〔法〕安德烈·布拉吉利
1991年,她穿著我夢(mèng)見(jiàn)過(guò)的大海
從我身邊走過(guò)。她細(xì)溜溜的胳膊
洶涌地?fù)]舞著美,攪得一路上都是
她十七歲的海水。我斗膽目睹了
她走進(jìn)高三六班的全過(guò)程,
頂住巨浪沖刷、例行水文觀察。
我在沖天而去的浪尖上看到了
兩只小小的神,它們抖動(dòng)著
小小的觸須,一只對(duì)我說(shuō)“不”,
一只對(duì)我說(shuō)“是”。它們說(shuō)完之后
齊刷刷地白了我一眼,從天上
又落回她布滿(mǎn)礁石的肋間。她帶著
全部的礁石和海水隱沒(méi)在高三六班,
而我卻一直呆立在教室外
一棵發(fā)育不良的烏桕樹(shù)下,盡失
街霸威嚴(yán)、全無(wú)狡童體面,
把一支抽完了的“大重九”
又抽了三乘三遍。在上課鈴響之前,
我至少抽出了三倍于海水的
苦和咸,抽出了她沒(méi)說(shuō)的話和我
瀲滟的廢話,抽出了那朵
在海中沉睡的我的神秘之花。
(清平樂(lè)摘自北京聯(lián)合出版公司《一個(gè)揀鯊魚(yú)牙齒的男人:胡續(xù)冬詩(shī)選》一書(shū))