在《世說新語·容止》中有一則逸聞:“裴令公有俊儀容,脫冠冕,粗服亂頭皆好,時(shí)人以為玉人,見者曰:‘見裴叔則,如玉山上行,光映照人。’”
裴叔則就是裴楷,是三國曹魏及西晉時(shí)期的大臣、名士。裴楷長得特別俊美,即使穿著粗糙的衣服,頭發(fā)不梳理也好看。天生麗質(zhì)的人,怎么都好看。當(dāng)時(shí)的人,覺得他是當(dāng)之無愧的“玉人”,這是頂級(jí)帥哥才配得上的稱呼??吹竭@樣的人,就像在熠熠生輝的玉山上行走,光彩照人。
這個(gè)故事,到了李白的手里,就變成了詩句。李白寫詩的對(duì)象恰好也姓裴,他就想起這個(gè)典故。于是,裴叔則的故事被濃縮成《贈(zèng)裴十四》中的詩句:朝見裴叔則,朗如行玉山。
如果把流程反向操作一下,李白的詩句還可以再演繹出一個(gè)有趣的故事,用來形容想描寫的俊朗玉人們。
這個(gè)招數(shù),李白一用再用且樂此不疲。
李白的七言絕句《山中與幽人對(duì)酌》,我特別喜歡,那叫一個(gè)謫仙下界、氣度非凡:兩人對(duì)酌山花開,一杯一杯復(fù)一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。
想象一下那樣的畫面,醉醺醺的李白,站立不穩(wěn),搖搖晃晃,大袖一揮:“卿且去吧,明天還想喝,我再抱著琴來,咱們繼續(xù)喝酒,不醉不歸?!?/p>
這與君醉笑三千場(chǎng)的氣概,太瀟灑了。后來,我讀到詩句的來源才知道,李白寫的是陶淵明的故事。
《宋書·隱逸傳》中記載:“(陶)潛不解音聲,而畜素琴一張,無弦,每有酒適,輒撫弄以寄其意。貴賤造之者,有酒輒設(shè)。潛若先醉,便語客:‘我醉欲眠,卿可去?!?/p>
這段史書的大意是,陶淵明不會(huì)彈琴,但他存有一張沒弦的素琴。每次喝酒的時(shí)候,他就擺出彈琴的樣子來寄托他的情懷。有人來拜訪他,不論貧富貴賤,只要有酒,他就把琴拿出來。如果陶淵明先喝醉了,就對(duì)客人說:“我醉了,要睡覺了,您可以回去了?!?/p>
陶淵明是真正的名士,性情中人。
李白把陶淵明連帶他的故事一起寫成了詩,還潤色修改了一下,將“可去”改成了“且去”,語氣更豪爽,更符合李白痛飲狂歌的性格。
想寫小說,寫一個(gè)灑脫不羈的人物,人生閱歷不夠怎么辦?不用擔(dān)心,跟著李白學(xué)就行了——我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。
(編輯" 張建" 445718228@qq.com,西米繪圖)