□改編/安德魯·馬修斯 譯/馬愛農(nóng)
亨利計(jì)劃進(jìn)軍已被英國占領(lǐng)的加來港。
第二天早上,查理國王派來了一位使臣。“國王命令你們向他投降,趁現(xiàn)在還來得及,趕緊離開法國!”使臣輕蔑地宣告,“他率領(lǐng)著五萬大軍駐扎在阿金庫爾。如果你不同意他的條件,他就會(huì)步步進(jìn)逼,把你們打得落花流水!”
“陛下!”愛克塞特公爵低聲說,“我們只有四千人。如果法國人在這里發(fā)起進(jìn)攻,我們就完蛋了!”
“那么我們必須主動(dòng)去他們那兒,叔父?!焙嗬届o地說。他轉(zhuǎn)向那位使臣?!案嬖V查理國王,他的軍隊(duì)擋了我的路?!彼f,“我要進(jìn)軍阿金庫爾,如果他不讓開,法國人的鮮血將把大地染紅!”
不久,英國人開始向阿金庫爾挺進(jìn)。他們在兩片樹林之間的平原上,面對著法國軍隊(duì)安營扎寨。當(dāng)法國人看到英國軍隊(duì)的規(guī)模時(shí),紛紛吹起了口哨,發(fā)出嘲笑聲,還用寶劍敲打盾牌,制造出驚天動(dòng)地的噪聲。
然而亨利對他們的嘲笑充耳不聞,專心致志地部署他的軍隊(duì)。他和指揮官們討論作戰(zhàn)計(jì)劃,直至深夜。亨利穿上一件帶兜帽的斗篷,走進(jìn)營地。
士兵們蜷縮在篝火旁睡著了。四下里響著鼾聲,有人在噩夢中發(fā)出驚恐的喊叫。在平原的遠(yuǎn)處,法軍營地的篝火閃閃爍爍,就像冬夜里的星星,數(shù)也數(shù)不清。
亨利心事重重,沒有注意到篝火旁站著一位哨兵,他差點(diǎn)兒撞到那人的矛尖上。
“來者是誰?”哨兵厲聲喝道。
“一位朋友?!焙嗬卮稹?/p>
“你們的指揮官是誰?”
“愛克塞特公爵?!?/p>
衛(wèi)兵放下長矛,做了個(gè)鬼臉?!拔覀兊闹笓]官是一個(gè)好戰(zhàn)士!”衛(wèi)兵嘟囔道,“如果領(lǐng)導(dǎo)軍隊(duì)的是他而不是國王,我們就不會(huì)陷入這種混亂。我敢說,年輕的哈利巴不得他能回到倫敦,安安穩(wěn)穩(wěn)地躺在床上睡大覺呢。”
“國王只希望自己能待在這里。”亨利說。
衛(wèi)兵轉(zhuǎn)過頭朝火里吐了口唾沫?;鸸庹樟亮怂麛嗔说谋橇汉妥竽橆a上長長的傷疤。
“國王!”他咆哮道,“他們只會(huì)嘴上嚷嚷,只有你和我這樣的人才會(huì)拼死作戰(zhàn)!”
“明天國王會(huì)和他的士兵在前線并肩作戰(zhàn),你會(huì)看到的?!焙嗬f。
“我拿一星期的薪水跟你打賭,他一定縮在后面,騎著一匹快馬準(zhǔn)備逃跑!”衛(wèi)兵尖刻地說。
“很好?!焙嗬f,“如果我們都能活下來,戰(zhàn)斗結(jié)束后你來找我,看看誰說得對。你叫什么名字?”
“邁克·威廉斯。”衛(wèi)兵說,“你呢?”
“哈利·勒羅伊?!焙嗬χf,然后就消失在了黑暗中。
第二天凌晨,下起了大雷雨。大雨無情地澆下來,淋濕了英國人和法國人,把平原變成了一片泥海。天快亮的時(shí)候,雨停了,但天空仍然陰云密布。
法國軍隊(duì)的第一支隊(duì)由馬背上的騎士帶領(lǐng),沖上了戰(zhàn)場。
在黑暗的天空襯托下,他們頭盔上的羽毛耀眼地飛舞著,鎧甲像銀子一樣閃閃發(fā)光。
亨利命令他的弓箭手們做好準(zhǔn)備,等待他的信號(hào)。
馬蹄聲震動(dòng)了大地,泥漿濺得騎手滿身都是。騎兵們垂下長矛,發(fā)出一聲戰(zhàn)斗的吶喊,沖向英軍陣地,但是剛跑到一半,法軍的戰(zhàn)馬就陷入了沼澤地。騎兵們驚慌地拉緊韁繩,掉轉(zhuǎn)馬頭,想找到穩(wěn)固的立腳點(diǎn)。馬嘶聲和咒罵聲響成一片,場面十分混亂。
亨利拔出寶劍,高高地舉過頭頂。
“放箭!”他低吼一聲。隨著他的命令,一千把長弓同時(shí)射出一千支利箭,那聲音就像風(fēng)在森林的樹枝間嘆息。
箭雨如同致命的冰雹,擊中了法軍,刺穿了他們的盔甲、血肉和骨頭。騎兵們紛紛從馬鞍上摔落,戰(zhàn)馬狂奔,馬蹄無情地踐踏著每一個(gè)擋道的人。
一排又一排的箭呼嘯而至……戰(zhàn)斗持續(xù)了兩個(gè)小時(shí)。法國士兵心慌意亂,不知所措。
他們發(fā)現(xiàn)軍隊(duì)的指揮官被殺了,沒有人給他們下命令。他們英勇地堅(jiān)持作戰(zhàn),然而英國人的進(jìn)攻太猛烈了,令他們難以招架,最后他們潰不成軍,逃命去了。
阿金庫爾戰(zhàn)役中死了七千個(gè)法國人,其中包括許多顯赫的貴族。英國軍隊(duì)只損失了一百人。
那天傍晚,日落時(shí)分,一名法國使臣騎馬進(jìn)入英軍營地,手里舉著白旗。他就是上次來過阿夫勒爾的那個(gè)人,但這次他的態(tài)度不再傲慢。他的盔甲上有凹痕,臉上滿是泥土和血跡。
“查理國王請求和平。”他謙恭地說,“他將歸還你索要的所有土地,并請求你迎娶他的女兒凱瑟琳公主,這樣你們兩個(gè)家族就可以世世代代和平共處?!?/p>
“告訴國王,我接受他的請求?!焙嗬f,“我們將會(huì)見面,起草一份和平條約?!?/p>
那天晚上,英軍營地舉行了慶?;顒?dòng)。就在臨近午夜的時(shí)候,亨利悄悄離開了那些指揮官,去尋找邁克·威廉斯。亨利發(fā)現(xiàn)他還在前一天夜晚的那個(gè)崗哨點(diǎn)。
威廉斯一看見亨利,立刻單膝跪下。“陛下,”他喃喃地說,“昨天晚上我不知道你是誰,但今天你帶頭沖鋒的時(shí)候,我就認(rèn)出你來了?!?/p>
“這么說,”亨利笑著說,“我打賭贏了?!?/p>
“我真是個(gè)傻瓜,昨晚竟然那樣說話!”哨兵抱歉地說。
亨利把一只手放在那人的肩頭,從腰帶上解下一袋金幣。他把金幣遞給了那個(gè)一臉驚愕的衛(wèi)兵。
“拿著吧。”亨利說,“你昨晚說出了自己的想法。我希望誠實(shí)的人永遠(yuǎn)都像你一樣,對我暢所欲言?!?/p>
就這樣,亨利五世贏得了一場著名的勝利——更重要的是,他贏得了所有臣民的心。如今,他們把他當(dāng)一位統(tǒng)治者來尊敬,同時(shí)他們也愛戴他,因?yàn)樗私馄胀ㄈ说纳?,總是愿意傾聽他們的心聲。