梅振鐸
《致云雀》是一首頗能體現(xiàn)英國(guó)浪漫主義詩(shī)人雪萊風(fēng)格特征的長(zhǎng)詩(shī),因其瑰奇生動(dòng)的意象、裁密煒燁的色調(diào)、卓爍豐富的意蘊(yùn)被選入統(tǒng)編高中語(yǔ)文教材必修上冊(cè)第一單元。不少論者著眼于詩(shī)歌文本虛擬空間的想象之美以及詩(shī)歌結(jié)構(gòu)的連環(huán)特征,進(jìn)行了多維透析。但附著于本詩(shī)的特殊性在于,它承載著單元學(xué)習(xí)任務(wù)的落腳點(diǎn):圍繞“意象”和“詩(shī)歌語(yǔ)言”探討欣賞詩(shī)歌的方法,感受詩(shī)人獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。這就意味著,利用“意象”及其關(guān)涉的“詩(shī)歌語(yǔ)言”,可以深入挖掘詩(shī)歌在文本解讀上“新的可能性”,從而搭建起“走進(jìn)詩(shī)歌內(nèi)核”的審美支架。本文嘗試從“意象解構(gòu)”出發(fā),對(duì)“云雀”這一核心意象進(jìn)行重新審視,希望進(jìn)一步闡明、校正這首詩(shī)審美價(jià)值的獨(dú)特性和象征意義的復(fù)雜性——詩(shī)人雪萊浪漫主義藝術(shù)格調(diào)的背后潛藏著復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)主義審美態(tài)度。
一、經(jīng)典詩(shī)歌的意象解構(gòu):一種結(jié)構(gòu)詩(shī)學(xué)的功能支架
經(jīng)典詩(shī)歌的獨(dú)特性,常常會(huì)借助意象的“形意功能”召喚出讀者的期待視野。這種期待視野,立足于詩(shī)人隱白豐富且不受羈絆的想象,因而構(gòu)建起關(guān)聯(lián)讀者與詩(shī)人的情意空間。因此,有效的解讀必須選擇一個(gè)合適的視角與工具,把詩(shī)歌里用主觀情感包裹的原生質(zhì)料“意象群落”的意旨還原出來(lái)。在這個(gè)進(jìn)程中,借助“結(jié)構(gòu)詩(shī)學(xué)”中“意象解構(gòu)”的功能支架,能夠系統(tǒng)地還原出“意象群落”里情感編碼的復(fù)雜意蘊(yùn)。[1]
“意象解構(gòu)”常見(jiàn)的有三種類型。第一種是相屬分解,即同一意象被分解成幾個(gè)不同的部分來(lái)表情達(dá)意。比如在詩(shī)人戴望舒的筆下,《雨巷》中用來(lái)指代“結(jié)著愁怨的姑娘”的意象“丁香”,就被分解成顏色、味道、氣質(zhì)三個(gè)部分:“丁香一樣的顏色”“丁香一樣的芬芳”“丁香一樣的憂愁”。又如聞一多先生在《紅燭》一詩(shī)中為了強(qiáng)調(diào)“紅燭”拯救世人而主動(dòng)選擇犧牲自我的象征意義,“紅燭”被分解為“色”“灰”“淚”“光”四個(gè)部分。第二種是相類分解,即同一意象被比喻成幾個(gè)不同的意象來(lái)傳達(dá)情意。例如賀鑄《青玉案》中“若問(wèn)閑情都幾許。一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨”一句,為凸顯“閑情”的縹緲不定與漫無(wú)邊際,詩(shī)人用博喻的方式把它分解為“煙草”“風(fēng)絮”和“雨”。第三種是相關(guān)分解,即聚焦特定場(chǎng)景下的一個(gè)核心意象,以此輻射與這一情景相稱的其他意象來(lái)寄情達(dá)意。譬如馬致遠(yuǎn)的《壽陽(yáng)曲·遠(yuǎn)浦歸航》,就是以“浦”這一意象作為空間觀察的核心視角,詩(shī)人從“夕陽(yáng)下,酒旆閑,兩三航未曾著岸”中篩選出了三個(gè)輻射意象“夕陽(yáng)”“酒旆”“兩三航”,從而營(yíng)構(gòu)出水村小鎮(zhèn)黃昏歸舟的閑適之景,顯示出一種疏淡曠雅、平和靜穆的美。
眾所周知,詩(shī)歌創(chuàng)作所遵循的邏輯是超越實(shí)用理性的情感邏輯,它往往以意象群落疊加的方式來(lái)呈現(xiàn)情思世界。借助結(jié)構(gòu)詩(shī)學(xué)的審讀路徑,“意象解構(gòu)”有助于從看似無(wú)跡可尋的情景設(shè)定中解開(kāi)經(jīng)典詩(shī)歌意象群落背后的復(fù)雜情思與審美假定,有助于從充滿藝術(shù)密碼的“意象場(chǎng)域”中還原出抒情意脈的變化,因而更好地走進(jìn)詩(shī)人在詩(shī)歌里刻意預(yù)設(shè)的“詩(shī)心”。
二、詩(shī)里云雀的意象解構(gòu):關(guān)聯(lián)神話隱喻的浪漫象征
《致云雀》這首詩(shī)是以“云雀”為核心來(lái)布設(shè)意象群落的象征意義。借助“相屬分解”的功能支架來(lái)解構(gòu)“云雀”這一核心意象,不難發(fā)現(xiàn),除首尾兩節(jié)集中表達(dá)對(duì)“云雀”的詠嘆外,主體部分大致可以分解為“形”和“聲”兩個(gè)維度。
詩(shī)歌描繪云雀之“形”的意象群落集中于詩(shī)歌的第2節(jié)到第11節(jié),雪萊大量運(yùn)用“比喻”這一修辭性策略來(lái)給“云雀”塑形。有鑒于此,不妨再利用“相類分解”的方式對(duì)云雀之“形”進(jìn)行二度分解,深探云雀“形意之美”背后的象征內(nèi)蘊(yùn):“像一片烈火的輕云”“像一朵讓自己的綠葉/蔭蔽著的玫瑰”的“云雀”,詩(shī)人聚焦的兩個(gè)喻體都是“美的表征”,“輕云”隱喻自由輕盈的熱力與活力,“玫瑰”暗示雖遭遇外力摧殘卻因此變得更加強(qiáng)大;“像一位詩(shī)人,隱身/在思想的明輝之中”“像一位高貴的少女,/居住在深宮的樓臺(tái)”,這兩個(gè)比喻直抵“云雀”的塵世化身,“詩(shī)人”隱藏著“詩(shī)人雪萊”內(nèi)心思想陡峭的高度,“少女”則氤氳著理想的情深和甜美的憂傷,兩者直指“詩(shī)”與“思”的存在彼岸;“像晝空里的星星”“像一只金色的螢火蟲(chóng)”,潛藏在兩個(gè)喻體背后的是一個(gè)虛擬的審美空間,“云雀”在“光明世界”里自由飛翔,飛翔的方向便是詩(shī)人追逐理想的方向。
詩(shī)歌聚焦云雀之“聲”的意象群落見(jiàn)諸詩(shī)歌的第12節(jié)到第17節(jié),“云雀”的“聲態(tài)之美”表征為一曲以“聲”為復(fù)調(diào)的“歡樂(lè)頌”。所以對(duì)描繪“聲”的意象群落進(jìn)行“相關(guān)分解”,有助于還原出詩(shī)人的情思之維:“那犀利明快的樂(lè)音”意在喚醒生命的性靈,讓生命恢復(fù)它本來(lái)的面目;“響徹你婉轉(zhuǎn)的歌聲”旨在打破暗黑的荒涼,洋溢宇宙的清輝;“稱得上明朗、歡悅、/清新的一切,全部不及你的音樂(lè)”,似乎依靠美好的純粹去滋潤(rùn)世間,以無(wú)差別的圣潔去釋放一種優(yōu)美;它還用“明澈強(qiáng)烈的歡快”,不斷撕開(kāi)“贊婚的合唱”與“凱旋的歡歌”背后空洞的遮羞布,表現(xiàn)出一種“愛(ài)而不傷”的澄明腔調(diào)——“你愛(ài),卻從不知曉過(guò)分充滿愛(ài)的悲?!?/p>
通過(guò)“意象解構(gòu)”,一幅具有“浪漫主義”藝術(shù)格調(diào)的審美情景呈現(xiàn)在讀者的面前:“云雀”成為美、光明、自由與理想的化身。但很少有論者關(guān)注到,這種富于浪漫主義的“象征”,或許隱藏著內(nèi)附于古希臘神話譜系的“詩(shī)性拯救”。雪萊一生癡迷古希臘文化,而且他曾在多個(gè)場(chǎng)合強(qiáng)調(diào)這樣的觀念:“我們都是希臘人,我們的法律、我們的文學(xué)、我們的宗教、我們的藝術(shù),全都植根于希臘?!薄鞍狄怪泻魡纠杳鞯脑迫?,是普愛(ài)眾生為人類盜取火種的普羅米修斯?!盵2]著名翻譯家繆靈珠先生據(jù)此推斷,雪萊浪漫主義的詩(shī)歌創(chuàng)作深受柏拉圖“靈感說(shuō)”的影響,詩(shī)中的“云雀”所象征的光明、自由與美,在某種程度上或是對(duì)古希臘神話中“愛(ài)與美之神”(阿佛洛狄忒)與“光明之神”(福波斯?阿波羅)的一種審美映射。[3]從譜系溯源的角度來(lái)說(shuō),這或許能打開(kāi)通往本詩(shī)“象征之維”的另一扇價(jià)值之門(mén)。阿波羅身上的日神精神,本是對(duì)古希臘人樂(lè)觀人生態(tài)度的一種濃縮,所以光明之神的職能在他的身上最為明顯;而“云雀”所暗喻的光明,并不是對(duì)世界美好的一種簡(jiǎn)單想象,而是對(duì)黑暗和不完美的一種補(bǔ)償,故而與阿波羅所象征的“莊重的光明”高度貼合。阿佛洛狄忒則有著古希臘最完美的身段與樣貌,被認(rèn)為是美與愛(ài)在“女性位格”上的最高象征;而“云雀”蘊(yùn)藏在“形態(tài)之美”下的那種“你愛(ài),卻從不知曉過(guò)分充滿愛(ài)的悲”,因沒(méi)有偏見(jiàn)、嫉妒和報(bào)復(fù)欲,傾注著詩(shī)人的理想主義,因而跟阿佛洛狄忒的“完美之美”與“完善之愛(ài)”構(gòu)成一種內(nèi)在的價(jià)值投影。就此而言,對(duì)“云雀”進(jìn)行意象解構(gòu)所關(guān)聯(lián)的美學(xué)品格,不啻一種隱喻神話意象的浪漫象征。
三、詩(shī)外云雀的意義還原:關(guān)涉現(xiàn)實(shí)桎梏的審美存照
“云雀”在詩(shī)里高度浪漫化的“完美形象”不禁引發(fā)一個(gè)巨大的審美追問(wèn):現(xiàn)實(shí)中的云雀,雖然盡得鳥(niǎo)中精靈之形,但不會(huì)“除了美別無(wú)身份”;生活中的云雀,聲音雖然也百轉(zhuǎn)千回,但亦不會(huì)“除了歡樂(lè)別無(wú)所指”。為什么雪萊要塑造一只完美到匯聚世間一切美好,甚至擁有古希臘神性品格的“云雀”?這就指向了“云雀”自由精神與美的精神“象征”背后所關(guān)涉的現(xiàn)實(shí)世界。
詩(shī)歌的豐富想象力和天才創(chuàng)造力雖然給“云雀”插上了“美的純粹”和“快樂(lè)宗教”的翅膀,但詩(shī)人并沒(méi)有讓它飛出現(xiàn)實(shí)的藩籬。雪萊在詩(shī)中第18、19節(jié)向讀者展現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)異常沉重的力量:“我們瞻前顧后,為了/不存在的事物自擾”,這是在暗示現(xiàn)實(shí)中的人總處在難以自拔的困境中,要么被欲望的虛妄所包圍,要么被本能的猶豫所轄制,就連“我們最真摯的歡笑,/也交織著某種痛苦”;可是詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)處境中的人保持高度的清醒與警惕,“即使我們能擯棄/憎恨、傲慢和恐懼”,也無(wú)法接近“云雀”歡愉背后的美滿境界與理想精神。所以雪萊并沒(méi)有簡(jiǎn)單地把一切美的實(shí)現(xiàn)都寄寓在“云雀”上,反而以一種難能可貴的內(nèi)省來(lái)面對(duì)現(xiàn)實(shí)人性的圍城。詩(shī)里展現(xiàn)出對(duì)人性濃厚的自省精神,恰恰是對(duì)詩(shī)外現(xiàn)實(shí)自我的高度投射。本詩(shī)定稿于風(fēng)起云涌的1820年,雪萊所面對(duì)的時(shí)代還沒(méi)有從“英法戰(zhàn)爭(zhēng)”的混亂與陰霾中走出來(lái)。當(dāng)時(shí)人的權(quán)利被極大壓縮,社會(huì)的空間擠滿了壓抑和沉悶,就連作為貴族的詩(shī)人也被迫移居國(guó)外,不得不思考卑微的“小我”在窄逼的現(xiàn)實(shí)面前該何去何從。當(dāng)他把思考的矛頭掉轉(zhuǎn)向內(nèi)時(shí),古希臘式的崇高理念從他的藝術(shù)天才中迸發(fā),[4]一種前所未有的、跨越殘酷現(xiàn)實(shí)的思想激情喚起了他對(duì)時(shí)代的抵抗:召喚理想之翼、喚醒靈魂自由、成為現(xiàn)實(shí)之光。這就是他在時(shí)代中新的自我定位,在內(nèi)心里新的自我想象,在現(xiàn)實(shí)下新的英雄主義:決不在惡的面前畏縮,決不向最糟糕的當(dāng)下投降。所以“云雀”就成了那個(gè)突破現(xiàn)實(shí)桎梏的“大我”,它身上那種高貴的單純、偉大的靜穆,就成為關(guān)涉詩(shī)人現(xiàn)實(shí)世界的鮮活審美觀照。從某種意義上說(shuō),那抑或是一種藏在詩(shī)歌“浪漫主義”身后的“現(xiàn)實(shí)主義”審美態(tài)度。
綜上所述,雪萊《致云雀》的詩(shī)格醞釀出一種審美上的辯證之維:一方面它以浪漫主義的本色關(guān)聯(lián)著神話的美好隱喻,另一方面它也藏著現(xiàn)實(shí)主義的審美色調(diào)?!霸迫浮崩锏睦寺髁x情懷,使人的心靈被美和善引向永恒的極樂(lè)世界;“云雀”外,詩(shī)人肩負(fù)起對(duì)現(xiàn)實(shí)的重大職責(zé),以審美的力量介入社會(huì)的進(jìn)步,以自我的激情喚起思想的變革。為此,詩(shī)人大膽地把詩(shī)歌懸置在時(shí)代的脈搏中,用自由的精神、美的精神建構(gòu)起一座審美的價(jià)值豐碑:浪漫主義是用來(lái)驅(qū)散現(xiàn)實(shí)陰霾的藝術(shù)辯證法。
【參考文獻(xiàn)】
[1]孫紹振,孫彥君.文學(xué)文本解讀學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015:23.
[2]張耀之.雪萊[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1981:2-68.
[3]繆靈珠.詩(shī)辯[A].辜正坤.英國(guó)浪漫派散文精華[C].北京:作家出版社,1989:129-133.
[4]何宏偉.雪萊的“希臘”:美的載體與自由的象征[J].世界文學(xué)評(píng)論,2015(6):27.
(作者單位:四川省成都市石室中學(xué))