• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    跨文化視閾下陜西旅游文本外宣翻譯

    2024-05-07 12:08:15高寶萍王鑫
    商洛學院學報 2024年1期
    關(guān)鍵詞:中華文化跨文化譯者

    高寶萍,王鑫

    (西安科技大學人文與外國語學院,陜西西安 710054)

    作為絲綢之路的發(fā)源地,陜西省擁有豐富的旅游資源,吸引著大批國內(nèi)外游客。在中華文化“走出去”的背景下,陜西旅游文本的外宣翻譯不僅有利于傳播陜西文化,對陜西各地經(jīng)濟發(fā)展也大有裨益。翻譯的本質(zhì)不只是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,更是兩種文化之間的碰撞,旅游文本的外宣翻譯屬于跨文化交際活動[1]。漢英兩種文化之間存在巨大差異,旅游文本外宣翻譯如何實現(xiàn)兩種文化之間信息的傳遞是譯者應該考慮的問題[2]。就旅游文本外宣翻譯研究而言,學者們從不同角度展開了研究,如王莉[3]基于翻譯地理學探討如何提升譯文的地理特色和文化內(nèi)涵。鄭淑明等[4]基于模糊層次分析法,建立旅游文本質(zhì)量評價模型,對其質(zhì)量做出客觀評價。龍婷等[5]以生態(tài)翻譯學為切入點對景區(qū)牌英譯質(zhì)量的提高提出對策和方法。陳華杰等[6]從目的論視角提出要從國外游客這一受眾者出發(fā)進行翻譯。薛紅果[7]從生態(tài)翻譯學出發(fā)探討了陜西旅游景點公示語翻譯案例并提出了改進措施。李琳[8]從功能翻譯理論出發(fā)提出相應翻譯策略。但從文化角度探析陜西旅游文本的研究不夠充分,因此,基于跨文化背景,對部分陜西旅游地進行實地考察,真實記錄各景點英譯情況,對存在的問題進行剖析,并提出相應的修改建議,從而探討文化差異帶來的障礙及提升旅游文本英譯的措施是必要的。

    一、陜西旅游文本外宣翻譯中存在的問題

    旅游文本外宣翻譯主要目的是服務外國游客、激發(fā)外國游客的興趣并了解中國獨特的歷史文化。但通過實地走訪及線上陜西各地旅游文本的外宣翻譯來看,英譯本質(zhì)量參差不齊,出現(xiàn)了語法錯誤、中式英語、信息未充分傳達,導致讀者未能充分理解等問題。這嚴重影響游客的體驗,阻礙中華文化的對外傳播[9]。

    (一)重語義輕信息

    在中華文化中,文字具有豐富的象征意義和文化內(nèi)涵,更注重情感的傳達。西方文化則追求信息的傳遞,而旅游文本外宣翻譯的首要目的是傳達旅游地相關(guān)信息。所以,在跨文化背景下,旅游文本的外譯如果不注重信息的傳達,未能將旅游文本中的信息客觀、全面地展示給讀者,而一味“加工”信息,會增加讀者理解難度,漏譯信息則會嚴重損害譯文的“忠實”程度,都會影響外宣效果。

    例1:華清宮背山面渭,倚驪峰山勢而筑,規(guī)模宏大,建筑壯麗。(華清宮解說詞)

    譯文:Huaqing Palace is built on the back of the mountain, and it is built on the foothills of the mountain. The scale is grand and the building is magnificent.

    該譯文信息不完整,“面渭”在譯文中并沒有體現(xiàn),對于沒有相關(guān)知識背景的外國游客來說,無法捕捉到這一地理位置。并且譯文將最后兩個成語翻譯為一句話,不符合目標讀者的閱讀期待,英文傾向在一句話中使用分詞或介詞短語等使其附著于主句。因此,建議將其改譯為:Huaqing Palace is built on the back of the Mountain,facing Weihe Plain and leaning against the Li Mountain, with grand scale and magnificent architecture.

    例2:秦嶺野生動物園內(nèi)品種繁多的珍稀野生動物,為游客提供了更多的觀賞體驗。(秦嶺野生動物園解說詞)

    譯文:The Qinling Wild Animal Park provides visitors with more viewing experiences due to the rare and exotic animals.

    該譯文基本符合源文的意思,但是仍有重要信息未傳達,缺少“品種繁多”信息,游客便會覺得與其他動物園并無兩樣,但這正是秦嶺野生動物園一大特色,漏譯會使讀者錯失重要信息,甚至不選擇實地游覽,很大程度上減弱了該景區(qū)的吸引力。

    (二)文化缺省現(xiàn)象

    譯者面對的不是兩種文字,而是兩種文化,在翻譯時需解讀源語符號,從跨文化的視角審視文化內(nèi)涵[10]。陜西景點多歷史古跡,負載大量的文化信息,而文化缺省對這類外宣翻譯造成了極大挑戰(zhàn)。譯者若對其中的語義符號及跨文化交際問題重視不夠[11],會導致讀者無法真正體驗景點之美,甚至對譯文產(chǎn)生誤解,導致兩種文化之間產(chǎn)生沖突或不協(xié)調(diào),引發(fā)誤解、爭議或文化沖突。

    例3:大雁塔是中國古代的佛教寺塔。(大雁塔解說詞)

    譯文:The Great Wild Goose Pagoda is an ancient Buddhist pagoda in China.

    大雁塔是為存放玄奘由印度帶回的佛經(jīng)而建,對于陜西人來說家喻戶曉,但大多數(shù)西方讀者并不清楚大雁塔與佛教的關(guān)系。該譯文并未考慮國外游客的背景知識,沒有表現(xiàn)出大雁塔所負載的文化內(nèi)涵。建議增加信息built during the Tang Dynasty to store Buddhist scriptures brought from India by Hsuan Tsang.

    例4:華清宮是唐朝時期的皇家園林,曾是楊貴妃的沉魚落雁之地。(華清宮解說詞)

    譯文:Huaqing Palace in the Tang Dynasty was the palace where Yang Guifei, a famed beauty resided in the Tang Dynasty.

    該譯文未補充歷史名人“楊貴妃”的信息,僅用“famed”對其進行修飾是不夠的。楊貴妃不僅僅是歷史上一位有名的美人,是中國歷史上的“四大傳奇美女”之一,集美貌與才華于一身。建議修改為Yang Guifei (one of the four legendary beauties),強調(diào)其歷史地位,有利于游客進一步理解楊貴妃與唐明皇的故事及唐朝的歷史。

    (三)語言表達誤差

    文化背景、語言差異會導致理解和傳達信息時出現(xiàn)誤差或錯誤,語言表達誤差包括中式翻譯、拼寫,語法錯誤等低級錯誤,以及有些譯者習慣應用中式思維,導致譯文不通順,不能真正展現(xiàn)出譯文的規(guī)范性[12],對譯文的準確性和流暢度產(chǎn)生負面影響。甚至會引起外國游客對中華文化的誤解,阻礙中國旅游資源在國際上的傳播。

    例5:歡迎下次再來!(石門棧道解說詞)

    譯文:Welcome you again!

    該譯文是典型的中式翻譯,人們經(jīng)常用“歡迎下次再來”表示對游客的禮貌告別。但在英語文化中,“welcome”用于歡迎游客,而不是向準備離開的游客告別,游客看到會一頭霧水。

    例6:獅子可以用作護身符,因此有獅子的守護,寺廟顯得莊嚴無比。(大唐芙蓉園解說詞)

    譯文:With guarding lions, the temple seems stately for lions were said to function as talisman.

    該譯文存在時態(tài)混亂的語法問題,既有一般現(xiàn)在時又有一般過去時,英文動詞時態(tài)豐富,時態(tài)不一致對于外國游客來說錯誤會非常明顯,這類問題出現(xiàn)在外宣材料上會讓游客覺得景點服務工作不夠充分。

    二、跨文化視閾下陜西旅游文本外宣翻譯策略

    文化是一個民族在獨有的歷史和地理環(huán)境中經(jīng)過漫長歲月而形成的,具有鮮明的民族特點[13]。在跨文化傳播背景下,旅游外宣翻譯要充分考慮雙方文化的差異,根據(jù)陜西旅游文本中存在的問題,譯者需要使用恰當?shù)姆g策略和技巧,充分傳達文化信息、考慮受眾需求。

    (一)翻譯策略與技巧

    不同文化背景的人具有不同的價值觀、習俗、表達方式等,如果不考慮文化差異,直接進行字面翻譯,會阻礙文化信息的傳遞。旅游文本外宣通常會涉及到人物、歷史及典故等蘊含中華文化信息的翻譯,國外讀者會在這類信息的理解上出現(xiàn)困難。譯者使用合理的翻譯策略和技巧處理文化信息能在一定程度上彌補文化差異造成的閱讀障礙,使譯文更好地滿足讀者期待。譯者需要擺脫母語傳統(tǒng)思維習慣的束縛,避免文化誤解,在忠于源文思想內(nèi)容的前提下,運用適當?shù)姆g策略和技巧以達到信息的準確傳遞[14],確保譯文在譯語文化中得到充分理解。

    1.合理運用歸化異化

    歸化和異化是兩大翻譯策略,歸化是指譯者向目標語讀者靠攏,使譯文更容易理解,確保譯文符合讀者對于源文的期待。而異化可以傳達陜西文化背景和特色,目標讀者可以更好地體驗中華文化。譯者在進行翻譯時應該將兩者結(jié)合,根據(jù)實際情況進行選擇,不可極端地歸化或異化。

    例7:杏園也是唐代新科進士舉行杏園探花宴的場所。(大唐芙蓉園解說詞)

    譯文:Apricot Garden was also the place where the successful candidates of the imperial civil examination would give banquets to celebrate their success.

    “唐代新科進士”有關(guān)唐代的一種考試制度,屬于文化因素。如果只對其進行字面翻譯,不考慮文化差異及國外受眾的理解力,受眾會不知所云。譯者采用歸化法,對這一專有名詞進行解釋性翻譯,使國外游客通過譯文與源文建立聯(lián)系,有助于讀者的理解和跨文化交流。

    例8:法門寺

    譯文:the Famen Temple

    該譯文采用了音譯翻譯技巧,屬于異化法。游客可以通過譯文更深入地理解和體驗中華文化,通過異化的方法,讀者可以與當?shù)氐臍v史、傳統(tǒng)文化直接建立聯(lián)系,豐富游客的文化體驗。

    2.恰當使用增減譯法

    增譯可以幫助讀者理解源文的文化信息,減譯可以有效避免信息復雜帶來的理解障礙。中文經(jīng)常使用各種修飾語,而英文追求言簡意賅,東西方在語言表達上存在巨大差異,翻譯時有時需要刪除冗余信息,有時則需要添加必要信息,以提高交際效率[15]。

    例9:有虎子寨、水車、自涼亭、元白夢游曲江、神童之路等。(大唐芙蓉園解說詞)

    譯文:such as the Hu Zizhai,the Water Wheel,the Automatic Cooling Pavilion, the prominent Tang poets Yuan Zhen and Bai Juyi roaming Qujiang in dream and the legendary stories of four Tang gifted children.

    “元白”在這里指的是元稹和白居易,這一稱呼對于國外游客來說非常陌生,譯者分別譯出全名并解釋其身份,在一定程度上彌補了國外受眾對此的空白,有利于游客對景區(qū)及中華文化的了解。

    例10:其鎧甲有兩種形制:一是帶彩色圖案花紋邊飾的護胸甲,背部沒有護甲;二是鎧甲的前后擺平齊的帶彩色圖案邊飾的魚鱗甲。(兵馬俑解說詞)

    譯文:The armors for the middle-ranking officers have two different styles: one is with chest armor only and another is with both chest and back armor.

    該譯文在翻譯第一種鎧甲的形制時省略了“帶彩色圖案花紋邊飾”,大體是因為實物俑就在旁邊,因此對這部分信息進行刪減。僅用“only”一詞表示“背部沒有護甲”,符合國外游客追求言簡意賅的表達方式,游客可以一眼捕捉到重點信息。

    3.正確選擇類比法

    雖然中西方文化所代表的內(nèi)涵不同,但會有相似之處。翻譯時可采用類比法,將兩者相聯(lián)系。比如在翻譯梁山伯和祝英臺時,譯者可以將他們比作羅密歐和朱麗葉,幫助不同文化背景下的讀者建立聯(lián)系,這樣不但會更加形象,還有助于排除因文化差異帶來的理解障礙,拉近和外國讀者的距離,從而使其更好地理解景點信息及其文化內(nèi)涵[16]。

    例11:唐代都城長安是世界名城。(大雁塔解說詞)

    譯文:The capital city of Chang'an in the Tang Dynasty was a popular international metropolis as attractive as Rome in the West at that time.

    相比于長安,外國讀者對羅馬的了解更多一些,羅馬對于西方的重要程度就如同長安對于唐朝。所以譯者將長安與羅馬相聯(lián)系,凸顯了長安的歷史地位,拉近了與讀者之間的距離。

    例12:秦兵馬俑于1974 年首次被當?shù)卮迕癜l(fā)現(xiàn)。(兵馬俑解說詞)

    譯文:Emperor Qin's Terra-Cotta Warriors were first discovered by local villagers in 1974,the same year that US president Richard Nixon was forced to resign amid a scandal.

    該譯文將源文中有關(guān)內(nèi)容轉(zhuǎn)換為外國讀者熟悉的內(nèi)容,利于讀者理解兵馬俑首次被發(fā)現(xiàn)的時間。將1974 年與外國歷史上同年發(fā)生的事件聯(lián)系起來,那么這一年份則對外國游客更有意義,也促進其對兵馬俑的了解。

    (二)文化信息的傳達

    旅游文本介紹旅游活動與諸文化之間的關(guān)系[17],包含大量的文化信息。因為文化背景不同,外國游客難以理解文化信息,這也是旅游文本外宣翻譯的難點所在。旅游文本外宣翻譯的目的之一是傳播中華文化,為了提升傳播效果,譯者要具備高度的跨文化意識,尋求國外讀者的理解,促進國外游客走進中華文化。

    1.保持文化自信

    文化是一個國家的軟實力。目前,國際文化競爭的趨勢不斷增強,在各領域的國際交流中,我國應該更加自信地宣傳中華文化。保持文化自信意味著在遇到文化信息時,譯者不要一味地尋找目的語的對應表達,而要保持源文的文化內(nèi)涵,豐富讀者體驗,傳播中華文化。

    例13:華山

    譯文:Mount. Hua

    西岳華山是位于渭南的一座名山,是中國的“五岳之一”,在目標讀者的文化背景中并不存在。譯者采用音譯法對“華”進行翻譯,體現(xiàn)了譯者的文化自信,保留中華文化元素,讓中國文化散發(fā)自己的魅力。

    例14:詩人王昌齡、高適、王之渙三人相約在旗亭小聚。(大唐芙蓉園解說詞)

    譯文:Wang Changling,Gao Shi and Wang Zhihuan came to the pavilion for a drink.

    中文和英文對于人名的表示有所不同,在中國文化中,姓在前,名在后,而在英語文化中卻剛好相反。譯者在翻譯人名時并沒有按照西方的表達方式,而是按照中國傳統(tǒng)表達。這正是因為人們文化自信意識日益增強,不斷將中華文化帶向國際。

    2.尊重文化差異

    不同國家之間的交流都會存在文化差異,這些差異通過語言表達、思維方式等表現(xiàn),同一事物在不同文化背景中代表的意義也會有差別。譯者需根據(jù)目標文化的偏好進行調(diào)整,選擇合適的詞匯和風格,避免文化沖突和敏感問題。同時,這種跨文化交流可以促進不同民族的人們相互理解和尊重,有利于讀者欣賞陜西的文化。

    例15:唐代都成長安不僅是唐王朝的政治中心,也是唐代詩壇的中心,詩人薈萃,燦若群星。(大雁塔解說詞)

    譯文:The capital city of Chang'an was not only the political center of the Tang Dynasty, but also the center of poetry at that time. Many poets gathered here like the glistening stars in the Evening sky.

    漢語善于使用四字詞語,往往能帶來表達的意境美,英語句式傾向于使用修辭手法,注重語言的“經(jīng)濟性”,應尊重這種語言表達上的差異。因此,在翻譯成語“詩人薈萃,燦若群星”時,譯者使用了比喻的修辭手法,將“很多詩人”比喻為“天上的星星”,使得句子生動形象。

    例16:中國六屆六中全會的召開,初步克服了全國抗戰(zhàn)初期以王明為代表的右傾錯誤,進一步確立了毛澤東在全黨的領導地位,推動了各項工作的迅速發(fā)展。(延安革命紀念館解說詞)

    譯文:The convening of the 6th Plenary Session of the 6th CPC Central Committee indicated that mistakes caused by the Rightist political line represented by Wang Ming had been initially corrected, and that Mao Zedong's leading role in the Party was further established. Work in various fields was developing swiftly.

    英語多使用被動語態(tài),譯者在處理動詞“克服、確立、推動”時使用了被動語態(tài),尊重目標讀者的語言表達習慣。并將這一長句的語義進行分割,使最后一句話單獨成句,避免結(jié)構(gòu)、語義混亂等問題。

    3.補償文化缺省

    旅游文本通常包含了當?shù)靥赜形幕v史等信息,通過對所涉及到的文化信息進行補償,將獨特的文化元素融入翻譯文本中,使源文文化特色得到充分展現(xiàn)。文化差異是旅游文本外宣的一大障礙,文化缺省普遍存在于旅游文本的外宣翻譯中,譯者若忽略源文中的文化元素,便會喪失源文的獨特性。從跨文化的角度添加注釋性信息,可以更全面地呈現(xiàn)中國文化。同時,切忌過度添加內(nèi)容,主要是增加文化背景和社會背景的信息,促進游客對當?shù)匚幕瘻蚀_、全面的了解[18]。在進行解釋性翻譯的同時,應在長期的翻譯實踐中,進行度的把握[19]。

    例17:登臨寶塔山,可領略韓琦、范仲淹等一代名將金戈鐵馬保家衛(wèi)國的戰(zhàn)爭風云。(寶塔山解說詞)

    譯文:Climbing to the top of the Pagoda Hill,you can enjoy the war situation of Han Qi, Fan Zhongyan (Politicians and writers in the Northern Song Dynasty, From 960 AD to 1127 AD) and other generation of generals defending the country.

    西方讀者并不熟悉韓琦、范仲淹,因此,譯者對他們的身份、生活年代做了補充。有了相關(guān)文化背景的加持,讀者便會對景區(qū)的文化內(nèi)涵有更深刻的理解。

    例18:曲江文化源遠流長,興起于秦漢,繁盛于隋唐。(大唐芙蓉園解說詞)

    譯文:Originated in the period of the Qin(221—207 BC) and Han (206 BC—220 AD)Dynasties and experienced its heyday in the Sui (581—618 AD) and Tang(618—907 AD)Dynasties.

    中國歷經(jīng)朝代的更迭,如果只翻譯朝代名稱而不增加時間,外國游客很難把握具體的時間。所以譯者在朝代名稱之后做出了存亡時間的補充,以填補外國游客在這方面的空白,對中國的朝代有更多的了解。

    (三)受眾需求

    游客在閱讀旅游文本時,心中通常有一種期待,這種預期心理包括希望能欣賞到中國旅游文化特有的韻味[20],譯者的責任就是要準確傳達中文旅游文本的信息,同時要滿足外國游客的期待[21]。由于存在思維方式及價值觀念等方面的差異,要充分考慮他們的語言習慣、文化心理和審美情趣,在一定程度上提高譯文的可接受性。

    1.貼近其語言習慣

    不同的文化背景孕育出不同的語言習慣,英漢旅游文本亦存在巨大的語言差異。比如,漢語旅游文本辭藻華麗,而英文旅游文本傾向于客觀表達,用精準的詞將信息客觀地呈現(xiàn)給游客。翻譯的目的是讓讀者能夠理解和欣賞源文內(nèi)容,如果忽略了讀者的語言習慣,使譯文不符合其表達方式,則會造成理解困難。通過貼近讀者的語言習慣,建立與讀者的連貫和共鳴,讀者會更容易理解文本,從而實現(xiàn)有效的溝通。譯者在進行外宣翻譯活動時應充分從跨文化角度出發(fā),考慮讀者的語言表達習慣。

    例19:西安是一座歷史名城,在這里你可以領略到古老的文化底蘊。(陜西歷史博物館解說詞)

    譯文:Xi'an is a historic city where you can appreciate the ancient culture heritage.

    譯者在處理“古老的”一詞時并沒有使用“old”或“antiquated”,這兩個詞不能表達歷史悠久的意思,帶有一定的貶義。譯者選擇“ancient”,表示“古代的,年代久遠的”,符合西安是具有悠久歷史的一座城市的客觀事實,也更符合目標受眾對中國文化的感知和期望。

    例20:景點分為三部分……(翠華山解說詞)

    譯文:This attraction can be divided into three parts...

    中文多使用主動語態(tài),通常會用“讓”“把”等替代“被”。然而,被動句在英語中的使用卻非常普遍。所以,譯者選擇將其譯為被動語態(tài),這種表達方式更符合外國讀者的習慣。

    2.探究其文化心理

    每個民族孕育出各自不同的文化,不同的文化背景會對人的各種觀念產(chǎn)生影響。通過探究讀者的文化心理和背景,從而使用更貼近讀者的表達方式,避免使用可能冒犯或不合適的詞匯,可以提升譯文的文化適應性。如果不對中國旅游文本中蘊含的文化進行“加工”,國外受眾憑借自己的文化背景將無法理解。因此,在進行旅游文本外宣翻譯時,須務必關(guān)照國外受眾所具備的文化心理。

    例21:玄奘從長安出發(fā)。(大雁塔解說詞)

    譯文:Xuang Zang started from Chang'an (the ancient Xi'an).

    “長安”是西安的古稱,對于外國人來說,可能不清楚之前的長安在哪里,但是西安這一稱呼還是被很多人所熟知。作者在這里對這一古稱進行了解釋,確保游客對西安這座古城的認識更加全面。

    例22:最初的高度為60 米。(大雁塔解說詞)

    譯文:First built to a height of 60 meters(about 197 feet).

    中國用公制單位,而西方國家使用英制單位。如果譯文使用“米”這一單位,會對國外游客造成一些困擾。譯者站在受眾的角度增加了“英尺”的換算,充分考慮到了外國游客的文化心理,提高了譯文的可接受度。

    3.符合其審美情趣

    審美情趣受不同國家、地區(qū)的歷史傳統(tǒng)、風俗習慣、宗教觀念、經(jīng)濟發(fā)展等眾多因素影響。旅游文本的外宣翻譯不僅是語言的轉(zhuǎn)換,也會涉及到雙方的審美因素。審美情趣的差異也會反映在語言表達上,如果譯文符合讀者的審美情趣,則更容易與旅游目的地建立情感聯(lián)系。

    例23:壺口瀑布就像成千上萬的龍或剛剛被釋放的動物,黃色的水沖下來,撞擊石頭的聲音像雷聲一樣回響。(壺口瀑布解說詞)

    譯文:"Hukou or kettle spout", like thousands of dragons or enraged animals just set free, the yellow water plunged, and the pounding against the stones echoes like thunder.

    譯文首先運用了比喻的修辭手法,描寫出了壺口瀑布的雄偉壯觀。在中國,“龍”代表著吉祥和好運,但西方國家會把“龍”和怪物等不好的事情聯(lián)系在一起。這里是想描寫出瀑布的壯觀景象,不應該用“dragon”一詞,可以選擇“l(fā)ion”來代替。

    例24:這是一個獨特的人造自然風光景區(qū),具有豐富的精神內(nèi)涵,著名的書法大家將精選的唐詩鐫刻于詩峽摩崖之上。(大唐芙蓉園解說詞)

    譯文:This is a unique dreamland of manmade and natural scenery, with rich spiritual connotations, where the famous calligraphists wrote them down and then had them inscribed on the cliff.

    漢語善于使用有層次意義的短句,而英語擅長使用長難句,通常用介詞或連詞等連接各個分句。譯者將源文的三個小句用“with”和“where”整合為一個句子,這樣的表達更緊湊,符合國外游客的表達習慣和價值訴求。

    受眾的接受度決定著旅游文本外宣的成功與否,譯者在翻譯時必須要考慮國外游客的接受情況。譯者應把譯語讀者作為關(guān)注中心[22],從跨文化角度出發(fā),在不扭曲源文的情況下盡量向受眾的習慣靠攏,使譯文更貼近國外游客。譯者應該了解目標讀者的文化背景、語言習慣和審美偏好,以便在翻譯中更好地滿足讀者需求,提高外譯效果。

    三、結(jié)語

    陜西旅游業(yè)處于快速發(fā)展階段,吸引著越來越多的游客,外宣翻譯對促進陜西各地經(jīng)濟發(fā)展、樹立中國對外形象,推動中華文化對外傳播起到了非常重要的作用。通過準確、生動的旅游文本英譯本,可以吸引更多的國際游客,實現(xiàn)陜西省旅游業(yè)的繁榮和可持續(xù)發(fā)展。

    旅游文本外宣翻譯是一項重要的跨文化交際活動,深受跨文化因素的影響。由于文化背景的差異,很多前來陜西旅游的國外游客無法理解景區(qū)的文化內(nèi)涵甚至對此不知所云,嚴重阻礙了中華文化在全球范圍內(nèi)的傳播。譯者在進行外宣翻譯活動時不僅要基于跨文化背景,而且必須具有高度的跨文化意識和豐富的文化背景知識,準確理解中外文化差異,在目標語特定的文化語境下使旅游文本重現(xiàn)源語文化的特色[23]。要充分考慮國外游客的需求,選擇合適的翻譯策略和技巧,從而提升翻譯質(zhì)量,讓游客最大限度地接受旅游文本中的信息及文化內(nèi)涵,盡量彌補文化差異帶來的障礙,從而實現(xiàn)旅游文本外宣翻譯的最終目的。這不僅僅是為游客提供豐富、滿意的參觀體驗,更是為了推動我國旅游業(yè)的國際化進程,推動中華文化對外傳播。

    猜你喜歡
    中華文化跨文化譯者
    讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
    華人時刊(2022年9期)2022-09-06 01:01:52
    生態(tài)翻譯學視角下譯者的適應與選擇
    漢字對中華文化的影響
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    石黑一雄:跨文化的寫作
    跨文化情景下商務英語翻譯的應對
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:33
    中華文化傳承創(chuàng)新的路徑建構(gòu)
    中華文化在臺灣的傳承和發(fā)展
    91成人精品电影| 国产男女内射视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 黑人操中国人逼视频| 国产男女内射视频| 国产男女内射视频| 最近最新中文字幕大全电影3 | 51午夜福利影视在线观看| 十八禁高潮呻吟视频| 成年人午夜在线观看视频| 这个男人来自地球电影免费观看| 男人的好看免费观看在线视频 | 男人舔女人的私密视频| 日本欧美视频一区| 亚洲一码二码三码区别大吗| 久久久久国产一级毛片高清牌| 亚洲欧美一区二区三区久久| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 在线观看免费视频网站a站| 精品免费久久久久久久清纯 | 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 欧美日韩黄片免| 男女午夜视频在线观看| 国产高清激情床上av| 久久人妻熟女aⅴ| 操美女的视频在线观看| 午夜日韩欧美国产| 亚洲 国产 在线| 在线天堂中文资源库| 欧美乱妇无乱码| 99久久精品国产亚洲精品| 美女福利国产在线| 午夜影院日韩av| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产成人av教育| 精品国产乱子伦一区二区三区| 久久香蕉精品热| 久热这里只有精品99| 久久99一区二区三区| 精品久久蜜臀av无| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲精品一二三| 国产黄色免费在线视频| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 纯流量卡能插随身wifi吗| 亚洲av成人av| 欧美日韩一级在线毛片| 精品久久久精品久久久| 国产不卡一卡二| 最近最新中文字幕大全免费视频| 免费av中文字幕在线| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 一a级毛片在线观看| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 99riav亚洲国产免费| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 亚洲国产精品合色在线| 精品国产美女av久久久久小说| 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产一区二区三区综合在线观看| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 高清欧美精品videossex| 精品久久久久久,| 叶爱在线成人免费视频播放| 久久草成人影院| 一本综合久久免费| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 电影成人av| 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 十八禁网站免费在线| 制服诱惑二区| 黑人操中国人逼视频| 日本黄色视频三级网站网址 | 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 性色av乱码一区二区三区2| 嫁个100分男人电影在线观看| 亚洲五月天丁香| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲人成伊人成综合网2020| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 在线观看舔阴道视频| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 99久久精品国产亚洲精品| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 9191精品国产免费久久| 亚洲熟女毛片儿| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲男人天堂网一区| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲avbb在线观看| 亚洲精品中文字幕在线视频| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 女人精品久久久久毛片| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 在线观看免费视频网站a站| 久久精品成人免费网站| 国产成人免费无遮挡视频| www.自偷自拍.com| 丝袜美腿诱惑在线| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 国产在视频线精品| 他把我摸到了高潮在线观看| 久99久视频精品免费| 9191精品国产免费久久| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 高清黄色对白视频在线免费看| 国产成人免费观看mmmm| 午夜福利在线观看吧| 12—13女人毛片做爰片一| 热re99久久精品国产66热6| 欧美日韩精品网址| 在线观看www视频免费| 午夜视频精品福利| 午夜福利乱码中文字幕| 日韩视频一区二区在线观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 99久久综合精品五月天人人| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲欧美激情在线| 亚洲成人免费av在线播放| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲五月天丁香| 成人国语在线视频| 一区二区三区国产精品乱码| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 黄片小视频在线播放| 国产av又大| 看片在线看免费视频| av中文乱码字幕在线| 精品免费久久久久久久清纯 | 国产日韩欧美亚洲二区| 男人的好看免费观看在线视频 | 成人av一区二区三区在线看| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 国产精品一区二区在线不卡| 涩涩av久久男人的天堂| 中国美女看黄片| 亚洲 欧美一区二区三区| 涩涩av久久男人的天堂| 国产色视频综合| 91精品国产国语对白视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 久久精品亚洲av国产电影网| 欧美 亚洲 国产 日韩一| av视频免费观看在线观看| 欧美乱妇无乱码| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 美女午夜性视频免费| 欧美日韩成人在线一区二区| 国产成+人综合+亚洲专区| 在线观看免费视频网站a站| 香蕉国产在线看| 9191精品国产免费久久| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲综合色网址| 动漫黄色视频在线观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 久久久久久久久免费视频了| 99re在线观看精品视频| 国产极品粉嫩免费观看在线| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产精品 欧美亚洲| 飞空精品影院首页| 亚洲九九香蕉| 精品久久久久久久久久免费视频 | 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 久久午夜亚洲精品久久| 成年版毛片免费区| 捣出白浆h1v1| 777米奇影视久久| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 日韩视频一区二区在线观看| 亚洲在线自拍视频| av在线播放免费不卡| 波多野结衣一区麻豆| 一本大道久久a久久精品| 一进一出好大好爽视频| 99热国产这里只有精品6| 色婷婷久久久亚洲欧美| av中文乱码字幕在线| 国产精品.久久久| 久久精品亚洲av国产电影网| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 午夜精品在线福利| 中文字幕高清在线视频| 99国产极品粉嫩在线观看| 69av精品久久久久久| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产又色又爽无遮挡免费看| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 亚洲欧美日韩另类电影网站| 天堂中文最新版在线下载| 最新美女视频免费是黄的| 十八禁高潮呻吟视频| 中国美女看黄片| 9191精品国产免费久久| 久久久久精品人妻al黑| 国产亚洲欧美精品永久| 一区二区三区激情视频| 老司机靠b影院| √禁漫天堂资源中文www| 日日夜夜操网爽| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产成人系列免费观看| 性色av乱码一区二区三区2| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 可以免费在线观看a视频的电影网站| 一本综合久久免费| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲av第一区精品v没综合| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 老司机深夜福利视频在线观看| 村上凉子中文字幕在线| 欧美在线一区亚洲| 国产精品久久电影中文字幕 | 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲五月婷婷丁香| av不卡在线播放| 男女床上黄色一级片免费看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 999久久久国产精品视频| 一级片免费观看大全| 国产成人精品久久二区二区免费| 亚洲av成人av| 成熟少妇高潮喷水视频| 好男人电影高清在线观看| 最近最新免费中文字幕在线| 一本大道久久a久久精品| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 久久久久国产一级毛片高清牌| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 桃红色精品国产亚洲av| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 亚洲色图综合在线观看| 黄片小视频在线播放| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产精品1区2区在线观看. | 热re99久久国产66热| 久久中文看片网| 婷婷丁香在线五月| 国产野战对白在线观看| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产精品亚洲一级av第二区| 久久人妻熟女aⅴ| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 亚洲成人免费av在线播放| 欧美色视频一区免费| 欧美日韩精品网址| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 亚洲色图综合在线观看| 亚洲久久久国产精品| 久久久国产一区二区| 男人舔女人的私密视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| av免费在线观看网站| 俄罗斯特黄特色一大片| 99精品在免费线老司机午夜| 天堂动漫精品| 美女高潮到喷水免费观看| 国产高清国产精品国产三级| 国产淫语在线视频| 亚洲欧美激情综合另类| 午夜精品国产一区二区电影| 香蕉国产在线看| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 久久狼人影院| 狂野欧美激情性xxxx| 亚洲全国av大片| 在线观看免费日韩欧美大片| 午夜两性在线视频| 又大又爽又粗| 在线观看66精品国产| 18禁美女被吸乳视频| 精品高清国产在线一区| 国产精品.久久久| 黄片播放在线免费| 欧美激情 高清一区二区三区| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产真人三级小视频在线观看| 精品久久久久久电影网| 久久精品国产a三级三级三级| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲熟女毛片儿| 精品福利永久在线观看| 成年版毛片免费区| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 精品国产国语对白av| 亚洲精品美女久久av网站| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 天天影视国产精品| 亚洲成国产人片在线观看| 久久人人97超碰香蕉20202| 亚洲五月婷婷丁香| 久久久精品区二区三区| 男人的好看免费观看在线视频 | 欧美激情 高清一区二区三区| 高清av免费在线| 村上凉子中文字幕在线| 首页视频小说图片口味搜索| 久久久国产欧美日韩av| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 嫩草影视91久久| 久久香蕉激情| 国产高清视频在线播放一区| 午夜精品在线福利| 黄色 视频免费看| 超色免费av| av免费在线观看网站| 亚洲av熟女| 成人永久免费在线观看视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 亚洲午夜理论影院| 国产免费现黄频在线看| 国产成人精品久久二区二区免费| 亚洲中文av在线| 怎么达到女性高潮| 亚洲精品粉嫩美女一区| 真人做人爱边吃奶动态| 90打野战视频偷拍视频| 91九色精品人成在线观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 久久青草综合色| 高清视频免费观看一区二区| 免费av中文字幕在线| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 啦啦啦免费观看视频1| 女人被狂操c到高潮| av中文乱码字幕在线| 国产麻豆69| 自线自在国产av| 99精品久久久久人妻精品| 黄色 视频免费看| tocl精华| 飞空精品影院首页| 热99re8久久精品国产| 91字幕亚洲| 国产激情欧美一区二区| 一二三四社区在线视频社区8| 国产在线精品亚洲第一网站| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 午夜成年电影在线免费观看| 久久久精品免费免费高清| 日韩欧美在线二视频 | 欧美最黄视频在线播放免费 | 亚洲国产精品一区二区三区在线| 女性被躁到高潮视频| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 免费在线观看日本一区| 国产精品久久久av美女十八| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 亚洲成国产人片在线观看| 黄色毛片三级朝国网站| 一级a爱片免费观看的视频| 男人的好看免费观看在线视频 | 大片电影免费在线观看免费| 纯流量卡能插随身wifi吗| 中亚洲国语对白在线视频| 亚洲成人手机| 亚洲视频免费观看视频| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 亚洲av日韩在线播放| 真人做人爱边吃奶动态| 国产不卡av网站在线观看| 免费不卡黄色视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 18禁美女被吸乳视频| 中文字幕av电影在线播放| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲免费av在线视频| 黄色 视频免费看| 久99久视频精品免费| 成人国产一区最新在线观看| 日本vs欧美在线观看视频| av天堂在线播放| 夜夜夜夜夜久久久久| 精品久久久久久,| 婷婷丁香在线五月| 少妇被粗大的猛进出69影院| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 亚洲精品美女久久av网站| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 中文字幕人妻丝袜一区二区| 91精品国产国语对白视频| 免费高清在线观看日韩| 高清欧美精品videossex| 亚洲av日韩在线播放| 精品福利观看| 国产精华一区二区三区| 午夜精品国产一区二区电影| 国产97色在线日韩免费| 一a级毛片在线观看| 高清在线国产一区| 国产欧美日韩精品亚洲av| 99精品在免费线老司机午夜| 国产av精品麻豆| 午夜福利影视在线免费观看| 免费人成视频x8x8入口观看| 久久久精品区二区三区| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲精品在线观看二区| 777米奇影视久久| 亚洲片人在线观看| 人人澡人人妻人| 国产精品九九99| 咕卡用的链子| av网站免费在线观看视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 麻豆国产av国片精品| www.自偷自拍.com| 91麻豆av在线| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 中文亚洲av片在线观看爽 | 在线观看舔阴道视频| 久久久久精品人妻al黑| 在线观看舔阴道视频| 满18在线观看网站| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 后天国语完整版免费观看| 午夜视频精品福利| 久久久国产成人精品二区 | 麻豆av在线久日| 国产一区二区三区视频了| 日本一区二区免费在线视频| 在线视频色国产色| 午夜成年电影在线免费观看| 精品乱码久久久久久99久播| 精品高清国产在线一区| 满18在线观看网站| 精品国产亚洲在线| 午夜老司机福利片| 精品国产一区二区三区四区第35| 久久人妻av系列| 亚洲中文av在线| 高清欧美精品videossex| 国产精品 国内视频| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 人人妻人人澡人人看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产高清国产精品国产三级| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 亚洲专区字幕在线| 丝袜人妻中文字幕| 亚洲全国av大片| 国产单亲对白刺激| 久久精品国产清高在天天线| 美女福利国产在线| 交换朋友夫妻互换小说| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 人成视频在线观看免费观看| 亚洲成人免费电影在线观看| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 国产又爽黄色视频| 人人澡人人妻人| 亚洲人成77777在线视频| 亚洲国产精品合色在线| 久久九九热精品免费| 99久久人妻综合| 国产成人欧美在线观看 | 成人精品一区二区免费| 久久久久久久精品吃奶| 欧美日韩黄片免| 免费不卡黄色视频| 另类亚洲欧美激情| 男男h啪啪无遮挡| 大型av网站在线播放| 久久久精品区二区三区| 亚洲成a人片在线一区二区| 久热这里只有精品99| 精品久久久久久久久久免费视频 | 午夜福利在线观看吧| 久久久久久人人人人人| 人妻久久中文字幕网| 亚洲成人国产一区在线观看| 亚洲国产欧美网| 老鸭窝网址在线观看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 女人被狂操c到高潮| 1024香蕉在线观看| 精品国产国语对白av| 一级片免费观看大全| 少妇粗大呻吟视频| 狂野欧美激情性xxxx| 在线免费观看的www视频| 看黄色毛片网站| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 不卡一级毛片| 亚洲成国产人片在线观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 韩国av一区二区三区四区| 1024视频免费在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产精品.久久久| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 成人黄色视频免费在线看| 国产一区有黄有色的免费视频| 久久热在线av| 俄罗斯特黄特色一大片| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 很黄的视频免费| 国产主播在线观看一区二区| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 最近最新中文字幕大全免费视频| 国产成人欧美| 精品午夜福利视频在线观看一区| 捣出白浆h1v1| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 69精品国产乱码久久久| 国产一区在线观看成人免费| 亚洲色图综合在线观看| 免费人成视频x8x8入口观看| 精品电影一区二区在线| 国产精品 欧美亚洲| videosex国产| 在线观看66精品国产| 美女 人体艺术 gogo| 久久亚洲精品不卡| 一级毛片高清免费大全| 亚洲精品自拍成人| 国产男靠女视频免费网站| 久久影院123| 欧美激情高清一区二区三区| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 日本vs欧美在线观看视频| 精品国产美女av久久久久小说| 国产成人免费无遮挡视频| 大型av网站在线播放| 三上悠亚av全集在线观看| 一级片'在线观看视频| 岛国毛片在线播放| 91九色精品人成在线观看| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 岛国在线观看网站| 中亚洲国语对白在线视频| 少妇 在线观看| 国产黄色免费在线视频| 精品国产亚洲在线| 色婷婷av一区二区三区视频| 欧美黄色片欧美黄色片| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 中文欧美无线码| 国产xxxxx性猛交| 国产成人免费无遮挡视频| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 成人国产一区最新在线观看| 国产精品一区二区在线不卡| 午夜亚洲福利在线播放| 黄色 视频免费看| 欧美中文综合在线视频| 国产免费现黄频在线看| 亚洲熟女毛片儿| 中出人妻视频一区二区| 国产一区二区激情短视频| 亚洲专区国产一区二区| 十分钟在线观看高清视频www| 99re6热这里在线精品视频| 757午夜福利合集在线观看| 日本一区二区免费在线视频| 精品国产美女av久久久久小说| 美国免费a级毛片| 欧美色视频一区免费| 日韩欧美一区视频在线观看| 在线观看舔阴道视频| 后天国语完整版免费观看| 国产主播在线观看一区二区| 咕卡用的链子| 69精品国产乱码久久久| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产成+人综合+亚洲专区| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 人妻 亚洲 视频| 亚洲欧美一区二区三区久久| 两性夫妻黄色片| 在线观看免费视频网站a站| 久久精品国产综合久久久| 欧美日韩视频精品一区| 日韩欧美一区视频在线观看| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 午夜福利一区二区在线看| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 久久久国产成人免费| 国产精品国产av在线观看| av不卡在线播放| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲,欧美精品.| 成年人午夜在线观看视频| 免费不卡黄色视频| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 大码成人一级视频| 一个人免费在线观看的高清视频| 精品国产亚洲在线| 午夜成年电影在线免费观看|