[J].水門(mén),2019(29):104-105.