由巴伐利亞國立歌劇院與上海歌劇院聯(lián)合制作的瓦格納歌劇《羅恩格林》于2023 年金秋如約而至,隆重獻演于上海大劇院。瓦格納歌劇的上演一向備受矚目,無論從歌劇演員的演唱、樂團的演奏、歌劇結(jié)構(gòu)的整體把握,還是舞臺制作與呈現(xiàn),均是演繹實力的集中體現(xiàn)。此次,上海歌劇院院長、指揮家、鋼琴家許忠率上海歌劇院交響樂團、合唱團,與多位世界著名瓦格納歌劇演員一起,奉獻了一場精彩的瓦格納歌劇藝術(shù)盛宴。
歌劇《羅恩格林》是一部三幕浪漫主義歌劇,其中融入了瓦格納歌劇里一以貫之的神話、歷史、宗教、英雄題材,圍繞中世紀(jì)的騎士精神、救贖和女性等話題展開。同時,這也是一部標(biāo)志著瓦格納歌劇從浪漫主義德國歌劇走向瓦格納“樂劇”形式的劇目, 充分發(fā)揮了主導(dǎo)動機在戲劇展開過程和劇情推動上的重要意義,摒棄分曲結(jié)構(gòu),采用“無終旋律”形式。這些歌劇形式上的創(chuàng)新性,使瓦格納的這部《羅恩格林》在西方歌劇發(fā)展史上占據(jù)一席之地。
2022 年巴伐利亞國立歌劇院世界首演、2023 年9 月在上海大劇院中國首演的此版《羅恩格林》制作,導(dǎo)演蒙德魯茲與舞臺設(shè)計師莫妮卡· 波梅爾在舞臺設(shè)計和服裝道具方面,摒棄了傳統(tǒng)歌劇制作中中世紀(jì)的舞臺布景的寫實性還原,采用了極簡風(fēng)格和現(xiàn)實主義色彩的設(shè)計,以現(xiàn)代感的舞臺拉近時間與空間上和觀眾的距離,帶來頗具有新穎的未來感設(shè)計。
第一幕,舞臺布景簡化為謝爾德河畔的一片草地和兩棵象征審判的橡樹;第二幕,簡潔地展現(xiàn)了安特衛(wèi)普城堡的宮殿,具有空間感的白格子窗戶令人眼前一亮,完美地體現(xiàn)出舞臺空間上的立體性, 亦增添了聲音上的多維層次感;第三幕,舞臺上也僅僅保留了謝爾德河畔的一片草地。在服裝上,演員們?nèi)可碇\動衛(wèi)衣、牛仔褲、PVC 塑料衣進行表演。從演員形象上來說,與劇中人物的角色定位形成鮮明反差。
正如舞臺設(shè)計理念所展現(xiàn)的那樣,由于采用了極簡風(fēng)格的舞臺布景、服裝、道具,表演的動作也相對簡化,同時不依賴舞臺布景的切換形成演區(qū)的轉(zhuǎn)換,因此觀眾理解歌劇的情境、領(lǐng)會劇情發(fā)展的過程、感悟歌劇人物角色的形象與情感等內(nèi)容時,就會將注意力更加聚焦在管弦樂演奏、人聲演唱上,關(guān)注音樂部分承載的戲劇性張力和戲劇情節(jié)推動過程。這無疑也增添了管弦樂和人聲演唱部分的表現(xiàn)難度,對現(xiàn)場演出提出了更高的要求和更大的挑戰(zhàn)。
瓦格納歌劇演繹的真正難點,實則還不在于歌劇演員長時間、高強度的連續(xù)演唱,也不在于人聲成為復(fù)雜的管弦樂織體中的一個或若干個聲部構(gòu)成。瓦格納的歌劇作為管弦樂和人聲交織在一起構(gòu)成的復(fù)雜且龐大的戲劇結(jié)構(gòu),如何通過作品的演繹,使聽眾能到聽到、識別、感性捕捉和體驗到其中錯綜復(fù)雜的戲劇發(fā)展,捕捉到音樂中豐富細膩的旋律、節(jié)奏、和聲、音色等要素錯落有致的運動過程,人聲與管弦樂各聲部之間流暢且清晰分明的層次,是檢驗樂隊和演唱者實力的核心關(guān)鍵。
演出過程中,指揮家許忠執(zhí)棒的上海歌劇院樂團和合唱團不負眾望,為觀眾們精彩呈現(xiàn)了高水準(zhǔn)、富于感染力和戲劇張力的現(xiàn)代版《羅恩格林》。許忠指揮下的管弦樂,亦如他細膩、富有激情的鋼琴演奏般,充分調(diào)動樂隊各聲部間流暢運行所展現(xiàn)的極佳平衡感,弦樂和木管聲部的細膩溫情的戲劇情感表現(xiàn)得淋漓盡致;銅管組,尤其是貫穿歌劇發(fā)展始終的小號聲部的號角和審判動機,嘹亮、果敢、堅毅且富有穿透力的音色,成為演出的一大亮點。各個樂隊聲部都展現(xiàn)出扎實強勁的演奏實力和穩(wěn)定的發(fā)揮。對于演奏難度極高的瓦格納歌劇的演繹而言,指揮和管弦樂演奏水平堪稱上乘。
上海歌劇院合唱團同樣發(fā)揮出色,在總共3 小時20 分鐘的歌劇演出中,合唱部分長達2 小時50 分,聲部數(shù)量達到十余個之多,尤其男聲合唱部分占據(jù)絕大部分的合唱體量。對于德語歌劇而言,因德語發(fā)音中有諸多輔音和連續(xù)重音,整個合唱團經(jīng)歷了艱辛的發(fā)音訓(xùn)練過程;同時,合唱中復(fù)雜的節(jié)奏、旋律以及和聲的變化,在演唱難度上也遠超一般的歌劇作品。但合唱的出色表現(xiàn),為整部劇的演繹增加了豐富的戲劇性效果。多位實力雄厚的著名國際瓦格納歌劇演員表現(xiàn)精彩紛呈,以令人信服的演唱方式完成了諸多高難度唱段,準(zhǔn)確妥帖地詮釋了劇中人物形象與戲劇性格。
瓦格納的《湯豪舍》《漂泊的荷蘭人》《羅恩格林》《特里斯坦與伊索爾德》《尼伯龍根的指環(huán)》等眾多作品,都聚焦于“死亡”“救贖”與“女性”等主題??梢哉f,瓦格納的核心觀念,就是通過救贖的方式, 擺脫世俗的束縛,抵達彼岸的幸福。在瓦格納流亡時期,他更是受到叔本華的非理性主義哲學(xué)的影響, 將現(xiàn)世的死亡,看作通往終極幸福的必由之路。
瓦格納歌劇中的“救贖”,往往和“女性”主題相關(guān)聯(lián)?!熬融H”是富有悲劇意義的,在瓦格納看來,那些真正對愛情執(zhí)著追求,并具有自我犧牲精神的偉大女性,才是救贖世界的根本力量。這一點,在他的多部歌劇中均有所反映?!短乩锼固古c伊索爾德》中,通過走向毀滅和自我犧牲,來獲得“救贖”和精神上的永恒;《尼伯龍根的指環(huán)》中,女武神的首領(lǐng)布倫希爾德最終以自我犧牲的方式,拯救了英雄齊格弗里德,拯救了整個世界。同樣,在歌劇《羅恩格林》中,艾爾莎在得到騎士拯救的同時,也滿足了她對愛情的美好憧憬。但最終,艾爾莎因破壞約定,追問“禁問”的問題而導(dǎo)致個體犧牲、幸福消逝。
瓦格納的這些深刻的哲思,最終在綿延起伏的歌劇音樂過程、充盈著豐富音樂色彩和變化的主導(dǎo)動機,以及賦予不同戲劇性格的人物唱段中,得以轉(zhuǎn)化和升騰,這也正是瓦格納歌劇的演繹能直擊觀眾心底的最大魅力所在。全劇第一幕開場的前奏曲, 或許算得上是瓦格納歌劇中最甘醇圣潔的一首管弦樂作品,清澈純凈的弦樂音色中飽含著神圣的崇高感,所呈現(xiàn)的音樂意境之美盡顯其中。這無疑也是對管弦樂團整體演奏實力的綜合考驗。全劇在唯美純凈的弦樂聲部緩緩流淌的“圣杯動機”中徐徐拉開帷幕,小提琴聲部的高音區(qū)夢境般如歌的旋律綿延流暢,如同仙境里朦朧的薄霧,依稀展現(xiàn)出前方的圣域。李斯特形容它是發(fā)生在“被彩虹所照的淺藍波濤中”,很快就將觀眾引進瓦格納歌劇史詩般宏大的戲劇情境中。全曲以“圣杯動機”作為核心發(fā)展素材,通過旋律線條與和聲節(jié)奏變化,來制造他開創(chuàng)的“無終旋律”的綿延之感,通過復(fù)雜的和聲變化,尤其通過使用減七和弦、屬七和弦的持續(xù)不解決與阻礙終止式的進行,打破樂句的規(guī)則感和平衡性,增強段落內(nèi)部的節(jié)奏動力,并通過更多碎片化旋律線條的逐步增加, 以及在節(jié)奏、力度等要素上的整體擴展,增強音樂內(nèi)部的動力性, 增強音樂織體的厚重感,使音樂發(fā)展獲得充沛的能量。伴隨著越來越多的弦樂聲部中低音區(qū)的融入,更多的弦樂旋律纏繞其中跌宕起伏。緊接著,更多木管旋律疊加在旋律的洪流中。當(dāng)雄渾厚重的大提琴旋律進入時,迅速將整個樂隊的演奏推入氣勢磅礴的高潮旋律,最后在銅管堅定鏗鏘的附點節(jié)奏中,前奏曲推向壯麗的最高潮。之后,逐漸在弦樂聲部悠長的旋律中慢慢緩和平息下來,在前奏曲的尾聲部分, 弦樂聲部逐漸成為意味深遠的輕聲吟誦,意猶未盡, 美妙至極。整首前奏曲的音樂過程一氣呵成,氣貫長虹。
許忠執(zhí)棒的交響樂團,將這首前奏曲演繹得層次分明,并將音樂結(jié)構(gòu)依次清晰流暢地展現(xiàn),各聲部錯落有致地進行著旋律的銜接、交替、轉(zhuǎn)換,音色的變化、織體的層次、力度的強弱安排,將豐富的音樂色彩在感官中構(gòu)筑了一幅形態(tài)豐富、色彩斑斕的音樂鏡像,音樂的所有銜接之處既平穩(wěn)又流暢, 絲絲入耳,環(huán)環(huán)相扣,讓人印象深刻。
在全劇中,多個表征特定戲劇內(nèi)涵且貫穿歌劇發(fā)展始終的主導(dǎo)動機,彰顯出不同人物形象,與人聲一道,有力地從始至終推動劇情發(fā)展。劇中每次國王出現(xiàn)時的整齊嘹亮號角聲,具有果敢、正義、公正的音樂性格,代表了國王莊重威嚴的形象,也為之后公正審判的劇情做鋪墊。號角的旋律貫穿整部歌劇。令人記憶深刻的是,演出中,小號聲部被放置在舞臺邊側(cè)高處的包廂區(qū)域,不僅增強了聲音的空間感和方位感,也拓展了視覺上的觀看效果, 著實震撼全場。
在第一幕第二場中,由雙簧管以柔美溫潤的音色奏出的“艾爾莎主導(dǎo)動機”伴隨著艾爾莎出場。這個旋律下行走向的主導(dǎo)動機,其本身就賦予了這個人物溫柔善良的人物形象,也暗含了人物的悲劇性命運。在艾爾莎陳述夢境中遇到的那位身穿絢麗奪目戰(zhàn)衣的騎士時,出現(xiàn)了“圣杯動機”和“羅恩格林動機”,用音樂的方式暗示此人就是守護圣杯的騎士羅恩格林。樂隊演奏的主導(dǎo)動機清晰明了, 層次分明,同時與人聲完美貼合,推動戲劇矛盾發(fā)展走向更高層面?!鞍瑺柹瘎訖C”“圣杯動機”“羅恩格林動機”之間存在著千絲萬縷的、從感官上易于捕捉的聯(lián)系。這幾個動機都帶有附點節(jié)奏型,且“艾爾莎動機”與“羅恩格林動機”在相同的調(diào)性上出現(xiàn),相互間的緊密關(guān)聯(lián)和暗含的戲劇寓意更是不言自喻。
與“艾爾莎動機”相對立的,是腓特烈伯爵夫人奧爾圖特的“奧爾圖特動機”。這是一個建立在幽暗陰冷的小調(diào)基礎(chǔ)上的動機,由低音單簧管演奏。動機中減七和弦的使用,象征著邪惡的黑暗力量, 也與“艾爾莎動機”柔美溫暖的音色和音樂形態(tài)形成了鮮明對比。同時,“奧爾圖特動機”與“謀動機” 和“禁問動機”在音樂形態(tài)上,也存在著千絲萬縷的聯(lián)系。這也暗示著劇中的陰謀和“禁問”騎士身份之間,有著必然聯(lián)系。
全劇中,“禁問動機”作為一個承載關(guān)鍵戲劇意義的主導(dǎo)動機,成為推動戲劇矛盾發(fā)展的重要動力:在第一幕中,羅恩格林答應(yīng)幫助艾爾莎證明清白的時候,“禁問動機”就作為羅恩格林提出的條件出現(xiàn);在第二幕中,奧爾圖特說服腓特烈,以追問身份和姓名作為對羅恩格林的報復(fù),“禁問動機” 成為他們實施報復(fù)計劃的突破口;在第二幕奧爾圖特與艾爾莎激烈的爭論中,奧爾圖特一再引誘和挑撥艾爾莎心中對騎士的真實身份產(chǎn)生疑慮;在第三幕中,“禁問動機”最終將整部劇的矛盾推向頂峰, 使艾爾莎與騎士之間的愛情糾葛在此時得到了集中爆發(fā)。這些主導(dǎo)動機的運用,及其在整部歌劇中的發(fā)展變化過程,構(gòu)成了瓦格納歌劇觀演的獨特體驗, 唯有聽眾更為仔細地聽辨音樂細節(jié),以及更縝密的旋律關(guān)系及其各種復(fù)雜變形的聽覺甄別,方能有效地把握整部歌劇的音樂過程與審美內(nèi)涵。
在整場演出中,最能反映瓦格納歌劇表現(xiàn)力的戲劇性對話場景可謂精彩紛呈,而在形成對比的抒情唱段中,又將音樂展開得充沛豐盈。在第二幕第一場中,腓特烈伯爵惱羞成怒地控訴妻子奧爾圖特讓自己捏造艾爾莎謀害弟弟的言論,導(dǎo)致自己蒙羞, 且即將面臨被驅(qū)趕出布拉班特的窘境。在這段激烈的充滿憤怒的對話中,腓特烈伯爵以宣敘調(diào)和詠嘆調(diào)交織雜糅的形式展開,管弦樂則以陰郁的小調(diào)為主,通過復(fù)雜的游離性的調(diào)性展開過程,以及各聲部間交替演奏的充滿緊張感的減七和弦、弦樂聲部的顫音等音樂形式,將一場激烈的爭論段落表現(xiàn)得酣暢淋漓。之后,音樂繼續(xù)持續(xù)發(fā)展,在劇中已出現(xiàn)過的碎片化的動機,與管弦樂中的其他音樂材料交織纏繞在一起,穿梭游走在管弦樂中各聲部間交替?zhèn)鬟f,與復(fù)雜的調(diào)性及和聲變化雜糅在一起,形成了一幅復(fù)雜卻充滿戲劇張力的歌劇畫面。
奧爾圖特的唱段,逐漸撫平了腓特烈伯爵的憤怒和控訴,轉(zhuǎn)而將關(guān)注點轉(zhuǎn)為蠱惑艾爾莎追問騎士的姓名和出身,以此來達到復(fù)仇的最終目的。之后, 在寧靜的夜幕下,即將迎來自己幸福時刻的艾爾莎, 按捺不住激動的心情,在陽臺上柔情似水地唱起了憧憬幸福生活的詠嘆調(diào),與之前的控訴復(fù)仇段落形成鮮明的音樂性格對比。艾爾莎演唱的音色甘美芬芳,沁人心脾的旋律以娓娓道來的吟唱展開,管弦樂一改之前激烈震蕩的風(fēng)格,而是采用寧靜、平穩(wěn)的調(diào)性和簡單的和聲伴奏,構(gòu)成了這首優(yōu)美典雅的詠嘆調(diào)。只是在這首優(yōu)美的詠嘆調(diào)中,不時有不和諧的音響,以及奧爾圖特躲在幽暗處的聲音加入, 以暗示其后的悲劇性命運。
同樣,戲劇意義上精彩的對話段落出現(xiàn)在隨后艾爾莎與奧爾圖特之間的激烈爭吵,以及第三幕艾爾莎和羅恩格林的對話中,將整部戲劇推向最高潮。這其中的激蕩的情感糾葛,是管弦樂各聲部交替運行、支持和包裹下逐漸推進,跌宕起伏, 旋律和音色的變化得以清晰展現(xiàn),同時引入大量半音化和聲,阻礙終止。加上多個主導(dǎo)動機一起搭配歌唱性的旋律,共同交織在一起,成為一場意蘊無窮的音樂盛宴。
幾位主要角色演員的表演令人印象深刻。艾爾莎的扮演者夏洛特- 安妮· 希普利(Charlotte-Anne Shipley)是一位擁有溫暖迷人音色、出眾的聲音控制能力和穿透力的女高音,無論是與雙簧管演繹的主導(dǎo)動機搭配,或是被木管組樂器包裹的唱段,她都能駕輕就熟地與樂隊完美融合,成為整部作品中最柔美溫暖善良的人物形象??梢哉f,浪漫主義歌劇中,浪漫、唯美、溫情的氣質(zhì),在艾爾莎身上都得到了集中表現(xiàn)。她動人的魅力著實沁人心脾,就似一股暖流充盈著整個身心。扮演奧爾圖特的演員??恕?維塞爾斯(Heike Wessels)作為一位卓越的女中音,在整部劇中的表現(xiàn)相當(dāng)搶眼。她那獨具寬幅度戲劇張力的音色,恰如其分地駕馭這個音域?qū)拸V且充滿戲劇性張力的女中音角色,將奧爾圖特這個角色以輕松自如的方式演繹得出神入化,惟妙惟肖,充滿戲劇張力的洪亮的大號嗓音,飽滿地浸透在整個劇場中的每一個角落,不禁讓人直呼過癮, 展現(xiàn)出瓦格納歌劇演員出眾的戲劇表現(xiàn)能力。與奧爾圖特同樣令人難忘的還有飾演腓特烈伯爵的男中音歌唱家埃吉爾斯· 西林斯(Egils Silins)。他的音色純正清亮,具有很強的戲劇張力。尤其在第二幕第一場中,他與奧爾圖特那場充滿戲劇性的對手戲, 充沛的戲劇情感和細膩的聲音表現(xiàn)力,不禁讓人嘖嘖稱贊。作為當(dāng)今杰出的瓦格納戲劇男高音之一的斯特凡· 溫克(Stefan Vinke),以其獨特的純凈明亮的音色,詮釋了羅恩格林這位果敢英勇的騎士形象。此外,飾演海恩里希國王的男低音歌唱家索林·科里班(Sorin Coliban),以及飾演國王使者的男低音歌唱家約亨· 庫普弗(Jochen Kupfer)的表現(xiàn)都都非常精彩,富有戲劇張力的音色,準(zhǔn)確駕馭了瓦格納歌劇中戲劇人物的獨特個性。
與獨唱演員同樣發(fā)揮出色的,是上海歌劇院的合唱團。他們的聲音純正嘹亮,富有戲劇性張力和出色的聲音表現(xiàn)力。在歌劇中,合唱承擔(dān)了重要的推動戲劇發(fā)展,如:評價戲劇人物,充當(dāng)戲劇旁白等作用。合唱也通過多達十余個聲部的復(fù)雜演唱過程,向觀眾展現(xiàn)了強大的演唱功底。全劇中最著名的合唱之一就是“婚禮進行曲”,合唱團以純粹、空靈的音色,表達出對愛情至誠至高的崇敬,給觀眾留下了深刻印象。
更欣喜地看到,整場歌劇演出中,上海歌劇院在精準(zhǔn)把握西方歌劇表演藝術(shù)和文化實質(zhì)方面所做的積極努力。對于歌劇這一西方舞臺藝術(shù)形式而言,遵循歌劇規(guī)律,不斷學(xué)習(xí)西方經(jīng)典歌劇, 并結(jié)合中國歌劇發(fā)展的實際,總結(jié)經(jīng)驗,尋找規(guī)律、形成可復(fù)制、可推廣、可創(chuàng)新的歌劇排演經(jīng)驗, 積累豐富歌劇劇目作品,對于提升我國歌劇發(fā)展水平具有重要的意義,也是文化互鑒的重要組成部分。通過引進國外歌劇版權(quán),積極與西方高水平歌劇演員同臺合作,快速提升中國的歌劇演員的技術(shù)水平,是中國歌劇務(wù)實的發(fā)展之路。當(dāng)歌劇中的號角響起時,無意中瞥到樂團中年輕的小號手,和合唱團里一張張年輕的面孔一道,構(gòu)筑成歌劇事業(yè)發(fā)展的蓬勃力量。期待未來更多展現(xiàn)各國文化的優(yōu)秀歌劇作品得以引入,更期待中國原創(chuàng)歌劇作品走向世界,在更廣闊的國際舞臺上講好中國故事,展現(xiàn)中國文化自信。
(作者簡介:吳佳,上海音樂學(xué)院音樂學(xué)博士,副研究員)