鐵凝 張抗抗 舒晉瑜
采訪手記
在裝幀精美的鐵凝散文精選《驚異是美麗的》的封二,是鐵凝在廚房里的照片。她的背后是整潔有序的廚具,一件件如藝術(shù)品般掛在墻上。
這一幀充滿了煙火氣的照片,讓人覺得親近自然,甚至忘記了她是繼茅盾、巴金之后的中國作協(xié)第三任主席,是中國作協(xié)50年歷史上的首位女主席。
這讓我想起她的散文《廚房》。她從顏文梁先生的《廚房》想起當(dāng)下的有些小說,思考為什么一些小說所表現(xiàn)的“日子還是離‘廚房”那么遙遠(yuǎn)。
她說,人類還是需要廚房的,在那里畢竟有“生”和“活”的具體過程。
這就是本色的鐵凝。在中國作協(xié)主席、作家等諸多社會職務(wù)中,她覺得寫作是“本”。她愿意融入作家同行們的圈子,和他們分享寫作的困惑與喜悅,她也樂于享受寫作的艱難與美妙。這是她寫作37年一直的思考和努力的方向,也是這次采訪側(cè)重的原因之一。
自2006年起,鐵凝擔(dān)任中國作協(xié)主席已有6年,此前她擔(dān)任河北省作協(xié)主席10年。貫穿新時期文學(xué)30年的文學(xué)創(chuàng)作中,她發(fā)生過怎樣的變化?為官一任,她懷有怎樣的夢想?在滾滾向前的時代洪流中,她將和中國作家們怎樣一道擔(dān)負(fù)起文學(xué)的重任?
作家一定要有能力打倒自己
問:作為女作家,描寫女性是您最擅長的,但是在《玫瑰門》里,您嘗試了既非男性也非女性的、超脫性別之外的視角,現(xiàn)在看,您覺得這個視角成功嗎?后來的文學(xué)創(chuàng)作中,有沒有再做類似這樣大膽的嘗試?
鐵凝:在文學(xué)上的進(jìn)步是很難的。不是你努力就能舊貌換新顏。作家是什么?有人說作家就是寫作困難的人。所向披靡,面對白紙,沒有障礙——沒一個同行是這樣的,特別是有了幾十年寫作歷練的作家可能會覺得前邊的路更不好走。1983年《哦,香雪》獲獎,我有點小得意,有點小虛榮,如果有某個讀者某一天跟我說“今天我又讀了你哪篇作品”,我一定會拿出來自我欣賞一遍。這個壞毛病現(xiàn)在還有。伴隨著這種心態(tài),我就想寫作沒什么難的。
現(xiàn)在越寫越知道害怕了。當(dāng)你剛開始寫作時,什么都不知道的時候,覺得很容易;知道得越多,知道你不知道的越多。1985年我去美國,待了10天,寫了十幾篇觀感。那是我第一次走出國門。后來我想,如果一個人去一個國家,10天能寫成10篇,當(dāng)他住一年,可能一篇都寫不出來了,待的時間越長,越明白自己知道得少。文學(xué)就是這樣,你要獻(xiàn)給讀者的是什么東西,慣性的寫作是可以的,但首先你覺得沒什么意思。一定要打倒自己,同時堅持一些核心的力量,可是想打倒自己很難。
問:在您的作品中,《無雨之城》似乎是被關(guān)注相對較少的作品?您自己最滿意的作品是什么?
鐵凝:《無雨之城》盜版比較多,我一位親戚在南方的漁船上還買到過這本書的盜版??墒钱?dāng)時《無雨之城》出來后,有人問長篇小說可以這么寫嗎?不是通俗化了嗎?他們認(rèn)為長篇小說應(yīng)該是厚重的。我也受到了這些評論影響。這篇作品寫得快,3個月就完成了。但是寫得很累,有時候?qū)懸惶鞂懸蝗f字,一天不說話,晚上會短暫的失聲。
當(dāng)時是作為“布老虎叢書”的一種推出的,同時加入的作家還有莫言、馬原等。過去的小說概念里沒有品牌?,F(xiàn)在我仍然認(rèn)為,“布老虎叢書”作為一個相對輕松的品種,對推動中國長篇小說的發(fā)展是有貢獻(xiàn)的,除了沉重的、正襟危坐的小說之外,也應(yīng)該尋找一些輕松一些的作品。我心里正有個故事,又想給自己一個挑戰(zhàn),就抱著嘗試一下的心態(tài)創(chuàng)作了《無雨之城》。
《無雨之城》寫的不沉重,沒有更深刻的內(nèi)涵,有的讀者說好,有的讀者說耐讀,但在當(dāng)時銷量很好。1996年江蘇文藝出版社為我出版5卷本文集,我自己排除了《無雨之城》。現(xiàn)在回過頭來看,我看重這部長篇的訓(xùn)練和實踐,對之后《大浴女》的寫作有著至關(guān)重要的意義,包括敘述的結(jié)構(gòu)和節(jié)奏的把握。結(jié)構(gòu)小說的能力,有意無意之間做了一次練兵。在這個意義上我不忽略它所包含的厚度和深度。
問:您的很多作品都伴隨著爭議,包括2000年的《大浴女》。
鐵凝:我始終堅持認(rèn)為,涉及性描寫,是嚴(yán)肅的事情,非涉及不可的時候不必回避。涉及人性的深度的層面的時候,如果繞不開它,我也愿意有節(jié)制地面對。我不是懷著低俗之心給讀者添一些佐料,也不應(yīng)該是成為文學(xué)的佐料和挑逗。
你看我在變,我也沒被潮流丟下
問:改革開放初期,中國文壇受到西方文化強烈的沖擊。您的創(chuàng)作在這一時期有怎樣的變化?
鐵凝:如饑似渴地閱讀,把所有書拿來也覺得不夠用了。中國作家在短短幾年里試驗了國外十幾個流派,這也是一個國家的朝氣。我在模仿當(dāng)中也有造作和刻意為之之處?!尔溄斩狻肪褪羌庇诟淖冏约旱淖髌罚嬐庖舳加辛耍耗憧次以谧?,我也沒被潮流丟下!后來又寫了幾個中篇,包括《對面》《棉花垛》,到《永遠(yuǎn)有多遠(yuǎn)》,我就覺得沉靜下來。
一個作家在寫作實踐中,應(yīng)保留強烈的敏感,有能力打倒自己的作家是了不起的,但這只是事情的一個方面。打倒自己,還應(yīng)該保有一個核,守住一些對人生的體貼,對世界的追問和質(zhì)疑,還有樂觀的希望。
問:那么,您覺得自己在西學(xué)浪潮中吸收了哪些營養(yǎng)?
鐵凝:凡是優(yōu)秀的經(jīng)典的,不必分古今中外,經(jīng)過歷史淘篩的作品,一定是全人類的財富。不同時期欣賞不同的經(jīng)典,這種營養(yǎng)的吸收是至關(guān)重要的,作家應(yīng)該張開懷抱不斷地補充。我現(xiàn)在回過頭來看中國的古典戲曲,比如《借髢髻》,它告訴我人怎么說話,女人怎么說話,絮叨,但不覺得厭煩,諸多的細(xì)微之處全在精致的啰嗦里;我從京劇《烏盆記》里,看到了現(xiàn)代感和先鋒性。孫犁和趙樹理不同,但我都喜歡;屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基……托爾斯泰的偉大,在于他勇敢地表達(dá)了他的沒有出路感,他不是無所不能的。這也是偉大的。他對靈魂的拷問,帶給讀者的鈍痛,也是鈍痛的享受,享受的鈍痛。這是經(jīng)典留給人類的遺產(chǎn)。另外一些人我也同樣喜歡,卡夫卡、米蘭·昆德拉、卡爾維諾、海因里?!げ疇枴?。我最近正在看費正清和萊西爾《東亞文明》,談到對個人和社會的關(guān)系、個人和群體的關(guān)系,沒有一種文明比東亞文明處理得更好。東亞文明的中心就是中國的傳統(tǒng)文化。
問:您怎么看待中國的傳統(tǒng)文化?
鐵凝:柏林電影節(jié)的少年評委能從香雪和父親開荒回來,跑前幾步給父親掀起簾子的細(xì)節(jié)看到中國傳統(tǒng)的美,我由此想到,中國確實有一些寶貴的精神財富,包括一些用詞,比如“推己及人”“將心比心”“三人行必有我?guī)煛薄皣遗d亡,匹夫有責(zé)”……我們今天講誠信,中國人最應(yīng)該講誠信,這些傳統(tǒng)的東西,中國人應(yīng)該撿起來。我接觸一些前輩作家,見識到他們的風(fēng)骨和擔(dān)當(dāng),優(yōu)雅的情懷,很有觸動。
我見過冰心先生幾次,她在大的是非面前有愛國之心,但是她居家過日子時,又是一個最普通的婦女。我到福建長樂看到了她的賬本,家里的支出她一筆筆清清楚楚地記著,根據(jù)超支或者盈余做不同的安排。那支筆那么偉大,她也用來記賬,我想這么一位有名的文學(xué)前輩,得到幾代讀者喜愛的一個作家,不是不食人間煙火,也有凡俗的生活,她的另一面讓人覺得她更可親近。她在晚年也對中國的教育有簡短的發(fā)言,還向受災(zāi)的貧困山區(qū)捐款。她沒有割斷和現(xiàn)實的聯(lián)系。
剛到北京工作時,我去看望楊絳先生,問:我怎么稱呼您?楊絳先生?楊絳老人?還是叫奶奶?姥姥?她笑瞇瞇地看著我,說:“何不叫我楊絳姐姐?”我頓時大笑。她帶給你的不是暮色,而是青春的活力,對人生的豁達(dá)通透與樂觀,有一種出世的境界,入世的情懷,同時她也不蔑視瑣碎的日常生活。她家的屋頂上有很多白的手印,我問了才知道這些手印是錢鍾書先生在世的時候,他扶著楊絳先生踩著凳子上去換燈管留下的手印。我算了一下時間,那時她也有70多歲了。她家里白灰白墻,非常簡單,但是她把幾百萬的版稅捐給了貧困大學(xué)生。
楊絳先生100歲時我去看她,她穿著自己年輕時織的藍(lán)毛衣,鞋子一塵不染。這是她的優(yōu)雅,她對對方的尊重,這也是文化的一部分。跟這樣的前輩接觸,她的平和純凈能夠凈化你,所以我把看望文學(xué)前輩當(dāng)作是一次充電,我從她們那里獲取的營養(yǎng)彌足珍貴。哪怕是靜靜坐一會,也是一種浸潤,他們所飽有的風(fēng)骨、優(yōu)雅的品德夠我學(xué)習(xí)很久。他們是文化的一種象征、一個符號,是民族文化的一部分。
我還會寫長篇,但不會放棄短篇
問:近兩年,您的創(chuàng)作更多地傾向于短篇小說。僅僅是職務(wù)與創(chuàng)作的沖突、時間所限嗎?《伊琳娜的禮帽》《咳嗽天鵝》《告別語》等短篇的寫作,在人性的開掘上進(jìn)一步深入。這是您今后創(chuàng)作努力的方向嗎?
鐵凝:我不勉強自己,如果內(nèi)心沒有召喚,我也不刻意寫作長篇。否則也屬于自我虐待,也不是對文學(xué)的尊重。新的長篇并沒有完全準(zhǔn)備好。也在做寫作前的案頭的準(zhǔn)備,恐怕也需要我去一些應(yīng)該去的地方。
當(dāng)然寫短篇跟時間的零碎有關(guān),我的心里必須有服務(wù)的意識。如果該做的工作不做,就變成另外一種意義的自私。我沒有權(quán)力也沒有資格這樣。所以現(xiàn)在又到了業(yè)余狀態(tài)的寫作。
我想,是一個寫作者,你應(yīng)該堅持寫作。如果連寫作也沒有了,你拿什么和你的同行對話?如果你不是寫作者,沒有對文學(xué)敏感的實踐,你會真的關(guān)心他們的創(chuàng)作狀態(tài),關(guān)心他們怎么樣的心境嗎?
和同行之間互相討論小說,我感到非常快樂。
問:現(xiàn)在寫作的心態(tài),跟過去比有什么變化嗎?
鐵凝:對于一個作家,積累到一定時候,一定要用長篇的形式才能更豐滿、更深厚、更完整地表達(dá),長篇無疑是體現(xiàn)作家綜合能力的實踐,我相信一生也不會忽略短篇。短篇和散文,在我來說都是非常寶貴,我還會寫長篇,但不會放棄短篇。
短篇小說畢竟跟長篇小說相比,工程量和勞動量要小,但是,寫著寫著,短篇也挺耗時的。一個短篇不改六次以上,我不敢拿出來。寫完一放,立即發(fā)現(xiàn)問題。寫作有時候會不斷地重復(fù)自己。剛寫完初稿,會自我陶醉。我不相信電腦,因為上面的文字太流利了,它會蒙蔽你。我會打印出來,在確鑿的紙上修改。修改也是對語言錘煉的一種方式。我對改小說有癮,特別享受那道工序。這樣的過程對我來說有苦惱,也是享受的過程。
我是作家當(dāng)中的一員,我愿意和大家一起進(jìn)步。哪怕進(jìn)步得慢。就像跳高運動員,眼看著再高一點就能跳過去,但打破紀(jì)錄很難。我想,作家要給自己設(shè)置障礙,對自己不要有誤會。
問:但是短篇小說相對來說創(chuàng)作的人少,稿酬也低。您怎么看待純文學(xué)與市場的關(guān)系?
鐵凝:短篇小說有點像平衡木上的技巧,不給你犯錯誤的機會,也不給你改正錯誤的可能。在有限的空間,這種苛刻也是一種誘惑,但是短篇小說稿費低,付出的智慧和創(chuàng)作與報酬不匹配,市場越來越清淡。這是國際性的問題。也因此,短篇小說一直被認(rèn)為是純文學(xué)。在這樣的情況下,不同年齡作家在堅守這個陣地。中國有很多優(yōu)秀的作家像劉慶邦、蔣一談,一直堅持短篇小說創(chuàng)作,甚至打出“短篇小說”的旗號,這也很可貴。
我聽一次德國文學(xué)的講課,介紹德國的短篇小說也經(jīng)歷過衰落,原因多種,比如版稅的低廉微薄,連帶作家的動力。他們采取的辦法是對于出版短篇的出版社政府有一些傾斜,提高短篇小說的版稅,同時動用優(yōu)秀的書評家,在權(quán)威媒體上介紹。而德國的書評家是很厲害的,見解會影響一大批最普通的讀者,有很大的倡導(dǎo)性。
問:我喜歡您的散文其實不亞于小說。我特別喜歡文字里流露出來的真誠與善良。對于不同文體的創(chuàng)作,您是怎樣不同的心態(tài)?
鐵凝:我不認(rèn)為散文是文學(xué)品種中的小擺設(shè)或者填空。有人會說要做一篇小說,但散文在某種意義上有不可制作性。寫散文首先要求真,所有人寫作,唯獨在散文里有真的性情。小說的敘述者可以是兩個人,敘述者可以是旁觀者的態(tài)度;散文不可以,如果沒有真正觸動你的東西,就不能寫,對散文我沒有經(jīng)歷過制作感,沒寫過虛構(gòu)散文。每當(dāng)我寫散文,我在做一件事,就是我在做人生的學(xué)徒。散文確實關(guān)乎你的人生,不像小說有時候可以規(guī)劃。正因為有這個特點,散文在某些方面有高出小說之處。我不輕視散文。
問:說到評論,您怎么看待今天的文藝批評?本人曾經(jīng)關(guān)注過評論家與作家的對話,接受采訪的作家對于評論家的工作有些微詞,認(rèn)為評論家的見解對于自己的創(chuàng)作沒有什么影響。作為作家,您是否認(rèn)同同行們的態(tài)度?
鐵凝:評論這個群體是非常重要的??傮w上說,對一部作品的說好說壞都不是特別重要,說準(zhǔn)是重要的。說得準(zhǔn)的評價才是最寶貴的。批評家準(zhǔn)確的一針見血的評論,對作家還是有積極意義的。
今天的文壇還是要呼喚一個成熟的書評家的隊伍,但書評家的待遇又在哪兒呢?這也是一個應(yīng)該關(guān)注的問題。如果他的報酬也非常少,那么他的積極性也會受到影響。書評家的介入不應(yīng)該是一般意義上的商業(yè)炒作,現(xiàn)在中國有一些書評家,主要是對長篇寄予期待,當(dāng)然這里也有商業(yè)性的需要,因為出版社出版長篇更多,在國內(nèi),有出版社主動找來出版短篇小說集,還只是少數(shù)作家能享有的待遇。短篇也就更不容易被評論顧及到,所以我們不能回避報酬。優(yōu)秀的作品都值得評論家關(guān)注。
文化需要相互凝視
問:我想大家都注意到了,您作為作協(xié)主席,為作家群體的寫作、為激發(fā)作家的藝術(shù)創(chuàng)造力營造更好的環(huán)境所做出的努力,中國作協(xié)為推動中國文學(xué)“走出去”采取了許多措施,比如2006年啟動“中國當(dāng)代文學(xué)百部精品對外譯介工程”,各界也陸續(xù)發(fā)起“中國文學(xué)走出去”“中國文學(xué)海外傳播工程”等項目。但是這一行為也有不同的聲音:我們花費這么大的精力和財力推出我們認(rèn)為的好作品,在國外會有市場嗎?會得到外國讀者的認(rèn)可嗎?
鐵凝:首先有一個為什么要“走出去”的背景。其他國家一直在交流,互通有無,中國的情況是封閉太久,一旦打開,迫切需要補上這一課,讓世界了解我們。這個過程實際上從一開始就不那么簡單順利。
“走出去”必要嗎?“走出去”很必要,也很重要。國際上對中國一直有一種妖魔化的認(rèn)識,現(xiàn)在經(jīng)濟崛起了,國家開放了,我們有條件在文化上做一些事情。這些事情不光是中國在做,比如德國在中國有歌德學(xué)院、法國使館文化處設(shè)立傅雷翻譯獎……很多國家都在不遺余力地強調(diào)文化對于國家競爭的重要性。中國也應(yīng)該理直氣壯地拿出中國文化,而且中國的文化幾千年沒有割斷過,文學(xué)囊括在文化這部分。實際上,國際對中國文化的了解遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,國際復(fù)雜的情況又使得他們懷有一種越不了解越帶有偏見的心態(tài),這個時候文學(xué)可以發(fā)揮它的作用。
文學(xué)“走出去”,不一定是翻譯出多少作品。我想,“走出去”也包括人和人見面,作家和作家見面,比如說中國作家這些年和西方主流作家的見面,組織論壇,中國作家以文學(xué)的方式,向國外的普通讀者和國際同行介紹中國作家的生活狀態(tài)和寫作感受,文學(xué)是最能互相拉近人心的方式之一。
藝術(shù)創(chuàng)作要講“三貼近”,我個人感覺文化“走出去”也需要“三貼近”。第一,貼近國際視野,用什么方式讓對方接受?我們要研究其他國家是怎樣傳播本國文化;二是貼近人心;三是貼近時效。這個時效,我想具體的辦法就是先接觸到國際的主流作家。我最近在中國作協(xié)接待瑞典國家作協(xié)主席,雙方作家在談話中忽然發(fā)現(xiàn)隔得不遠(yuǎn),我們?yōu)檫@一點興奮。跟法國作家交流也是這樣。不同文化背景的作家,關(guān)心的問題是一致的。
這些論壇、這些直觀的感受,和通電話、在網(wǎng)絡(luò)虛擬的空間漫游是不一樣的,文學(xué)的人需要見面,需要作家跟作家之間的面對面的你來我往,那些妖魔化的看法不攻自破。2009年法蘭克福書展的“中國文學(xué)之夜”上,阿來、余華的表現(xiàn)非常出色,他們以文學(xué)的方式消除了普通讀者的誤會,潤物無聲地增進(jìn)了互相的了解,以文學(xué)的方式,滲透了中國的價值觀。
中國的文學(xué)在打開自己,這是第一步,這第一步一定見效嗎?要讓世界上所有人捧一本中國小說閱讀嗎?這太急功近利,也不現(xiàn)實。作家們在打開自己的中國文學(xué),也在向世界的同行打開自己。
問:您認(rèn)為中國向世界打開自己,中國文學(xué)走向世界的過程中,最關(guān)鍵的問題是什么?
鐵凝:文學(xué)“走出去”,最終兩國作家的交流還是閱讀作品,不能指望一兩次論壇就征服世界。文化需要互相凝視,在這個過程當(dāng)中積攢文化自信,同時尋求更科學(xué)更有效的方法,不能奢望一兩次交流就完事大吉,需要延續(xù)性,需要踏踏實實地深化這種交流,而不是即興式的,突然想到了就做。文化“走出去”、文學(xué)“走出去”不是一蹴而就,其中漢語非常難,翻譯也是大問題,在這方面,作協(xié)應(yīng)該探討更有效的方法,比如怎樣凝聚起更有水準(zhǔn)的翻譯隊伍。有些翻譯家經(jīng)常發(fā)郵件提供好的建議,有很多都可以采納。一個人的想法是有限的,大家都在關(guān)心這些事情,總能找到一些辦法。
“走出去”的辦法之一還要“請進(jìn)來”。國外除了主流作家,有一批優(yōu)秀的漢學(xué)家,幾十年默默地、苦苦地翻譯中國作品。中國作協(xié)召開的漢學(xué)家文學(xué)翻譯國際研討會非常成功,大家希望再舉辦一次,還希望建一個翻譯網(wǎng)。我們會邀請出版社、翻譯家來一對一地談翻譯問題,全世界使用不同語種的人有機會在中國見面,比如莫言作品的譯者,德語的、法語的譯者在中國互通信息。所有這些都沒有先例,都是摸著石頭過河。
我們不強迫誰一定要翻譯某一個作家的作品。文學(xué)“走出去”需要有耐力,需要有人不斷地拿出時間和精力,需要吃苦,遇到困難不退縮,需要細(xì)致、細(xì)心地一件事一件事地做下去。
鐵凝愛笑,坦率真誠的笑容讓每個接近她的人都如沐春風(fēng)。她很隨和,似乎每個角落的普通人都能感受到她的關(guān)切的目光。
但她在創(chuàng)作上卻很“擰”,她珍愛自己的寫作,認(rèn)準(zhǔn)了毫不妥協(xié)。做人可以隨和,但是遇到跟文學(xué)有關(guān)的事,還是要較較真。她認(rèn)真地說。
很多時候,人們愿意用溫暖、明朗等詞語來形容鐵凝及她的作品帶來的印象。的確,即便她的作品中有諸多觸及現(xiàn)實的尖銳和苦難,最終也仍然有不屈不撓的對未來明亮的期待。有一個作家說,我有的時候的確對生活不恭敬,那是因為我渴望生活更神圣?,F(xiàn)在,鐵凝愿意借這句話表達(dá)自己的內(nèi)心:“我的文學(xué)有時候也對生活不恭敬,那是因為我渴望管理科學(xué)更神圣?!币驗闇嘏牧α渴菑姶蟮模┰搅顺翜S以后上升的力量更需要勇氣和境界。鐵凝說:“所謂溫暖,那個溫暖不是小的恩惠,是非常有震撼力的。作家應(yīng)該追求大的情懷,我希望能獲得這種情懷?!?/p>
文章選自《中國女性作家訪談錄》
鐵 凝 1957年9月生,河北趙縣人。1975年7月參加工作,1975年11月加入中國共產(chǎn)黨?,F(xiàn)任中共二十屆中央委員、第十四屆全國人大常委會副委員長、中國文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會主席、中國作家協(xié)會主席。1975年開始發(fā)表文學(xué)作品,主要著作有長篇小說《玫瑰門》《大浴女》《笨花》,小說集、散文集50余種。2007年人民文學(xué)出版社出版9卷本《鐵凝作品系列》。作品曾6次獲包括魯迅文學(xué)獎在內(nèi)的國家級文學(xué)獎。編劇的電影《哦,香雪》獲第41屆柏林國際電影節(jié)大獎,以及中國電影金雞獎、百花獎。部分作品已譯成英、俄、德、法、日、韓、西班牙、丹麥、挪威、越南等國文字。