• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    別裁偽體再論“詩”

    2023-12-29 00:00:00方維規(guī)
    文藝研究 2023年12期

    摘要以亞里士多德為代表的古典“文學(xué)”體系中的大概念πο?ησι?"(poíēsis:創(chuàng)制;poetry),當(dāng)表示語言的藝術(shù),即今人所說之“文學(xué)”。漢語向來以“詩”或“詩歌”翻譯歷史文本中的poetry,時(shí)常只能帶來誤讀、誤解或不解。而同樣源于古希臘的詩歌概念lyric,漢譯從來都是“抒情詩”,也往往會(huì)讓人困惑,且不知所以。只因習(xí)焉不察,至今無人根究。與戲劇和敘事文學(xué)不同,“詩歌”作為獨(dú)立的文學(xué)類型,其歷史并不久遠(yuǎn)。自18世紀(jì)晚期起,lyric概念發(fā)生了深刻變化:它不再只是抒情詩,也是詩歌的總稱,此后才形成文學(xué)的三大類型,即“l(fā)yric/詩”成為戲劇和敘事文學(xué)而外的第三種主要文類。從文類概念“l(fā)yric/詩”出發(fā),論述其歷史演變、觀念形態(tài)和詩歌獨(dú)立之路,解析與之相關(guān)的概念,可揭示漢譯中的術(shù)語錯(cuò)位所造成的認(rèn)知偏差。

    一、問題的提出:poetry與作為文類的“l(fā)yric/詩”

    韋勒克在《文學(xué)理論、文學(xué)批評(píng)和文學(xué)史》一文中論述“文學(xué)理論”的命名或術(shù)語時(shí)指出:

    “文學(xué)理論”總比“詩學(xué)”(poetics) 來得好些,因?yàn)樵谟⒄Z中,“詩”(poetry)這一術(shù)語的含義仍然被限制在韻文內(nèi),它還沒有被認(rèn)為具有德語Dichtung那么廣泛的含義?!霸妼W(xué)”似乎將諸如小說或散文排除在外,而且它還暗示了一套預(yù)先設(shè)定的詩學(xué),即一整套在實(shí)踐中所必須遵循的原則。①

    韋勒克將英語poetry與德語Dichtung做比較,后者既有“詩”之含義,還有統(tǒng)稱各種文類的寬泛含義,即“文學(xué)”之義②。韋氏的認(rèn)識(shí)自有其道理,但沒有顧及德語中也有與poetry對(duì)應(yīng)的Poesie,法語中亦有poésie,而且它們?cè)?jīng)都很寬泛,其詞源都是拉丁語poesis和poetria,并可追溯至古希臘πο?ησι?"(poíēsis:創(chuàng)制)。poetry的希臘語詞源之本義“創(chuàng)造性活動(dòng)”極為重要,卻是被中國學(xué)界嚴(yán)重忽略的含義。

    福勒《文學(xué)的類別》中的一個(gè)觀點(diǎn)是很有見地的:“文學(xué)概念的歷史雖短,但并不意味著早先各種核心文類沒有統(tǒng)一的稱謂?!彼e例說,文學(xué)在文藝復(fù)興時(shí)期的統(tǒng)一稱謂是poesy,與現(xiàn)代意義上相對(duì)于散文的詩歌概念完全不同,且不取決于用韻與否;柏拉圖、色諾芬等古代作家常被稱為prose writers或writers of poesy,其作品包括各種以虛構(gòu)和想象力見長的散文作品。甚至像恩培多克勒和盧克萊修那樣的古代哲學(xué)家的作品也屬于poesy。顯然,這是現(xiàn)代(狹義) 文學(xué)概念誕生之前的大文學(xué)觀(泛文學(xué)觀),極具抽象意味,包含甚廣,幾乎容納所有“創(chuàng)制”,即今人所說之“創(chuàng)作”,即創(chuàng)造性活動(dòng)。(有學(xué)者改譯亞里士多德《詩學(xué)》為《創(chuàng)作學(xué)》,有其合理之處;另有學(xué)者譯之為《詩術(shù)》,亦在強(qiáng)調(diào)“創(chuàng)作”。) 福勒還以文藝復(fù)興時(shí)期在poesia名下系統(tǒng)討論虛構(gòu)的散文作品的理論為例,證明poesy或poesia并不是我們今天所理解的“詩”,更為了說明后人的“文學(xué)”新知“并不意味著之前沒有統(tǒng)一的文學(xué)概念”③。威德森(Peter Widdow?son) 也明確指出,從整個(gè)古典時(shí)期直到18、19世紀(jì)之交的浪漫主義時(shí)代,poetry一詞才是人們普遍使用的術(shù)語,就像今人所理解的“文學(xué)”一樣④。

    前文所引韋勒克關(guān)于“詩學(xué)”的斷言未必準(zhǔn)確,但不可否認(rèn),他所說的英語世界對(duì)于“詩”的那種理解是實(shí)際狀況。福勒在說及近代以來關(guān)于文學(xué)的爭論帶有明顯的意識(shí)形態(tài)色彩時(shí)指出,“美國學(xué)界對(duì)于這一問題的認(rèn)識(shí)不足”⑤;我們也可以將之用于英語世界對(duì)于poetry的認(rèn)識(shí)。漢語學(xué)界對(duì)于“poetry/詩”的認(rèn)識(shí)或許更是如此,也就是缺乏必要的歷史意識(shí)。用福勒的話說:“所有這些不同都意味著文藝復(fù)興時(shí)期的文學(xué)與當(dāng)下文學(xué)有著不同的界定?!雹拊诒疚恼擃}里,這也意味著漢語學(xué)界一概將古今poetry理解為(翻譯成)“詩”是否恰當(dāng),poetry是否始終是人們通常稱之為“詩”的文學(xué)文本或門類。我想暫且從無數(shù)西方著作的中譯本中挑選一例來說明這個(gè)問題:艾布拉姆斯《鏡與燈——浪漫主義文論及批評(píng)傳統(tǒng)》中譯本,以“詩”或“詩歌”譯歷史文本中的poetry,比比皆“詩”而非“文學(xué)”,只能帶來誤讀、誤解或不解。有心的讀者重讀該著時(shí),當(dāng)會(huì)理解我的看法。

    誠然,在中國第一部雙語詞典、馬禮遜編《華英字典》(1815/1822) 之后百余年的各種英華字典中,poetry一直被釋義為“詩”,另有“韻文”“詩體文”“詩句”“詩學(xué)”“詩藝”“詩術(shù)”“作詩法”“詩事”等。馬禮遜《華英字典》第三卷《英華字典》(1822)、麥都思《英漢字典》(1847/1848)、羅存德《英華字典》(1866/1869) 和顏惠慶《英華大辭典》(1908),均有“Poetry has undergone many changes”或“The form ofpoetry has undergone many changes”,均譯為“詩體多變”,后來者顯然都挪用了馬禮遜之說⑦?!霸婓w多變”正是本文的中心議題,而落實(shí)于具體要解決的問題,我所根究的核心概念是另一個(gè)“詩”概念(英語lyric;法語lyrique;德語Lyrik;俄語Лирика),即中國學(xué)界從來都步調(diào)一致地譯為“抒情詩”的概念。

    韋勒克在其《近代文學(xué)批評(píng)史》中指出:“古代從未明確地把‘詩’(lyric,中譯本譯為‘抒情詩’——引者注) 看作獨(dú)立體裁,而是分別探討詩的不同形式,如頌歌、挽歌、諷刺詩,等等。……古代社會(huì)偏好高雅風(fēng)格,亞里士多德討論的是悲劇和史詩,賀拉斯主要論述戲劇,所以絕大部分理論都重點(diǎn)關(guān)注這兩種體裁?!雹嗫着聊嵛淘凇独碚摰挠撵`:文學(xué)與常識(shí)》中論及同樣的問題,并在文學(xué)的大框架內(nèi)闡釋詩歌體裁的確立:亞里士多德以降,經(jīng)16、17世紀(jì)古典主義時(shí)期經(jīng)久不衰的傳統(tǒng)體裁體系,詩體裁(genre lyrique) 不在其列,敘事與戲劇兩大文學(xué)類型長期占統(tǒng)治地位。孔帕尼翁認(rèn)為,“詩藝”(l’art poétique) 對(duì)亞里士多德而言是“無以命名之物”⑨,這一見解應(yīng)當(dāng)說是在理的。何以理解這無名之物?我以為,按照奧·施萊格爾或黑格爾對(duì)Poesie的定義,把它看作“言語藝術(shù)”(redende Kunst) 是恰當(dāng)?shù)蘑狻hb于“詩藝”在亞氏那里主要包括敘事和戲劇兩大體裁,那就完全可以視之為我們今天所理解的“文學(xué)”。這也是我同樣把古希臘πο?ησι?"(poetry) 理解為“文學(xué)”的主要原因,而不是仍然輕易地將之——用韋勒克的說法——“限制在韻文內(nèi)”,由是譯之為“詩”。(這并不排除我們?cè)谠S多語境中把poetry譯為“詩”。) 同在西洋語言中一樣,在漢語中,“詩”的最重要的語言特征總是同富有節(jié)奏和韻律的文學(xué)體裁相關(guān)聯(lián)。本文論述的是詩在西洋的發(fā)展,不包括中國古代詩歌。

    孔帕尼翁在談?wù)撛姼梵w裁的確立時(shí)說,事情在19世紀(jì)發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變(福勒也有“文學(xué)概念在19世紀(jì)的變革”之說),敘事與戲劇越來越多地放棄詩的形式,逐漸采用前人謂之缺乏藝術(shù)性而長期遭受詆毀的散文形式。仍然頂著詩歌之名的,只剩下被亞里士多德拒之門外的“詩歌文學(xué)”(poésie lyrique),lyrique甚而一躍成為整個(gè)詩歌的別名,或曰總稱(總名),此后才形成文學(xué)中小說、戲劇、詩歌的三足鼎立。換言之,古希臘以降的不同時(shí)代有過很多詩歌形式,唯獨(dú)“l(fā)yric/抒情詩”在近現(xiàn)代脫穎而出,成為對(duì)后世最富影響、最成功的“l(fā)yric/詩”,即與戲劇和敘事文學(xué)并列的體裁名稱。視“l(fā)yric/詩”為純粹主觀性文學(xué)類型,這是在浪漫主義時(shí)期才在理論上徹底確立的。若不了解這一發(fā)展,那就只能停留于“抒情詩”亦即“抒情”。中國所有文學(xué)概論以及相關(guān)著述對(duì)西方文類三分的說法,無論是敘事文學(xué)、抒情文學(xué)、戲劇文學(xué),還是敘事作品、抒情作品、戲劇作品,或者敘事類、抒情類、戲劇類,都存在對(duì)lyric的理解問題:是“抒情”還是“詩歌”?

    若從作為文類的“l(fā)yric/詩”之徹底確立來看,孔帕尼翁的“19世紀(jì)”之說可以成立,這也偶爾見于晚近西方的相關(guān)論說,但是本文的論述將會(huì)讓人看到,整個(gè)變化業(yè)已發(fā)生在18世紀(jì),尤其是18世紀(jì)中晚期已經(jīng)開始的理論探討與各種單獨(dú)“詩集”的出版。字還是同樣的寫法,內(nèi)涵和外延卻都已變化,這種現(xiàn)象在概念史中屢見不鮮。也就是說,曾經(jīng)的“l(fā)yric/抒情詩”不再只是抒情詩,它在二百多年前發(fā)生了裂變和轉(zhuǎn)向,被拓展為總括性的“l(fā)yric/詩”。本文所討論的lyric,在西洋語言中應(yīng)該不成問題;而在這個(gè)詞或概念的漢譯“抒情詩”中,把“抒情”二字放入作為文類的詩歌概念中,問題就來了。

    二、漢譯中的術(shù)語錯(cuò)位與一個(gè)未被認(rèn)知的體裁概念

    從孔帕尼翁和韋勒克的文字中不難見出,lyric即“詩”或“詩歌”是一個(gè)體裁概念,這也是本文重點(diǎn)論述的問題。經(jīng)常閱讀西方美學(xué)、文論中譯本的讀者,一定常見“抒情詩”三個(gè)字,但不知是否有過疑問:為什么老是抒情詩?此問在許多上下文中本應(yīng)是很自然的,不問或許只是習(xí)焉不察。厘清這個(gè)概念的起源、發(fā)展、變化和用法,會(huì)顯示出許多語境中l(wèi)yric漢語譯詞的怪異。我在相關(guān)專題研究中已經(jīng)詳論不少德語名作的中譯本把“文學(xué)”說成“詩”的情形,本文則試圖揭示一個(gè)頗為奇特的現(xiàn)象:在西方美學(xué)、文論的漢譯本中,本當(dāng)譯為“詩”的lyric,中國學(xué)界卻長期根據(jù)各種雙語詞典失之偏頗的釋義,一以貫之地將西語中的lyric (即不同語言中與之對(duì)應(yīng)的詞) 譯為“抒情詩”,而且在同西方文學(xué)亦即詩歌相關(guān)的譯作中隨處可見“抒情詩”。這是一個(gè)普遍現(xiàn)象,隨便翻閱一本西方文論譯作,在論述詩歌的章節(jié)中滿篇都是“抒情詩”,實(shí)給人只見“抒情詩”而不見“詩”之感,其中包括很多譯文把“抒情詩”作為文類與敘事文學(xué)和戲劇文學(xué)相對(duì)應(yīng)。稍加辨析便能發(fā)現(xiàn),在許多語境中,“抒情詩”之譯基本上是說不通的,但這習(xí)非成是的譯詞卻很流行。換言之,我們的各種雙語詞典和相關(guān)從業(yè)人員知其一(抒情詩) 不知其二(詩),而這“其二”早就是lyric的主導(dǎo)義項(xiàng)。要理解這一點(diǎn),不妨換一種思維,也就是換一種讀法,把譯文中的不少“抒情詩”換作“詩”,可能更便于理解。無論如何,我們見到許多譯文中的“抒情詩”,基本上可推導(dǎo)出其唯一的外語原文。

    因?yàn)樗诙嘤?、不勝枚舉,僅舉兩例:一是本雅明身后問世的論述“惡魔詩人”波德萊爾的文集《發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的抒情詩人》;二是阿多諾《關(guān)于詩與社會(huì)的講演》,被譯為《談?wù)勈闱樵娕c社會(huì)的關(guān)系》。為何偏要讓波德萊爾作為“抒情詩人”而不是“詩人”登場(chǎng)?把他看作諷刺詩人又會(huì)怎樣?蘭波可是把他看作“詩人之王,真正的神”;在普魯斯特眼里,波德萊爾則是19世紀(jì)最偉大的詩人之一。至于阿多諾的講演,顯然是在論述詩歌與社會(huì)的關(guān)系。這些都是翻譯帶來的問題。一般說來,“抒情詩”必然導(dǎo)致與之相應(yīng)的理解和聯(lián)想,而在許多譯文中,分明是在談?wù)撟鳛檎w的“詩”而不是“抒情詩”,本當(dāng)歸于詩歌屬性的東西,卻被抒情詩獨(dú)占。

    我的觀點(diǎn)是:這看似只涉及翻譯問題的“抒情詩”是很值得商榷的。因忽視這個(gè)概念的歷史演變而帶來的翻譯偏差亦即術(shù)語錯(cuò)位,很能引發(fā)誤解。誠然,lyric這個(gè)詞的希臘語源頭與抒情有關(guān),古代希臘和羅馬時(shí)期的詩歌、文藝復(fù)興時(shí)期的彼特拉克主義詩歌確實(shí)同抒情詩有關(guān)。抒情甚至是lyric的本性。在當(dāng)代英語等西方語言中,lyric依然會(huì)讓人想到直抒胸臆、(多半) 篇幅短小、韻律感強(qiáng)、富音樂性等特性,有著與日常語言不同的語言和格調(diào)。帶有抒情意味的形容詞lyric (lyrical) 是很常見的;同樣常見的是這個(gè)形容詞的名詞化用法,表示一種類型或特質(zhì)的詩;最常見的或許是直接表示文類的lyric。但在所有這些語用中,文類意識(shí)或多或少都是存在的。

    見之于文學(xué)史或文論著述,lyric亦可是對(duì)從前一種創(chuàng)作形式的追認(rèn)。所謂“追認(rèn)”,是說當(dāng)今被歸入“l(fā)yric/詩”的16—18世紀(jì)的作品,在其所處時(shí)代各有其名,如箴言詩、贊美詩等,作為文學(xué)三大體裁之一的“l(fā)yric/詩”尚未出現(xiàn)。而當(dāng)lyric成為文類概念之后,一概譯之為“抒情詩”就是跛足的,或者說lyric早就不再只是“抒情詩”了。我們知道,詩采用凝練的語言和豐富的意象,往往充滿情感;詩是抒情的,或曰擅長抒情,但詩不都是抒情詩,詩體中有敘事詩、抒情詩、諷刺詩、寓言詩、哲理詩、散文詩,等等,實(shí)可用五花八門來形容。從詩史中的某個(gè)時(shí)期開始,抒情的lyric被用來統(tǒng)稱“詩”,從而成為與戲劇文學(xué)和敘事文學(xué)并列的體裁概念。當(dāng)然,說“l(fā)yric/詩”也是體裁概念,并不否認(rèn)英語中常見的文體三分:prose,poetry,drama。

    直到亞里士多德詩學(xué)占主導(dǎo)地位的近代早期,lyric在整個(gè)文學(xué)體系中只被視為微不足道的邊緣現(xiàn)象,這種狀況在18世紀(jì)晚期發(fā)生了變化。艾布拉姆斯指出,在與華茲華斯同時(shí)代的大多數(shù)理論家眼里,“抒情詩已成為詩歌的根本形式,它的屬性也就是一般詩歌的依據(jù)”。艾氏還援引瓊斯的觀點(diǎn),即“抒情詩不僅是最早的詩歌形式,也是詩歌總體的典型”。艾氏尤為強(qiáng)調(diào)lyric乃“純?cè)姷念愋汀?,是“一般詩歌的原型和惟一最有代表性的形式”或“詩歌?guī)范”。不僅如此,亞里士多德之后的史詩和悲劇第一次失去了它們?cè)谒形膶W(xué)中的主導(dǎo)地位,lyric終于走到前臺(tái)。華茲華斯在他和柯勒律治合作出版的《抒情歌謠集》第二版(1800) 序言中,聲言“詩是強(qiáng)烈情感的自然流露”,這篇序言幾乎就是“浪漫主義的一個(gè)宣言”。

    “現(xiàn)代意義上的文學(xué)(小說、戲劇、詩歌) 離不開浪漫主義?!弊鳛?8世紀(jì)末至19世紀(jì)中期的文化、精神和文學(xué)思潮,德意志浪漫主義也在其他歐洲國家產(chǎn)生了深刻的影響,繼而出現(xiàn)19世紀(jì)三四十年代的歐洲浪漫主義,這在法國、意大利、俄羅斯、波蘭和英國尤為顯著。德意志浪漫主義時(shí)期約為1795年至1830年,余韻約至1850年。與法國情形不同,德意志古典主義與浪漫主義在很大程度上是平行發(fā)展的,所以日耳曼語言文學(xué)研究常把1800年前后幾十年稱為“古典主義-浪漫主義時(shí)期”,或干脆稱為“歌德時(shí)代”。這就不難理解,為何德意志古典主義代表人物歌德和席勒的作品當(dāng)時(shí)在其他國家是作為浪漫主義被接受的。浪漫主義讓德意志文學(xué)第一次獲得跨國聲譽(yù),也成為歐洲浪漫主義的強(qiáng)勁推動(dòng)力量。斯達(dá)爾夫人的《德意志論》則是一個(gè)重要中介,她很了解1800年前后出現(xiàn)在德意志土地上的新生事物。如艾布拉姆斯所說的那樣,《德意志論》“向法國人和整個(gè)歐洲宣告了一種嶄新的思維方式。她的觀點(diǎn)來自奧古斯特·施萊格爾以及其他早期浪漫主義批評(píng)家”。她視德意志文學(xué)為誕生于孤獨(dú)、受啟于哲學(xué)、源于內(nèi)心激蕩的天才之舉,并以此打造出影響深遠(yuǎn)的德國浪漫派形象。

    在國際詩歌研究界,以歌德時(shí)代、浪漫主義為坐標(biāo)的德意志詩歌概念曾長期受到重視。弗·施萊格爾和諾瓦利斯的詩論在法國的流傳,激發(fā)了法國浪漫主義的主導(dǎo)思想,法國詩歌也在浪漫主義思潮中增添了新的活力,迎來又一次繁榮。弗·施萊格爾認(rèn)為,大致相同的歐洲現(xiàn)代詩歌(lyric) 曾有過多次萌芽,可追溯至18世紀(jì)。而在1850年前后的詩歌理論與1870年左右的詩歌創(chuàng)作中,各種新的嘗試在法國匯聚,歐洲現(xiàn)代詩歌的創(chuàng)立者和引領(lǐng)者是19世紀(jì)的法國人,即蘭波和馬拉美,他們的詩歌與后來人的詩歌之間的共同之處是顯而易見的。尤其是現(xiàn)代主義詩歌的第一位偉大詩人波德萊爾,以及馬拉美和蘭波的象征主義詩作,使得“為藝術(shù)而藝術(shù)”的“純?cè)姟保╬oésiepure) 大放異彩。

    有學(xué)者把法國的“象征主義”視為間接的、特別的浪漫派稱號(hào)。浪漫主義即便在潰退之時(shí),也給后來人留下深刻的印記,孕育出現(xiàn)代詩歌的去浪漫化的浪漫主義。浪漫主義運(yùn)動(dòng)退潮之后,lyric的情感性或抒情性受到質(zhì)疑。19世紀(jì)晚期法國象征主義將lyrique的重心從抒情轉(zhuǎn)向“以言作詩”,強(qiáng)調(diào)語言的藝術(shù)和魔力。由此,起始于18世紀(jì)的詩語言革新得到進(jìn)一步推進(jìn),卻少了往昔的多愁善感。德國詩人貝恩仿照馬拉美的格言“詩不是用思想寫成的,而是用詞語寫成的”,說出了他的那句名言:“詩不是出自情感,而是由詞語組成的?!?/p>

    約從1850年起,英語和法語中的詩歌概念poetry和poésie逐漸向德語Lyrik的概念內(nèi)涵靠攏,但人們還是更多采用習(xí)慣說法poetry和poésie。英語、法語或意大利語中的lyr?ic、lyrique、lirica (原先亦說lyrica) 在實(shí)際運(yùn)用中,也常從形容詞而來,但這三個(gè)名詞化概念并不與德語Lyrik的含義完全吻合,也不像這個(gè)德語概念那么強(qiáng)勢(shì)。它們?cè)诓煌Z言中各有其發(fā)展語境,不可能完全對(duì)等。說這三種語言的人更喜用poetry、poésie、poesia來表示詩歌,這當(dāng)然與孔帕尼翁所說的lyrique成為詩歌的別名并不沖突。

    以下我將對(duì)西方“詩”概念至19世紀(jì)的發(fā)展,亦即作為文類概念的“詩”的確立,做一個(gè)較為系統(tǒng)的歷史考察。德意志“Lyrik/詩”的歷程將是論述的重點(diǎn),原因在于它在關(guān)鍵歷史節(jié)點(diǎn)所發(fā)揮的作用,德國浪漫派在歐洲的影響,以及德國語文學(xué)與19世紀(jì)晚期及20世紀(jì)早期德國語言批評(píng)所產(chǎn)生的效應(yīng)。當(dāng)然,從同根同源、整個(gè)西方文化大體相近的歷史發(fā)展以及相互交流和影響來看,西方不同語言文學(xué)中的“詩”概念在許多方面是相通的。而貫穿本文始終的意圖是要說明,把文類范疇中的lyric譯為“抒情詩”基本上是不能成立的。今人已經(jīng)習(xí)以為常的一些譯詞其實(shí)由來已久,但當(dāng)代對(duì)西方文類劃分的認(rèn)識(shí),很可能深受朱光潛譯黑格爾《美學(xué)》中的“史詩”“抒情詩”“戲劇體詩”三分的影響。對(duì)于朱譯《美學(xué)》中不恰切的譯法,我還會(huì)另文專門探討。

    三、lyric詞語簡史與早期英華詞典中的漢譯

    詩是最早的文學(xué)形式之一,起源于尚未有文字的人類社會(huì)。在口語時(shí)代,詩是一種吟唱行為,即維柯所言“各種語言都是從歌唱開始”。另有一種觀點(diǎn)認(rèn)為,詩并不必定早于文字。歐亞大陸早期的詩來自民歌(如中國古代民歌《詩經(jīng)》) 與宗教贊美詩(如可能直接來自民歌和口頭傳說的梵語《吠陀經(jīng)》、瑣羅亞斯德撰《伽泰》、《圣經(jīng)·舊約》中的詩篇等),或者出于傳續(xù)口頭史詩的需求(如印度的梵語史詩、《荷馬史詩》)。

    在古代社會(huì),用韻的文本似乎是為記誦而寫的,如孔狄亞克所說,“韻文比較容易學(xué)習(xí),也比較容易記憶”。朗朗上口,便于記憶,這對(duì)儲(chǔ)存知識(shí)有著重要意義;并且,選用特別的詞語和表達(dá)更易于記誦。古人甚至認(rèn)為,和諧動(dòng)聽的韻文的記憶功能是作品得以流傳后世的“獨(dú)一無二的途徑”,“在漫長的歲月中一直信以為只應(yīng)該用韻文進(jìn)行創(chuàng)作”。而這一切都緣于原初之詩在于吟唱這一根本特征或事實(shí),吟與歌(后有配樂) 是古時(shí)確定詩的關(guān)鍵因素,比如《荷馬史詩》便是先在“泛雅典娜節(jié)”上吟誦、后來才編訂而成的。文字出現(xiàn)以后,便于記憶的韻腳和韻律就不是必不可少的了,文字的記憶功能遠(yuǎn)比用韻強(qiáng)大。

    在歐洲語言中,源自希臘語λυρικó? (lyrikós) 的拉丁語lyricus在中世紀(jì)被人遺忘,直到文藝復(fù)興時(shí)期又被憶起。見之于各民族語言、有據(jù)可查的首先是法語lyrique,1495年起作為名詞表示“詩人”,1509年起亦用作形容詞表示“詩”。英語lyric (lyric poetry之簡寫) 最早見于詩人西德尼翻譯彼特拉克作品的譯文和他本人的十四行詩,又見于韋布《談?dòng)⒄Z詩》(A Discourse of English Poetry,1586) ,并在17世紀(jì)徹底確立,被界定為“配以七弦琴的歌或表演”[希臘語λ?ρα (lyra),贊美神或英雄,亦見于社交活動(dòng)。在具有廣泛影響的約翰遜編《英語詞典》(1755) 中,lyrical、lyric被界定為“七弦琴伴唱的頌歌或詩”,lyrick表示“為七弦琴彈唱寫歌詞的詩人”。在17、18世紀(jì),德語中最常用的是拉丁語lyrica,意為“配樂的歌”。

    主要沿襲詞源上的意義,在狹義層面上把希臘語λ?ρα (lyra) 亦即歐洲民族語言中與之對(duì)應(yīng)的詞語理解為“可歌詠的”,即表示由音樂伴奏的朗誦文本,這一含義一直持續(xù)至18世紀(jì)。換言之,“詩”概念自歐洲古代就與歌或音樂相伴的特征,從18世紀(jì)初開始淡化,逐漸獲得特別易于表達(dá)情感之義。取而代之的是與原義相近、至今還很流行的含義,英、法、德語中的lyrical、lyrique、lyrisch表示飽滿的情感抒發(fā),尤其見之于詩。在德語中,形容詞lyrisch既可指稱所有詩作,即作為文學(xué)類型的“詩”,亦可用來形容富于詩意的文學(xué)文本。詩歌概念之獨(dú)特的歷史發(fā)展及其復(fù)雜性,曾引發(fā)諸多歧見;頗受重視的是施泰格具有范式意義的區(qū)分和解釋,將名詞Lyrik定為文學(xué)類型概念,形容詞lyrisch則用于作品“風(fēng)格”,指稱一種“品質(zhì)”,盡管主要關(guān)乎詩歌,但也見之于小說或戲劇。此乃不只體現(xiàn)于詩歌的“抒情精神”或“抒情風(fēng)格”(英:lyricism;法:lyrisme;德:Lyrismus)。

    馬禮遜《華英字典》(1815/1822) 之后的大部分早期英華字典,都未收入lyric、lyrical條目。羅存德《英華字典》(1866/1869) 中的lyric、lyrical被譯為“琴瑟詩的”,并譯lyric poem為“琴瑟詩”。顏惠慶《英華大辭典》(1908) 把lyric、lyrical解釋為“屬琴的,七弦琴的,合于和琴同唱的,抒情詩”,lyrist的譯詞是“彈七弦琴者,作抒情詩者”;此外,Euterpe (歐忒耳佩) 是“歌詩之女神”(muse of lyric poetry),Ode (頌詩,頌歌) 的一個(gè)釋義是“歌詩”(a lyric poem);該辭典中亦有l(wèi)yre,譯為“琴、七弦琴(古人以此樂器為伴奏詩用) ”。赫美玲《官話》中的lyric,釋義為“抒情詩的”;lyric poetry則為“抒情詩”。1913年版《商務(wù)書館英華新字典》,依然把lyric、lyrical只解釋為“琴瑟的”。從早期雙語詞典可以見出,對(duì)于lyric、lyrical的釋義,主要還是古希臘詞源意義上的琴和歌之詩。但在進(jìn)入20世紀(jì)之后,“抒情詩”之譯已經(jīng)頗為醒目,而那正是國人開始用“抒情詩”對(duì)譯西方lyric之時(shí),是“l(fā)yric/抒情詩”進(jìn)入中土的重要節(jié)點(diǎn)。同時(shí),我們不難發(fā)現(xiàn),時(shí)人似乎全然不知?dú)W洲lyric概念的新發(fā)展,即作為文類概念的“l(fā)yric/詩”,一開始就不見于中國對(duì)這個(gè)概念的接受。

    四、poetry、lyric、epic概念辨析及漫長的詩歌獨(dú)立之路

    詩的形式多種多樣,加之不同的生活關(guān)聯(lián)以及詩的不同功能和效用,都給這一文學(xué)類型的定義帶來不少麻煩;古代詩學(xué)已經(jīng)意識(shí)到這個(gè)問題,通連整個(gè)世界文學(xué)的詩歌史更是橫生枝節(jié)。世存最早的詩歌已能見出各具特色的形式因素,令人猜想其神秘儀式之起源。這似乎能夠證實(shí)18世紀(jì)末才出現(xiàn)的觀點(diǎn),認(rèn)為詩乃文學(xué)之始,文學(xué)也最純粹地體現(xiàn)于詩,德語或歐洲其他語言也常將二者(如英語中的lyric與poetry) 相提并論。

    柏拉圖在《理想國》中,已把πο?ησι? (poíēsis) 與敘事作品和戲劇作品區(qū)分開來。亞里士多德《詩學(xué)》則區(qū)分了πο?ησι?的三個(gè)類型:史詩、喜劇和悲劇,并根據(jù)每一類型的旨趣而制定了評(píng)價(jià)優(yōu)異作品的標(biāo)準(zhǔn)。在以亞里士多德為代表的古典“文學(xué)”體系中,作為上位概念的πο?ησι?是語言藝術(shù),即我們今天所說的“文學(xué)”:πο?ησι?/poetry等于文學(xué),主要包括史詩(敘事) 和悲?。☉騽。?兩大體裁。后來才成為文學(xué)體裁的lyric (詩),不在亞氏體裁體系之列;今人所說之“詩”,在亞氏體系中只是文學(xué)形式,也就是敘述(表達(dá)) 方式,被亞氏排除在πο?ησι? (文學(xué)) 之外。這顯然是因?yàn)樵姴环掀淠7吕砟?,所以只是稍被提及。亞氏認(rèn)為所有文學(xué)都是模仿,因而沒有重視lyric,這就給后世對(duì)詩的認(rèn)識(shí)帶來不少困難,直到18世紀(jì)。

    在此有必要對(duì)通常被譯為“史詩”的古希臘語επικ?? (epikós,拉丁語:epicus) 做一簡要說明:’επικ??概念在古希臘主要指’ε?πο?(épos:詞語,敘述,詩句),這是一個(gè)敘述與人類社會(huì)相關(guān)的宗教神話、重大事件或英雄傳說的體裁,一般都很莊嚴(yán)宏闊,如《荷馬史詩》,但也包括一些較短的敘事牧歌、頌辭、贊美詩、教育詩等。épos原是以口傳形式流傳的,但很早就被文學(xué)化了,成為專門創(chuàng)作。在漢語中,“史詩”會(huì)讓人首先想到“詩”,而在亞里士多德至18、19世紀(jì)的詩學(xué)中,épos (英:epic;法:épopée;德:Epos) 更在于史,亦即故事,“詩”只是敘事技藝而已。epic不是歷史書寫,而是文學(xué),包含戲劇和詩歌之外的所有敘事文學(xué)種類。作為與戲劇和詩歌不同的文類,epic并不過多在意詩句與散文的差異,它既可出現(xiàn)在戲劇中,也可出現(xiàn)在散文或詩歌中,關(guān)鍵在于“敘事”。這等于說,文類中的任何一種,既包括詩體(韻文) 作品,也包括散文體(非韻文) 作品。這里解釋epic這一文學(xué)體裁,主要緣于一種可能的混淆,即épos或epikós之漢譯“史詩”中的“詩”字,很容易讓人將之歸入詩歌門類,而作為文學(xué)類型的“詩”概念在古希臘還不存在。

    epic理論是亞里士多德創(chuàng)建的,他在《詩學(xué)》(1447a, 1459b) 中把εποποι?α (ep?opoiía) 用作體裁術(shù)語。針對(duì)柏拉圖《理想國》中的宗教政治批評(píng),亞里士多德提出了他的詩學(xué)設(shè)想(核心為模仿理論),發(fā)展出關(guān)于épos的本質(zhì)和形式原則的學(xué)說。在亞氏看來,直到柏拉圖一直具有決定性意義的從格律出發(fā)的πο?ησι?概念不足為憑,不能把格律文看作有別于不用格律的特殊作品。例如,用格律撰寫的醫(yī)學(xué)或自然科學(xué)著作,不是基于“模仿”,由是算不上文學(xué)作品;而蘇格拉底的對(duì)話完全屬于模仿,卻不用格律(1447a 28-1447b 23)。賀拉斯、西塞羅、昆體良都視亞里士多德理論為圭臬。古希臘對(duì)于πο?ησι?的界定和評(píng)價(jià),主要關(guān)注語言在修辭、戲劇、歌曲中的運(yùn)用,并對(duì)之做出好壞之分。后來人們才注重韻律、詩行形式等,注重詩的形式美和音調(diào)美,亦即與散文的區(qū)別。中世紀(jì)雖有不少史詩作品,但在理論上無多建樹。

    在希臘化時(shí)代的詩學(xué)中,詩才依稀有了后來的體類概念的雛形,恰恰是亞里士多德所否定的詩之形式特征獲得認(rèn)可。這在根本上得益于詩在羅馬時(shí)期的發(fā)展,即從吟唱的歌轉(zhuǎn)化成文字和閱讀的文本。隨著詩成為一種體裁,它在形式上對(duì)于韻的要求也越來越嚴(yán),韻也開始越來越多指稱韻腳。英雄詩體的格律原本比較寬松,比如《荷馬史詩》《埃涅阿斯紀(jì)》并不運(yùn)用韻腳。賀拉斯在《詩藝》(v. 73-93) 中指出,為所寫的內(nèi)容找到合適的詩格是詩人的主要任務(wù)之一,荷馬早已為此做出示范。喜劇不能用悲劇的詩行來表達(dá),而且聲調(diào)必須隨內(nèi)容而變化。他還指出,詩不但要美,亦當(dāng)是內(nèi)心活動(dòng)的真實(shí)表達(dá):唯有自己是悲傷的,方能讓人悲傷;當(dāng)然,悲傷要用悲傷的語句來表現(xiàn)(v. 99-111)?!对娝嚒分钡浇籍a(chǎn)生了巨大影響。古代晚期初見端倪、中世紀(jì)成為趨勢(shì)的是詩學(xué)與修辭學(xué)的調(diào)適,在文藝復(fù)興和人文主義時(shí)期得以延續(xù)。其中心點(diǎn)是依托于西塞羅和賀拉斯詩學(xué)的詩韻和詩律學(xué)說,主導(dǎo)概念則是aptum,即恰到好處,精當(dāng)調(diào)節(jié)風(fēng)格、素材范圍和體類之間的關(guān)系。

    總的看來,中世紀(jì)歐洲對(duì)于lyric沒有多大興趣,這個(gè)概念只讓人想到古代及緊隨其后的希臘化時(shí)代的文學(xué)。界說體類的原則可追溯至亞里士多德《詩學(xué)》,但該著在1世紀(jì)散佚,直到13世紀(jì)才被重新發(fā)現(xiàn);1278年,莫爾貝克的從希臘語譯成拉丁語的《詩學(xué)》問世,意味著這本書的希臘語原文也重見天日。到文藝復(fù)興時(shí)期,人文主義者又分別于1498年和1536年發(fā)表《詩學(xué)》拉丁語新譯本,極大地推動(dòng)了這部經(jīng)典的接受,并產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。柏拉圖、亞里士多德都已論及詩歌,或可被視為詩歌理論的濫觴;但在他們那里,在賀拉斯《詩藝》中,以及在中世紀(jì),作為與悲劇、喜劇和敘事文學(xué)對(duì)等的文類概念的“詩歌”尚未出現(xiàn)。敘事、戲劇和詩歌較為明確的三分,最早見于意大利文藝復(fù)興時(shí)期,即特里西諾賡續(xù)亞里士多德傳統(tǒng),于1529年發(fā)表《詩學(xué)》。明涂爾諾又于1564年發(fā)表《詩藝》,從語言藝術(shù)(Poesis) 中劃分出三種文類:戲?。⊿ce?nica)、詩歌(Lyrica) 和敘事(Epica)。詩歌地位的普遍提高,主要緣于人們重又發(fā)現(xiàn)了古典詩歌形式,亦緣于文藝復(fù)興之父彼特拉克的詩歌(十四行詩)。彼特拉克主義詩歌的風(fēng)行,影響及至莎士比亞。

    將詩歌看作文學(xué)的第三種類型,早先只發(fā)生在意大利和英國,法蘭西和德意志還知之不多。經(jīng)中世紀(jì)對(duì)維吉爾和賀拉斯的接受,后人從不同的出發(fā)點(diǎn)和標(biāo)準(zhǔn)來界定詩歌,又經(jīng)各種變化,直到17、18世紀(jì)歐洲人接受亞里士多德達(dá)到高潮時(shí),尤其是布瓦洛的《詩的藝術(shù)》從各種文學(xué)類型的社會(huì)聲望出發(fā)來對(duì)之進(jìn)行評(píng)價(jià)和區(qū)分,要求為特定藝術(shù)效用而維護(hù)其純潔性。

    啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期,最早在敘事文學(xué)、戲劇和詩歌三分中賦予“詩”以獨(dú)立地位的,是鮑姆加登的博士論文《對(duì)于詩的哲學(xué)沉思》與巴托神父的教本《同一原理的美藝術(shù)》。尤其是巴托的這部劃時(shí)代著作,把詩歌看作戲劇和敘事文學(xué)外第三種主要文學(xué)體裁,奠定了文體三分的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),并成為國際公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn):“詩歌文學(xué)”(po?sielyrique)、“敘事文學(xué)”(po?sie épique) 和“戲劇文學(xué)”(po?sie dramatique)。他認(rèn)定敘事和戲劇文學(xué)與情節(jié)(actions) 有關(guān),詩則關(guān)乎情感和感受(sentiments)。巴托的歸納并非原創(chuàng),但他系統(tǒng)梳理和總結(jié)了前人、尤其是18世紀(jì)關(guān)于藝術(shù)(其中包括po?sie) 的各種思考,使之廣為人知,并直接影響了相關(guān)領(lǐng)域的知識(shí)分類。巴托的“詩歌文學(xué)”是最早將詩的音樂性和情感表達(dá)融為一體的術(shù)語:戲劇或敘事作品跟著情節(jié)走,而當(dāng)文學(xué)只描摹內(nèi)心狀態(tài),只是純粹的感受,即完全聽從感受,這便進(jìn)入“詩”的范疇;重要的是賦予其恰當(dāng)?shù)男问剑怪艹蔀椤案琛?。在同時(shí)代的《百科全書》“Lyrique”和“Poésie lyrique”兩個(gè)條目中,詩之“可歌詠”依然被視為首要義項(xiàng)(尤其體現(xiàn)于古代頌歌),原先是歌頌眾神和英雄,后來也贊美歡宴和愛情,運(yùn)用音和詞來表達(dá)情感;并且,《百科全書》直接挪用了巴托關(guān)于詩傾注于情的觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)指出內(nèi)心世界和“情感/情緒”的表達(dá)在很大程度上是晚近增添的特殊意涵。就整體而言,傳統(tǒng)的抒情詩lyric在18世紀(jì)的英國和法國日漸衰微;在英國咖啡館和法國沙龍里的談吐中,人們頗為輕視lyric/lyrique。

    巴洛克和古典主義詩學(xué)對(duì)修辭和形式的重視,只把繼承古代傳統(tǒng)的頌歌看作較高的類型,因其內(nèi)容嚴(yán)肅、格調(diào)高雅。這一狀況在18世紀(jì)被徹底改變,人們突破了古人那種有悖歷史原則、缺乏思考的模仿。因此,當(dāng)戈特謝德的《文學(xué)評(píng)論集》(1730) 和巴托的《同一原理的美藝術(shù)》重又搬出模仿理論時(shí),這一理論已經(jīng)產(chǎn)生不了多大影響。那個(gè)時(shí)代逐漸覺醒的歷史意識(shí),反對(duì)社會(huì)準(zhǔn)則和審美準(zhǔn)則的普遍性,與訓(xùn)示詩學(xué)和為之代言的宮廷社會(huì)相對(duì)抗。以赫爾德等人為代表的新一代人,強(qiáng)調(diào)藝術(shù)作品有其歷史獨(dú)特性。因此,他們?cè)趯?duì)待詩的古老形式時(shí),帶著民族語言和詩歌內(nèi)容之獨(dú)特性的明確意識(shí)。

    對(duì)德意志啟蒙運(yùn)動(dòng)、尤其是古典主義和浪漫主義時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生重要影響的,是克洛普斯托克對(duì)傳統(tǒng)詩歌形式(無韻但節(jié)奏豐富的古代詩) 的借鑒,排除了西塞羅和賀拉斯以降對(duì)“無規(guī)則”詩的一貫拒絕態(tài)度;他創(chuàng)作了自由節(jié)奏的頌歌,并在英語詩歌的啟發(fā)下發(fā)展出能夠表達(dá)特定內(nèi)容的克氏格律,新的詩歌觀得以突破。詩越來越被看作歌、聲、有節(jié)奏的語言和富有感性和動(dòng)作感的歌曲,不再只是格律和文本,見之于歌德的“體驗(yàn)詩”,席勒、荷爾德林、諾瓦利斯或雪萊、濟(jì)慈情感豐富的“思想詩”,以及艾興多夫、華茲華斯等詩人的“胸臆詩”。時(shí)代不同了,像華茲華斯的自傳體長詩《序曲》那樣以“詩人心靈的成長”為主題,這在過去是不可想象的。

    如前所述,對(duì)于小說、戲劇、詩歌的文類劃分一般可溯源到古希臘,尤其是亞里士多德《詩學(xué)》。然而,與戲劇和敘事文學(xué)不同,詩歌作為獨(dú)立的文學(xué)類型,其歷史并不久遠(yuǎn)。這一文類的最終確立在很大程度上與詩概念在德意志的發(fā)展密切相關(guān),它是在18世紀(jì)中晚期才逐漸成為文類概念的,出現(xiàn)在lyrische Dichtkunst、lyrische Poesie、lyrisches Gedicht等詞組中,表示詩歌文學(xué)。德語大百科全書《布洛克豪思》1815年版中強(qiáng)調(diào)指出,“詩歌”(Lyrik, lyrische Poesie) 是有別于戲劇和敘事文學(xué)的、注重抒情的文學(xué)體裁。同時(shí),Lyrik在19世紀(jì)也常被用作Poesie和Gedicht的同義詞,偶爾也與Dich?tung同義,均表示詩歌。圍繞這組同義詞或近義詞的概念頗為復(fù)雜,但對(duì)時(shí)人來說不是問題,全憑語感和語境,不必在字面上多加解釋。

    五、“Lyrik/詩”體類概念在德意志的興起和發(fā)展

    對(duì)于詩歌的系統(tǒng)理解是在18世紀(jì)下半葉才逐漸展開的,而把“Lyrik/詩”看作純粹主觀性產(chǎn)物,則是在浪漫主義理論中才得以最終確立,詩被界定為激情、感覺、情感的語言。施萊格爾兄弟的父親約翰·施萊格爾于1751年翻譯出版巴托《同一原理的美藝術(shù)》評(píng)點(diǎn)本,1759年出版修訂本。如前所述,巴托繼承亞里士多德的衣缽,試圖從模仿原則來系統(tǒng)把握全部藝術(shù);約翰·施萊格爾接受了巴托的三分模式,但反對(duì)他沿襲亞氏將所有文學(xué)歸于模仿的原則。他認(rèn)為文學(xué)(Poesie) 尤其是詩歌(Lyrik) 起始就“不是模仿之舉,而是真實(shí)感受的表達(dá)”。

    巴托的“詩歌文學(xué)”概念將約翰·施萊格爾、尤其是德意志天才說的美學(xué)家們引向完全不同的方向。他們認(rèn)為,并不是情感的可信模仿,而是真實(shí)感受的忠實(shí)表達(dá)才是所有文學(xué)的起源,這最能體現(xiàn)于詩,見于那些受啟于繆斯,承接阿波羅或俄耳甫斯,以薩福、品達(dá)或傳說中的莪相為典范的詩人。約翰·施萊格爾的詩學(xué)思想為不再屈從于規(guī)范、僅以原創(chuàng)性為準(zhǔn)則的創(chuàng)作理念提供了依據(jù),并在克洛普斯托克和赫爾德那里得到發(fā)揚(yáng)光大。巴托之后,尤為重要的是從門德爾松的論文《論詩歌文學(xué)》(1778) 起,德語lyrische Poesie或lyrisches Gedicht概念開始嶄露頭角。該文也能讓人看到,在前黑格爾時(shí)代的文學(xué)類型劃分中,“Lyrik/詩”的出發(fā)點(diǎn)同樣也是主觀性和情感性,并同詩人的自我意識(shí)密切相關(guān)。艾布拉姆斯視之為“18世紀(jì)末德國批評(píng)中的觀念變革”。

    約從1750年起,各種詩論在德意志疆域相繼出現(xiàn),各種出版物、批評(píng)、理論和教程將不同形式的短小詩體文本歸為一個(gè)門類。德語中先有形容詞lyrisch,名詞術(shù)語Lyrik在19世紀(jì)早期才初見端倪。換言之,作為與Epik (敘事作品) 和Dramatik (戲劇) 對(duì)應(yīng)的名詞術(shù)語Lyrik (詩歌),是19世紀(jì)早期才問世的新詞,成為所有詩歌的總稱。該詞出現(xiàn)之前,只有不同形式、各有千秋的詩,而且古已有之、各屬其類,被冠以不同稱謂;不僅有碑銘、箴言詩等,還有頌歌和悲歌,它們都是古代詩中的重要形式,常同悲劇、喜劇、史詩相提并論。而到18世紀(jì),“詩”從內(nèi)容到形式都得到了拓展,而且更為細(xì)化:富于哲理的思想詩、教育詩、寓言詩、享樂詩、箴言詩,另有即興詩(versfugitive)、自由詩(vers libre)、虔信歌(pietistisches Lied)、諷刺歌謠等。此外,Lyrik/詩的豐富性還來自17世紀(jì)開始從羅曼語文學(xué)中吸取的詩的結(jié)構(gòu)和韻律等,如十四行詩、牧歌和三行詩節(jié)?!癓yrik/詩”一詞的發(fā)明,依托于“頌歌”和“歌”(Lied),后者與“民歌”(Volkslied) 和“謠曲”(Ballade) 一樣,同屬于德意志民族傳統(tǒng)。

    沙夫茨伯里、狄德羅、萊辛、赫爾德等啟蒙思想家、文學(xué)家摧毀古典主義詩學(xué)大廈之后,歌德和席勒在此基礎(chǔ)上的體類爭論(1796/1797年間的通信),為文學(xué)類型的歷史化視角提供了重要前提。亞里士多德的體類概念從根本上說是描述性的,即狀寫已有創(chuàng)作實(shí)踐;后來的體類概念(如修辭-詩學(xué)的整個(gè)規(guī)則體系那樣),則是規(guī)定性、訓(xùn)示性論說。在歌德時(shí)代和整個(gè)歐洲浪漫主義時(shí)代,盡管傳統(tǒng)體類準(zhǔn)則遭到揚(yáng)棄,不再具有約束力,但新發(fā)展的、更全面的體類概念,同樣也是規(guī)定性的。后來的美學(xué)家把文學(xué)分為三個(gè)類型:小說、詩歌和戲劇,喜劇和悲劇則屬于戲劇的亞屬種類,例如奧·施萊格爾對(duì)Poesie亦即“言語藝術(shù)”的界定。他在《關(guān)于戲劇藝術(shù)與文學(xué)的講座》(1808) 第二講中論述“文學(xué)的主要類型”時(shí)指出:“Poesie/文學(xué)的主要類型是敘事、詩歌和戲劇三種?!保ù颂嶱oesie用詞依然是亞里士多德式的。)

    總的看來,18世紀(jì)末確立的文學(xué)三大類型,對(duì)于詩歌這一體類還沒有很有說服力的揚(yáng)榷,也就是缺乏統(tǒng)一的劃分標(biāo)準(zhǔn)。但也是在新的類型劃分和思考中,作為文學(xué)大類的“詩”才逐漸清晰:“Lyrik/詩”常被視為散文作品(小說) 的對(duì)立面,后者一般被視為擅長邏輯鋪陳、注重?cái)⑹陆Y(jié)構(gòu)的文學(xué)種類。與小說和戲劇不同,“Lyrik/詩”不會(huì)刻意講故事,而是更多個(gè)人色彩,一般都是短小、富于樂感和思想性以及直抒胸臆的作品,注重情感的獨(dú)特表達(dá)。詩不在意典型人物和故事情節(jié),而是表達(dá)詩人自己的感覺和精神狀態(tài)。一個(gè)較早的且具有術(shù)語性質(zhì)的例證是,人們一再喜于援引的歌德在其《西東合集》(1819)《注釋導(dǎo)讀》中的說法:“文學(xué)(Poesie) 只有三種真正的自然形式:明確敘事的、振奮激動(dòng)的和人物行動(dòng)的:敘事作品(Epos)、詩歌(Lyrik) 和戲?。―rama)。”[所謂三種“自然形式”(Naturfomen),可能會(huì)帶來誤導(dǎo),以為三種形式本來如此;另外,“振奮激動(dòng)”之說并未得到廣泛認(rèn)可。] 無論如何,1815年大百科全書《布洛克豪思》中的“Lyrik, lyrische Poesie”條目與歌德的“自然形態(tài)”之說,使Lyrik一詞廣為流傳。雖然歌德之說本身對(duì)于具體的體類史書寫無關(guān)緊要,但對(duì)歌德時(shí)代至20世紀(jì)的體類理論具有重要意義。所謂“自然形式”,亦可理解為自然而然、理所當(dāng)然。

    在謝林和黑格爾的藝術(shù)體系中,詩都有其固定位置,文體三分法已經(jīng)毋庸置疑。詩歌成為第三種基本文學(xué)體裁之后,浪漫主義時(shí)期的理論家便可更多關(guān)注詩的自我表達(dá),以此取代對(duì)摹仿的闡釋。約自1780年起,尤其到了19世紀(jì)早期,Lyrik的主觀性常被視為區(qū)別于更多客觀性的敘事和戲劇文類的特征。黑格爾在《美學(xué)》中借助“客觀”和“主觀”這對(duì)范疇來界說敘事、詩歌和戲劇文學(xué)的基本特征:敘事文學(xué)是客觀的,詩歌是主觀的,戲劇則是主客觀相結(jié)合。換言之,他把“Lyrik/詩”看作不同于敘事和戲劇作品的主觀性文類,把“主體自我表現(xiàn)作為它的唯一的形式和終極的目的”;詩的特征是表達(dá)內(nèi)心世界,“把全部內(nèi)心生活表達(dá)出來”。黑格爾承襲了不少前人之說,歌德關(guān)于三種文學(xué)類型之歷史發(fā)展的觀點(diǎn),明顯見于黑格爾《美學(xué)》對(duì)不同文類及其沿革的論說。他對(duì)“Lyrik/詩”的界定,例如“詩中之我”(das lyrische Ich) 與詩人的關(guān)系、內(nèi)容乃情緒表達(dá)等,在很大程度上也受到歌德詩歌的啟發(fā)。歌德詩作的個(gè)性訴求與詩的類型學(xué)基本模式的逐漸穩(wěn)定之間的關(guān)系,很能彰顯人和社會(huì)已進(jìn)入一個(gè)新的歷史階段。

    在浪漫主義時(shí)期,不同文類的根本特性還很模糊,而詩的主體性或許是文類體系中唯一堅(jiān)實(shí)的屬性。lyric在18世紀(jì)從其本有的音樂性轉(zhuǎn)向情感性,并很快凸顯其主觀性。盡管Lyrik在黑格爾的界定中比在歌德那里更具主觀性,但從體類史的角度來看,整體原則和歷史規(guī)定性也是黑格爾“詩中之我”思想的關(guān)鍵前提。對(duì)他來說,詩中情感雖是詩人自己的,且以自己的方式表現(xiàn)出來,卻帶著普遍意義,詩歌不只是個(gè)體情感的表達(dá)。黑格爾在晚期浪漫主義及以后很長時(shí)期具有廣泛影響,在他之后,對(duì)于Lyrik的不同解釋也主要是對(duì)主體的不同解釋。

    自18世紀(jì)起,Lyrik概念發(fā)生了根本變化:首先是這一概念強(qiáng)烈的情感崇拜,其次是詩歌由此而被提升為文學(xué)的第三大體裁,最后是德語名詞Lyrik的出現(xiàn)。在1750年后的一百年中,德意志的各種出版活動(dòng)將豐富多彩的詩體納入一個(gè)大的框架,從而形成一個(gè)新的文學(xué)類型。這種綜合編輯采用了三種形式,而且沿襲至今:1. 作家們?cè)谛碌目偡Q“詩”(Gedichte) 的名下發(fā)表其詩集,要么單獨(dú)成書,要么在全集(文集) 中單列一類,如德意志啟蒙運(yùn)動(dòng)和狂飆突進(jìn)時(shí)期詩人畢爾格的《詩集》(1778,1789),《歌德最新詩集》(1800),艾興多夫的《詩集》(1837);2. 自1770年起,專業(yè)詩刊(如《繆斯年鑒》等) 成為詩歌創(chuàng)新和詩歌團(tuán)體的發(fā)表平臺(tái);3. “Lyrik/詩”的新市場(chǎng)亦兼顧早已存在的“詩選”形式(如把古詩歸于寬泛的Gedicht名下),這在歷史或系統(tǒng)層面上極大地助長了Lyrik或Gedicht的體類意識(shí)(例如吸納歌謠,排除詩行小說等)。各種出版活動(dòng)與文學(xué)批評(píng)、體類理論一起,創(chuàng)造了“Lyrik/詩”的天地,同時(shí)培養(yǎng)了相應(yīng)的閱讀文化,將以往各種分散的短小詩體徹底歸攏在新的文學(xué)大類“Lyrik/詩”之中。

    從歷史角度來看,這一復(fù)雜的發(fā)展過程是對(duì)文學(xué)畛域的重新劃分:隨著小說的節(jié)節(jié)勝利,作為韻體文學(xué)的老歐洲文學(xué)整體逐漸退場(chǎng),與之相伴的是詩概念的窄化;此后,詩歌一般指稱較短的、仍以詩行寫成的作品。“小說的興起”之后,很少有人再會(huì)創(chuàng)作《伊利亞特》《奧德賽》那樣的長篇史詩。18世紀(jì)啟蒙運(yùn)動(dòng)以還,史詩常被視為與人類社會(huì)進(jìn)步和現(xiàn)代性潮流格格不入的文體。黑格爾根據(jù)其歷史哲學(xué)體系,在其“美學(xué)講座”(1817—1819) 中把小說稱為“近代市民階級(jí)的史詩”(moderne bürgerli?che Epop?e),或如盧卡奇在《小說理論》中論述史詩必須退場(chǎng)、讓位給其繼承者小說時(shí)所說的那句名言:“小說是一個(gè)被上帝遺棄的世界的史詩?!?/p>

    黑格爾在《美學(xué)》中用epische Poesie (敘事文學(xué)) 亦即Epop?e來接續(xù)古代Epos (史詩),但認(rèn)為這一文類已獲得新的品質(zhì):它是市民(階層) 的,已不再是古代或中世紀(jì)的貴族史詩。小說這一新時(shí)代的“史詩”已經(jīng)接管了傳統(tǒng)史詩的敘事職能,散文體無疑具有更自由的、韻文無法比擬的表達(dá)可能性,賦予小說更大的能量。黑格爾的這一觀察和判斷具有非同一般的意義,它描繪出西方文學(xué)史上的一個(gè)重大轉(zhuǎn)折和過渡。19世紀(jì)以降,從古希臘語形容詞ε’πικ??"(epikós) 而來的術(shù)語Epic (法語為épique;德語為Epik) 成為一個(gè)總括概念,指稱所有韻體和散文體的敘事文學(xué),既能與傳統(tǒng)史詩對(duì)接,又通連新興的小說文學(xué)。當(dāng)然,對(duì)于Epos (Epik) 或episch的新的認(rèn)識(shí),并非只有黑格爾一家之見,那是時(shí)代的認(rèn)識(shí),亦見之于前文述及的奧·施萊格爾和歌德的文體三分說。隨著敘事功能轉(zhuǎn)入以小說為代表的敘事文學(xué),以及戲劇也已擺脫了韻文的束縛,詩歌領(lǐng)地也就輪廓分明、自行其是了。

    詩歌創(chuàng)作及其名聲逐漸轉(zhuǎn)入“l(fā)yric/詩”范疇,這一含義嬗變和窄化過程約在19世紀(jì)中期基本完成。我不贊同艾布拉姆斯把lyric在浪漫主義時(shí)期的時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)看作“抒情詩復(fù)興時(shí)期”

    。古希臘以還,寫lyric者從未停息,關(guān)鍵是lyric在浪漫主義時(shí)期經(jīng)歷了一個(gè)帶著新的詩歌理念的窄化和專門化過程,并達(dá)到前所未有的藝術(shù)高度。到19世紀(jì)晚期,“l(fā)yric/詩”業(yè)已成為與小說對(duì)峙的代表性文學(xué)形式,并確立了自己與戲劇和小說并列的文學(xué)類型的地位。詩歌雖在很多方面無法與戲劇和小說爭衡,但因詩體而被視為藝術(shù)性很強(qiáng)的文學(xué)創(chuàng)作?!發(fā)yric/詩”之為詩,從來言人人殊,有人賡續(xù)古希臘傳統(tǒng)而見重“歌”,有人認(rèn)為“短”亦即凝練是其關(guān)鍵;俄羅斯形式主義的詩歌標(biāo)準(zhǔn),則是詩歌語言與日常語言的顯著偏離。

    六、難以定義的lyric?

    在歐洲的詩歌理論發(fā)展中,德意志的約翰·施萊格爾、赫爾德、施萊格爾兄弟、黑格爾等人的諸多思考,雖然說法不一,認(rèn)識(shí)也不完全一致,但正是基于他們的闡釋,尤其是經(jīng)由歌德和浪漫派而得到證實(shí)的詩的主觀性之原理,主導(dǎo)了時(shí)人對(duì)于這一文類的認(rèn)識(shí),從而使之作為與敘事文學(xué)和戲劇文學(xué)并列的體類得以確立,文學(xué)的三分之說也成為浪漫主義文學(xué)的共識(shí)。從1830年到1890年出版的德語詩集數(shù)量來看,“Lyrik/詩”是德語讀者特別心愛的讀物。而在19世紀(jì)的法國,lyrique成了法國詩歌的主導(dǎo)旋律;波德萊爾讓人看到詩歌在晚近歐洲的又一次輝煌,如本雅明所描述的那樣?;蛟S正是在接受和回應(yīng)德國觀念和德語表述的過程中,英、法、意語中的lyric、lyrique、lirica——與德語先有形容詞lyrisch后有名詞Lyrik的情形有點(diǎn)相似——逐漸名詞化,簡約的用詞讓人不必總是襲用老式說法lyric poetry、poésie lyrique、lirica poesia。不唯如此,向來被用以抒情的lyric,在19世紀(jì)的歐洲演變?yōu)樵姼璧幕拘问?,lyric徑直被看作poet?ry的同義詞。也就是說,lyric不僅是抒情詩,也是詩歌,且在許多語境中只能是詩歌。

    lyric或lyrical在19世紀(jì)和20世紀(jì)前期的盎格魯-撒克遜世界已經(jīng)流行,然而,約自20世紀(jì)下半葉起,因?yàn)樾屡u(píng)等英美學(xué)術(shù)界的主流觀點(diǎn)對(duì)于浪漫主義詩歌觀(強(qiáng)調(diào)詩人主體性和主觀體驗(yàn)的再現(xiàn)) 的非難,所以lyric沒有poetry那么常用,人們更多把poetry而不是lyric用作詩歌文類概念。盡管如此,業(yè)內(nèi)專家還會(huì)照舊運(yùn)用這個(gè)文類概念,例如卡勒那部著作,中文譯名都因襲對(duì)lyric的固定譯法,稱之為《抒情詩理論》,這當(dāng)然是有問題的。該書天南海北,從古希臘詩歌、近代格律詩到現(xiàn)當(dāng)代自由詩,乃至當(dāng)下年輕人喜愛的說唱(rap),無所不涉,哪是只講抒情詩?為了研究詩歌的時(shí)態(tài),卡勒甚至統(tǒng)計(jì)了近兩千頁的《諾頓詩選》中所有1266首詩歌的時(shí)態(tài)。我們知道,抒情對(duì)于詩歌來說理所當(dāng)然,但并不是所有詩歌都以情感和情緒為重,有些詩人甚而有意避免動(dòng)情,更注重明晰和理性,認(rèn)為一味抒情是做作、虛假的。在現(xiàn)代詩中,沉思甚或是很常見的。

    與浪漫主義詩歌觀不同,20世紀(jì)下半葉尤其在英美學(xué)界出現(xiàn)了兩種傾向,盡管來源不同,但有相似之處。其一是“新批評(píng)”的旨趣,竭力讓詩歌擺脫經(jīng)歷和生平色彩,只同紙上的文字打交道;其二是依據(jù)語言學(xué)、符號(hào)學(xué)和言語行為理論,把文學(xué)看作真實(shí)言語行為的虛擬模仿,這更強(qiáng)化了“新批評(píng)”的追求。為了抵抗當(dāng)代依然流行于英美學(xué)界的這些主流傾向,卡勒提出了他的質(zhì)疑,反對(duì)把詩歌等同于虛構(gòu)(虛構(gòu)人物話語、虛構(gòu)言說者)、用分析虛構(gòu)作品的方法來分析詩歌。他探討了詩歌的言說方式、聲音模式、修辭話語、結(jié)構(gòu)特征以及詩歌與社會(huì)的關(guān)系等問題,關(guān)注詩歌的歷史傳統(tǒng)、體裁概念、閱讀模式、社會(huì)功用,他是要推究詩歌的根本特征,建構(gòu)一套結(jié)構(gòu)主義的詩歌理論。

    對(duì)于浪漫主義詩歌觀的懷疑,也導(dǎo)致對(duì)lyric概念的懷疑。韋勒克認(rèn)為這個(gè)概念無法涵蓋不同歷史和不同國別的詩歌特征,主張丟棄lyric這個(gè)體裁概念,直接采用各類詩歌的名稱。另有學(xué)者認(rèn)為,晚近的許多非詩歌文本,唯因分行也被視為lyric,真是不倫不類。然而,或許正因?yàn)閘yric不好定義,便有學(xué)者把分行看作認(rèn)定詩歌的標(biāo)準(zhǔn),如凱澤爾早就說過的那樣:“如果印刷在一頁紙上的字的周圍有很多空白,那我們讀的肯定就是詩行?!笨ɡ沼葹閺?qiáng)調(diào)體裁概念之于詩歌研究的意義。針對(duì)不少學(xué)者對(duì)于lyric體裁概念的反感,卡勒反駁道:繼續(xù)用lyric做詩歌文類概念的最佳理由是,我們沒有更好的替代詞;倘若不用lyric來統(tǒng)稱,我們?nèi)匀恍枰粋€(gè)術(shù)語來歸納各種各樣的詩歌形式,否則只會(huì)更混亂。他甚至認(rèn)為,就文類概念而言,poetry在總體上不如lyric范疇更有益于對(duì)各種詩歌的思考。lyric更具歷史感,不同歷史時(shí)期的lyric特點(diǎn)很能讓人看到其從古到今的沿革,或?qū)鹘y(tǒng)的背叛、更新和拓展。

    很能說明問題的是由霍普金斯大學(xué)出版社出版,杰克遜、普林斯合編的665頁之巨的《詩歌理論讀本:批評(píng)性文選》(The Lyric Theory Reader: A Critical Anthology)。它共分三大部分10個(gè)專題,凡48篇論文,呈現(xiàn)20世紀(jì)以來對(duì)于詩歌的各種重要思考,尤其見重思想史視角。poetry、lyric、poem等各種話題無所不談,現(xiàn)當(dāng)代著名理論家在不同專題中輪番登場(chǎng)。需要指出的是,該讀本是作為麥基恩主編、由同一出版社出版的《小說理論》對(duì)應(yīng)讀物編寫的。編者在該書《導(dǎo)論》中指出:幾乎所有詩歌(poetry) 說到底都是lyric的,可我們似乎又不知道該如何界定lyric。廣為流傳的各種假設(shè)讓人看到,可能我們壓根就不想擁有l(wèi)yric的扼要定義,我們已把所有詩歌都視為lyric。也許由于lyric太難定義,我們才讓它輪廓模糊,足以容納所有詩歌,亦可談?wù)摳鞣N詩歌理論。

    ① 韋勒克:《文學(xué)理論、文學(xué)批評(píng)和文學(xué)史》,《批評(píng)的諸種概念》,羅鋼等譯,上海人民出版社2015年版,第11頁。

    ②參見方維規(guī):《似“詩”而非談“文學(xué)”——誤譯背后的概念史問題》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》2022年第3期。

    ③ Alastair Fowler, Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes, Oxford: Clarendon Press,1997, p. 9. 參見福勒:《文學(xué)的類別:文類與模態(tài)理論導(dǎo)論》,楊建國譯,南京大學(xué)出版社2018年版,第11—12頁。該譯本將poesy、poesia譯為“詩藝”。羅存德《英華字典》(1866/1869) 和顏惠慶《英華大辭典》(1908) 均將poesy釋為poetry,漢譯為“詩”“詩詞”。

    ④ 參見威德森:《現(xiàn)代西方文學(xué)觀念簡史》,錢競、張欣譯,北京大學(xué)出版社2006年版,第26頁。

    ⑤⑥福勒:《文學(xué)的類別:文類與模態(tài)理論導(dǎo)論》,第12頁,第12頁,第12頁。

    ⑦ Cf. Robert Morrison, A Dictionary of the Chinese Language, in Three Parts, part the third, English and Chinese, Ma?cao: Honorable East India Company’s Press, 1822; Walter Henry Medhurst, English and Chinese Dictionary, in twoVolumes, Shanghai: London Missionary Society Mission Press, 1847/48; English and Chinese Dictionary, with thePunti and Mandarin Pronunciation, by the REV. Wilhelm Lobscheid, Hongkong: Daily Press Office, 1866/69; YanHuiqing etc., An English and Chinese Standard Dictionary, Shanghai: The Commercial Press, 1908.

    ⑧ René Wellek, A Histoty of Modern Criticism 1750-1950, Vol. 1, Cambridge: Cambridge University Press, 1981,pp. 19-20. 另見韋勒克:《近代文學(xué)批評(píng)史》第一卷,楊自伍譯,上海譯文出版社2009年版,第13頁。

    ⑨孔帕尼翁:《理論的幽靈:文學(xué)與常識(shí)》,吳泓緲、汪捷宇譯,南京大學(xué)出版社2011年版,第24頁,第24—25頁,第25頁。

    ⑩ 參見August Wilhelm Schlegel, Vorlesungen über sch?ne Literatur und Kunst, Erster Teil: Die Kunstlehre. Einleitung, in:Vorlesungen über ?sthetik I, Bd. 1, Paderborn: Sch?ningh, 1989, S. (181-206) 184;黑格爾:《美學(xué)》第三卷上冊(cè),朱光潛譯,商務(wù)印書館1979年版,第15頁。

    這種對(duì)韻文和散文形式的區(qū)分,決定了歐洲近代直至18世紀(jì)的文學(xué)意識(shí),帶著價(jià)值判斷,即高看韻文亦即詩歌,指摘散文缺乏“形式的力量”。Cf. Thomas Althaus,“Prosa”, in: Lexikon Literaturwissenschaft. HundertGrundbegriffe, hrsg. von Gerhard Lauer und Christine Ruhrberg, Stuttgart: Reclam, 2011, S. (275-278) 275.

    Cf. Benedikt Je?ing/Ralph K?hnen, Einführung in die Neuere deutsche Literaturwissenschaft, 2. aktualisierte und erw.Aufl, Stuttgart/Weimar: Metzler, 2007, S. 149.

    Cf. Jonathan Arac,“Afterword: Lyric Poetry and the Bounds of New Criticism”, in Chaviva Hosek and PatriciaParker (eds.), Lyric Poetry: Beyond New Criticism, Ithaca: Cornell University Press, 1985, p. (345-355) 353.

    英譯標(biāo)題是“Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of High Capitalism”。

    阿多爾諾:《談?wù)勈闱樵娕c社會(huì)的關(guān)系》,蔣芒譯,劉小楓主編:《德語詩學(xué)文選》下,華東師范大學(xué)出版社2006年版,第423—430頁。此文英譯常見標(biāo)題為“On Lyric Poetry and Society”。

    Arthur Rimbaud, OEuvres complètes, Paris: Gallimard, 1972, p. 253.

    Cf. Marcel Proust,“Concerning Baudelaire”, Against Sainte?Beuve and Other Essays, trans. John Sturrock, London:Penguin, 1994, p. 286.

    在當(dāng)代英語中,復(fù)數(shù)形式lyrics也表示電影或音樂劇中的歌詞。

    Robert Stark, Ezra Pounds Early Verse and Lyric Tradition, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2012; Ingrid Nelson, Lyric Tactics: Poetry, Genre, and Practice in Medieval England, Philadelphia, PA: University of PennsylvaniaPress, 2017.

    W. R. Johnson, The Idea of Lyric: Lyric Modes in Ancient and Modern Poetry, Berkeley and Los Angeles: Universityof California Press, 1982; Veronica Alfano, The Lyric in Victorian Memory: Poetic Remembering and Forgetting fromTennyson to Housman, Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan, 2017.

    Arthut F. Marotti, Manuscript, Print, and the English Renaissance Lyric, Ithaca: Cornell University Press, (1995) 2018;Thomas G. Duncan (ed.), A Companion to the Middle English Lyric, Cambridge: Brewer, 2005.

    Cf. Benedikt Je?ing/Ralph K?hnen, Einführung in die Neuere deutsche Literaturwissenschaft, S. 148.

    英:lyrical,德:lyrisch,見《(朗文) 當(dāng)代英語辭典》或《(杜登) 德語大詞典》。

    《(杜登) 德語大詞典》便將Lyrik定義為擅于抒情的“文學(xué)類型”。

    艾布拉姆斯:《鏡與燈——浪漫主義文論及批評(píng)傳統(tǒng)》,酈稚牛等譯,北京大學(xué)出版社2004年版,第97—110頁,第121頁,第104頁,第104頁,第111頁。

    盡管韋勒克認(rèn)為歐洲浪漫主義是一場(chǎng)統(tǒng)一的運(yùn)動(dòng),但他也強(qiáng)調(diào)當(dāng)時(shí)很多人都受到德國浪漫派的影響,甚至說柯勒律治《文學(xué)生涯》(1817) 中的關(guān)鍵章節(jié)不過是德意志美學(xué)家的一些極端浪漫派言論的翻版,柯氏也承認(rèn)自己不過是謝林哲學(xué)的闡釋者(參見《近代文學(xué)批評(píng)史》第一卷,第3—4頁)。換言之,柯勒律治在關(guān)鍵點(diǎn)上借鑒了康德、謝林和奧·施萊格爾的思想,甚而照搬他們的句型和用詞,“大段抄襲謝林思想”(韋勒克:《近代文學(xué)批評(píng)史》第二卷,楊自伍譯,上海譯文出版社2009年版,第198—199頁)。

    參見拉庫-拉巴爾特、南希:《文學(xué)的絕對(duì):德國浪漫派文學(xué)理論》“前言”,張小魯?shù)茸g,譯林出版社2012年版,第14頁。

    Cf. Stefan Matuschek,“Romantik”, in: Metzler Lexikon Literatur: Begriffe und Definitionen, begr. von Günther undIrmgard Schweikle, hrsg. von Dieter Burdorf, Christoph Fasbender und Burkhard Moennighoff, 3. v?llig neubearb. Aufl., Stuttgart/Weimar: Metzler, 2007, S. (664-666) 664-665.

    Cf. Hugo Friedrich, Die Struktur der modernen Lyrik. Von der Mitte des neunzehnten bis zur Mitte des zwanzigsten Jahr?hunderts, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1985, S. 9. 該著1956年初版書名為“現(xiàn)代詩歌的結(jié)構(gòu):從波德萊爾至當(dāng)代”(Die Struktur der modernen Lyrik. Von Baudelaire bis zur Gegenwart)。譯文參見弗里德里希:《現(xiàn)代詩歌的結(jié)構(gòu):19世紀(jì)中期至20世紀(jì)中期的抒情詩》,李雙志譯,譯林出版社2010年版。

    “純?cè)姟钡淖畛趵砟钜洋w現(xiàn)于早期浪漫派弗·施萊格爾的理論著述,他倡導(dǎo)涵蓋所有小說的“純粹小說”。愛倫·坡的敘事詩《烏鴉》當(dāng)屬最早的純?cè)娭?。?9世紀(jì)法國的藝術(shù)理念中,純?cè)娛窃凇盀樗囆g(shù)而藝術(shù)”的追求中實(shí)現(xiàn)的,尤其見之于波德萊爾的詩集(《惡之花》,1857)。馬拉美、魏爾倫和蘭波的象征主義詩作,給純?cè)妿淼谝淮胃叱?。在德語文學(xué)中,里爾克和格奧爾格是純?cè)姷闹匾砣宋?。這里所列著名詩人,在中國一般被視為抒情詩人,而我以為在“純?cè)姟闭Z境中討論他們的詩作更為貼切。

    參見拉庫-拉巴爾特、南希:《文學(xué)的絕對(duì):德國浪漫派文學(xué)理論》“前言”,第19頁。

    Cf. Hugo Friedrich, Die Struktur der modernen Lyrik. Von der Mitte des neunzehnten bis zur Mitte des zwanzigstenJahrhunderts, S. 29-31, S. 23.

    Gottfried Benn,“Probleme der Lyrik”, in: S?mtliche Werke, hrsg. Gerhard Schuster in Verbindung mit Ilse Benn,Bd. 3, Stuttgart: Klett?Cotta, 1987, S. 23.

    艾布拉姆斯指出:“18世紀(jì)末,德國新詩學(xué)的理論觀點(diǎn)比英國的觀點(diǎn)更為強(qiáng)烈地影響了西歐?!保ā剁R與燈——浪漫主義文論及批評(píng)傳統(tǒng)》,第101頁)

    維柯:《新科學(xué)》上,朱光潛譯,商務(wù)印書館1989年版,第237頁。

    詩走過不同的發(fā)展歷程,擁有漫長而豐富多彩的歷史,可溯源到史前非洲的狩獵詩以及尼羅河、尼日爾河、沃爾特河流域的宮廷贊歌和悲歌。非洲最早見諸文字的詩是前25世紀(jì)金字塔中的銘文。已知世界最古老的英雄史詩是西亞美索不達(dá)米亞文明的《吉爾伽美什史詩》(前2000—前1000),其最早版本是用楔形文字刻在泥版上的。流傳下來的最早的詩,并非今人所理解的詩,只要稍微帶上韻腳、頭韻或節(jié)奏,便可把咒語或早期宗教文本納入詩的范疇。

    孔狄亞克:《人類知識(shí)起源論》,洪潔求、洪丕柱譯,商務(wù)印書館2009年版,第209頁。

    參見德里達(dá):《論文字學(xué)》,汪堂家譯,上海譯文出版社1999年版,第417頁。

    Cf. The Oxford English Dictionary, Vol. 6, Oxford: Oxford University Press, 1961, p. 527.

    Cf. Dieter Burdorf,“Lyrisch”, in: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft, Bd. II, Berlin: de Gruyter, 2007,S. (505-509) 506-507, S. 507._

    Samuel Johnson, A Dictionary of the English Language, Vol. II, London: Strahan, 1755, p. 1238.

    Cf. Rudolf Brandmeyer,“Lyrisch”, in: Metzler Lexikon Literatur, Stuttgart/Weimar: Metzler, 2007, S. 465.

    Emil Staiger, Grundbegriffe der Poetik, Zürich: Atlantis, 1951, S. 13-15, 242-244.

    Karl Ernst Georg Hemeling, English ?"Chinese Dictionary of the Standard Chinese Spoken Language and Handbook forTranslators, Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1916.

    這部詞典根據(jù)鄺其照的英華《字典集成》增訂而成,后者前兩版中有l(wèi)yre詞條,譯詞是“琴,瑟,七弦琴”。

    Cf. F. Martini/A. Hügli,“Lyrik, lyrisch”, in: Historisches W?rterbuch der Philosophie (HWPh), hrsg. von JoachimRitter und Karlfried Gründer, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1976, Bd. 5, S. (571-578) 571, S.571-572, S. 573, S. 574.

    柏拉圖《理想國》(394 b-c):在整個(gè)πο?ησι?和神話中,有一種不含敘述,直接由說白組成,完全是模仿,如悲劇和喜劇;另一種則完全是詩人的自我表達(dá),特別見于酒神頌歌;第三種是敘述和模仿并用,見于史詩等體裁。柏拉圖所說的以酒神頌歌為典型的作品,就是不取模仿、結(jié)構(gòu)簡易的詩。也就是說,三分文體在柏拉圖那里只是一種隱性存在[Cf. Harald Fricke/Peter Stocker,“Lyrik”, in: Reallexikon derdeutschen Literaturwissenschaft, Bd. II, S. (498-502) 499]。

    在流傳下來的、(無論由于什么原因) 可能不完整的《詩學(xué)》版本中,喜劇不在討論范圍之內(nèi),只被看作次等文體。

    Cf. Klaus R. Scherpe, Gattungspoetik im 18. Jahrhundert. Historische Entwicklung von Gottsched bis Herder, Stuttgart:Metzler, 1968, S. 12-13.

    Cf. Matías Martínez,“Episch”, in: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft, Bd. I, S. (465-468) 466; F. Marti?ni,“Epos”, in: Historisches W?rterbuch der Philosophie (HWPh), hrsg. von Joachim Ritter und Karlfried Gründer,Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1976, Bd. 2, S. (599-601) 599.

    Cf. Hans Fromm,“Epos”, in: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft, Bd. I, S. (480-484) 480.

    Cf. Burkhard Moennighoff,“Epik”, in: Metzler Lexikon Literatur: Begriffe und Definitionen, begr. von Günther undIrmgard Schweikle, hrsg. von Dieter Burdorf, Christoph Fasbender und Burkhard Moennighoff, 3. v?llig neubearb. Aufl., Stuttgart/Weimar: Metzler, 2007, S. 195; G. Werner/C. Tr?ger,“Epik”, in: W?rterbuch der Literatur?wisschschaft, hrsg. von Claus Tr?ger, Leipzig: Bibliographisches Institut, 1986, S. (133-134) 133.

    在柏拉圖眼里,文學(xué)是可疑的,同謊言相去不遠(yuǎn),即杜撰或想象之物,不是基于事實(shí),故不具有本質(zhì)性。他的哲學(xué)注重真理,文學(xué)對(duì)他來說太不嚴(yán)肅,太沒邏輯,太隨意。

    Cf. F. Martini,“Epos”, in: Historisches W?rterbuch der Philosophie (HWPh), Bd. 2, S. 599-600.

    Cf. Bernhard Asmuth,“Lyrik”, in: Historisches W?rterbuch der Rhetorik (HWRh), Bd. 5, hrsg. von Gert Ued?ing, Tübingen: Max Niemeyer, 2001, Sp. (690-727) 708, Sp. 719, Sp. 723.

    此前有艾爾庫奈根據(jù)敘利亞語編譯的《亞里士多德〈詩學(xué)〉》,又有西班牙的阿拉伯裔學(xué)者阿維羅伊于1174年寫成阿拉伯語《亞里士多德〈詩學(xué)〉中評(píng)》,后者于1256年由阿雷曼努斯譯成拉丁語在歐洲流傳。

    中世紀(jì)的詩主要靠口傳,起初有手稿,后有印本,但今人對(duì)中世紀(jì)詩歌的認(rèn)識(shí)多半是文本產(chǎn)生很久以后才有的事,很難通過原始文獻(xiàn)的比對(duì)來重構(gòu)其原來樣貌及其變易。

    Cf. Irene Behrens, Die Lehre von der Einteilung der Dichtkunst vornehmlich vom 16. bis 19. Jahrhundert, Halle: Niemey?er, 1940, S. 72-73.

    在英國見于彌爾頓的《論教育》。

    Cf. Dieter Burdorf,“Lyriktheorie”, in: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft, Bd. II, S. (502-505) 502-503.

    Alexander Baumgarten, Meditationes philosophicae de non1is ad poema pertinentibus, 1735.

    Charles Batteux, Les beaux arts réduits à un même principe, Paris: Durand, 1746.

    關(guān)于當(dāng)代國際學(xué)界對(duì)巴托《同一原理的美藝術(shù)》的評(píng)價(jià),參見高冀:《夏爾·巴托與18世紀(jì)“美的藝術(shù)”概念》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2022年第2期。

    Cf. Charles Batteux, Les beaux arts réduits à un même principe, pp. 235-246.

    Cf.“Lyrique”, in: Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, Neuchatel: Faulche, 1765,tome IX, p. 780;“Poésie lyrique”, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, tome XII,Neuchastel: Faulche, 1765, p. 839.

    Cf. Jean Olivia Lindsay (ed.), The New Cambridge Modern History, Vol. 7, Cambridge: Cambridge University Press, 1957, p. 73.

    如巴托在論述詩歌時(shí)所言,詩歌文學(xué)很自然甚或必然與模仿有關(guān),它與敘事和戲劇文學(xué)的唯一不同之處是其特殊的表達(dá)內(nèi)容:“如同人們?cè)跀⑹潞蛻騽∥膶W(xué)中模仿情節(jié)和風(fēng)尚一樣,人們?cè)谠姼栉膶W(xué)中吟唱各種感受和模仿的激情?!保–harles Batteux, Les beaux arts réduits à un même principe, p. 246) 關(guān)于巴托的摹仿論,參見張穎:《夏爾·巴托的藝術(shù)摹仿論及其內(nèi)在矛盾》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》2018年第1期;《17—19世紀(jì)法國美學(xué)主潮》第五章《巴托的摹仿論》,商務(wù)印書館2022年版,第174—191頁。

    1798—1799年,華茲華斯同柯勒律治一起在德國游歷,在那里創(chuàng)作了不少詩歌,并開始創(chuàng)作《序曲》。這部長詩完稿于1805年,首次發(fā)表于1850年。

    “Lyrik, lyrische Poesie”, in: Conversations?Lexicon oder Hand?W?rterbuch für die gebildeten St?nde, zweite, ganz umgear?beitete Auflage, fünfter Band, Leipzig und Altenburg: Brockhaus, 1815, S. (869-870) 869.

    Cf. Anna Cullhed, The Language of Passion: The Order of Poetics and the Construction of a Lyric Genre 1746-1806,F(xiàn)rankfurt: Peter Lang, 2002; Graham Hough,“The Modernist Lyric”, in Malcolm Bradbury and James McFar?lane (eds.), Modernism: A Guide to European Literature 1890-1930, London: Penguin, 1991, p. (312-322) 313.

    Charles Batteux, Einschr?nkung der sch?nen Künste auf einen einzigen Grundsatz, aus dem Franz?sischen übersetzt undmit verschiedenen eigenen damit verwandten Abhandlungen begleitet von Johann Adolf Schlegel, Leipzig: Weid?mann, 2. korrigierte Auflage, 1759.

    在此之前,狄德羅也在《聾啞人書札》中批評(píng)了巴托的觀點(diǎn)。他認(rèn)為各門藝術(shù)都要模仿自然,但強(qiáng)調(diào)不同藝術(shù)之間的差別,不認(rèn)為各門藝術(shù)都模仿“美的自然”。參見《夏爾·巴托與18世紀(jì)“美的藝術(shù)”概念》。

    Charles Batteux, Einschr?nkung der sch?nen Künste auf einen einzigen Grundsatz, Bd. I, Leipzig: Weidmann, 1759, S.368, Anm.

    關(guān)于巴托彼時(shí)在德意志的接受,如萊辛、康德、門德爾松、赫爾德、歌德等學(xué)者和文學(xué)家關(guān)于他的論說,參見Irmela von der Lühe, Natur und Nachahmung: Untersuchungen zur Batteux?Rezeption in Deutschland, Bonn: Bou?vier, 1979。

    Moses Mendelssohn,“Von der Lyrischen Poesie”, in: Neue Berlinische Monatschrift, Bd. 23 (1810), S. 298-311.

    這兩種表述在19世紀(jì)已很常見,如世界上第一部中國文學(xué)史《中國文學(xué)論綱》(1854) 的作者肖特(Wil?helm Schott) 為柏林皇家圖書館(普魯士國家圖書館前身) 編制的館藏書籍評(píng)點(diǎn)本《索引》(中文名稱《御書房滿漢書廣錄》),在“美文學(xué)”(Sch?ne Litteratur) 部類下設(shè)有“詩歌文學(xué)”(Lyrische Poesie),起首便是《全唐詩》。參見方維規(guī):《世界第一部中國文學(xué)史的“藍(lán)本”:兩部中國書籍〈索引〉》,《世界漢學(xué)》第12卷,中國人民大學(xué)出版社2013年版。

    Cf. Dieter Burdorf,“Lyriktheorie”, in: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft, Bd. II, S. 502.

    Cf. Rudolf Brandmeyer,“Lyrik”, in: Metzler Lexikon Literatur, Stuttgart/Weimar: Metzler, 2007, S. (462-464) 463, S. 463-464, S. 462.

    Goethe und Schiller,“Ueber epische und dramatische Dichtung”, in: Ueber Kunst und Alterthum, Bd. 6, 1827,Heft 1, S. 1-26.

    Cf. John Frow, Genre, London and New York: Routledge, 2006, pp. 57-59.

    August Wilhelm Schlegel, Ueber dramatische Kunst und Litteratur. Vorlesungen (1808), Erster Theil, Heidelberg:Mohr und Zimmer, 1809, S. 57.

    Cf. Peter Hühn,“Lyriktheorie”, in: Metzler Lexikon Literatur, Stuttgart/Weimar: Metzler, 2007, S. (464-465) 464.

    Cf. Mutlu Konuk Blasing, Lyric Poetry: The Pain and the Pleasure of Words, Princeton: Princeton University Press,2006, pp. 1-22.

    Johann Wolfgang von Goethe,“Noten und Abhandlungen zu besserem Verst?ndnis des west??stlichen Divans”,in: Goethe, West ?"?stlicher Divan (1819), durchgesehene und bibliographisch erg?nzte Ausgabe (Studienausgabe),hrsg. von Michael Knaupp, Stuttgart: Reclam, 2005, S. (355-358) 356.

    Cf. Harald Fricke/Peter Stocker,“Lyrik”, in: Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft, Bd. II, S. (498-502)499.

    黑格爾:《美學(xué)》第三卷下冊(cè),第99—100頁,第204頁,第167頁。

    “詩中之我”概念為德國宗教哲學(xué)家、詩人祖斯曼(Margarete Susman) 在《德國現(xiàn)代詩歌的本質(zhì)》(DasWesen der modernen deutschen Lyrik, Stuttgart: Strecker amp; Schr?der, 1910) 中最先提出,是有別于實(shí)際作者亦即詩人的“我”之藝術(shù)形式。Cf. Klaus?Dieter H?hnel,“Lyrik”, in: W?rterbuch der Literaturwisschschaft, hrsg. von Claus Tr?ger, Leipzig: Bibliog?raphisches Institut, 1986, S. (325-327) 325.

    參見瓦特:《小說的興起》,高原、董紅鈞譯,生活·讀書·知新三聯(lián)書店1992年版。

    盧卡奇:《小說理論·小說的歷史哲學(xué)制約性及其重要意義》,《盧卡奇早期文選》,張亮、吳勇立譯,南京大學(xué)出版社2004年版,第61頁。

    Cf. Rainer Sch?nhaar,“Epik”, in: Historisches W?rterbuch der Rhetorik (HWRh), Bd. 2, hrsg. von Gert Ueding,Tübingen: Max Niemeyer, 1994, Sp. (1283-1286) 1283-1284.

    Cf. Bernhard Asmuth, Aspekte der Lyrik. Mit einer Einführung in die Verslehre, 7. Auf., Opladen: Westdeutscher Ver?lag, 1984, S. 133; Walther Killy, Elemente der Lyrik, München: Beck, 1972, S. 154-156; Siegfried J. Schmidt,“All?tagssprache und Gedichtssprache. Versuch einer Bestimmung von Differenzqualit?ten”, in: Poetica 2 (1968), S.285-303.

    Cf. Eda Sagarra/Peter Skrine, A Companion to German Literature: From 1500 to the Present, Oxford: Blackwell,1997, p. 149.

    Cf. Christopher Prendergast (ed.), Nineteenth?Century French Poetry: Introductions to Close Reading, Cambridge: Cam?bridge University Press, 1990, pp. 3, 15.

    Cf. Max Pensky, Melancholy Dialectics: Walter Benjamin and the Play of Mourning, Amherst: University of Massachu?setts Press, 1993, p. 155.

    Cf. William Christie,“Lyric”, in Christopher John Murray (ed.), Encyclopedia of the Romantic Era, 1760-1850,New York and London: Taylor amp; Francis, 2004, p. (700-701) 700. 當(dāng)然,不可把lyric和poetry視為同義詞,它們有不同的內(nèi)涵和外延。

    Jonathan Culler, Theory of the Lyric, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2015.

    Cf. René Welleck, Discriminations: Further Concepts of Criticism, New Haven: Yale University Press, 1970, pp. 251-252.

    Cf. Dieter Lamping, Moderne Lyrik. Eine Einführung, G?ttingen: Vandenhoeck amp; Ruprecht, 1991, S. 23-24; Die?ter Burdorf, Einführung in die Gedichtanalyse, 2. überarbeitete und aktualisierte Auflage, Stuttgart/Weimar: Metzler,1997, S. 11-13.

    Cf. Wolfgang Kayser, Geschichte des deutschen Verses: Zehn Vorlesungen für H?rer aller Fakult?ten, Tübingen: Francke,(1960) 1991, S. 9.

    Cf. Jonathan Culler, Theory of the Lyric, p. 87, pp. 89-90.

    Michael Mckeon (ed.), Theory of the Novel: A Historical Approach, Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2000.

    Cf. Virginia Jackson and Yopie Prins,“General Introduction”, in Virginia Jackson and Yopie Prins (eds.), TheLyric Theory Reader: A Critical Anthology, Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2014, p. (1-8) 7, p. 1.

    作者單位上海交通大學(xué)人文學(xué)院

    責(zé)任編輯張穎

    免费在线观看黄色视频的| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 免费观看在线日韩| 人体艺术视频欧美日本| 欧美精品一区二区大全| 国产精品久久久久久久电影| 国产在线免费精品| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 日本与韩国留学比较| 国产熟女午夜一区二区三区| 色吧在线观看| 亚洲国产精品一区三区| av国产久精品久网站免费入址| 精品久久久精品久久久| 一级黄片播放器| 韩国av在线不卡| 亚洲精品中文字幕在线视频| 少妇精品久久久久久久| 高清视频免费观看一区二区| 99re6热这里在线精品视频| 久久国产精品大桥未久av| 寂寞人妻少妇视频99o| 天天操日日干夜夜撸| 蜜臀久久99精品久久宅男| 午夜av观看不卡| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 成人国语在线视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 曰老女人黄片| 精品视频人人做人人爽| 看十八女毛片水多多多| 这个男人来自地球电影免费观看 | 欧美成人午夜免费资源| 秋霞伦理黄片| 国产熟女欧美一区二区| 久久久久视频综合| 一区二区三区四区激情视频| 午夜激情av网站| 婷婷色av中文字幕| 91成人精品电影| 尾随美女入室| 少妇的逼水好多| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 大话2 男鬼变身卡| 中文字幕人妻熟女乱码| 丰满乱子伦码专区| 男男h啪啪无遮挡| 18禁动态无遮挡网站| 国产免费又黄又爽又色| 国产高清不卡午夜福利| 日韩av在线免费看完整版不卡| 高清av免费在线| 一级a做视频免费观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产成人欧美| 99久久综合免费| 91久久精品国产一区二区三区| 在线观看三级黄色| 久久久久久伊人网av| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 亚洲国产成人一精品久久久| 激情五月婷婷亚洲| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 亚洲av成人精品一二三区| 又大又黄又爽视频免费| 成人亚洲精品一区在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 高清在线视频一区二区三区| 日韩av不卡免费在线播放| 99精国产麻豆久久婷婷| 日本黄大片高清| 女人久久www免费人成看片| 国产淫语在线视频| 午夜影院在线不卡| 乱码一卡2卡4卡精品| 欧美亚洲日本最大视频资源| 国产精品国产三级国产专区5o| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 午夜免费鲁丝| 9色porny在线观看| 一级片'在线观看视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 精品亚洲成a人片在线观看| 高清毛片免费看| 国产精品久久久久久久久免| 在线免费观看不下载黄p国产| 51国产日韩欧美| 欧美人与性动交α欧美软件 | 韩国精品一区二区三区 | xxxhd国产人妻xxx| 我的女老师完整版在线观看| 国产国语露脸激情在线看| 街头女战士在线观看网站| 久久国产精品大桥未久av| 老司机影院毛片| 看十八女毛片水多多多| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 午夜日本视频在线| 看免费成人av毛片| 免费在线观看完整版高清| 18禁观看日本| 观看美女的网站| av天堂久久9| 精品第一国产精品| 成人国语在线视频| 2022亚洲国产成人精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲欧洲日产国产| 熟女电影av网| 精品人妻在线不人妻| 18禁观看日本| 老司机亚洲免费影院| xxxhd国产人妻xxx| av免费在线看不卡| 成人手机av| 国产一区二区三区av在线| 永久网站在线| 久久久久久久亚洲中文字幕| 久久人人97超碰香蕉20202| 18禁观看日本| 一级黄片播放器| 精品第一国产精品| 最新的欧美精品一区二区| 国产一区二区激情短视频 | 亚洲精品视频女| 免费少妇av软件| videos熟女内射| 午夜激情av网站| 欧美成人午夜精品| 观看美女的网站| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲国产精品专区欧美| 99热国产这里只有精品6| 中文天堂在线官网| 天天操日日干夜夜撸| 国产福利在线免费观看视频| 在线精品无人区一区二区三| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 我要看黄色一级片免费的| 免费观看性生交大片5| 亚洲国产欧美在线一区| 各种免费的搞黄视频| 日韩av免费高清视频| 国产精品欧美亚洲77777| av片东京热男人的天堂| 美女大奶头黄色视频| 欧美最新免费一区二区三区| 伦精品一区二区三区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 午夜福利乱码中文字幕| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 国产欧美日韩一区二区三区在线| a级毛片黄视频| 下体分泌物呈黄色| 亚洲欧美一区二区三区国产| 午夜福利影视在线免费观看| 99久久综合免费| 美女内射精品一级片tv| 毛片一级片免费看久久久久| 2021少妇久久久久久久久久久| 在线观看免费高清a一片| 欧美性感艳星| 久久久久久久精品精品| xxxhd国产人妻xxx| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产精品一区二区在线不卡| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 免费av中文字幕在线| 女人精品久久久久毛片| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 99re6热这里在线精品视频| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产精品国产av在线观看| 在线精品无人区一区二区三| 高清视频免费观看一区二区| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 日日啪夜夜爽| 新久久久久国产一级毛片| 久久久久久人妻| 国产乱人偷精品视频| 18禁观看日本| 高清在线视频一区二区三区| 精品亚洲成国产av| av视频免费观看在线观看| 99国产综合亚洲精品| 观看av在线不卡| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 男男h啪啪无遮挡| 如何舔出高潮| 免费在线观看完整版高清| 男的添女的下面高潮视频| 久久久久久伊人网av| 国产成人a∨麻豆精品| 晚上一个人看的免费电影| 中国美白少妇内射xxxbb| 免费大片黄手机在线观看| 99视频精品全部免费 在线| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 最后的刺客免费高清国语| 韩国精品一区二区三区 | 啦啦啦在线观看免费高清www| 亚洲综合精品二区| 国产日韩欧美在线精品| 久久人妻熟女aⅴ| 我的女老师完整版在线观看| 国产免费一区二区三区四区乱码| 一个人免费看片子| 亚洲在久久综合| 国产精品一区二区在线观看99| 只有这里有精品99| 又大又黄又爽视频免费| av电影中文网址| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 久久人人爽av亚洲精品天堂| a级毛色黄片| 国产av一区二区精品久久| 中文天堂在线官网| 亚洲内射少妇av| a级毛片黄视频| 久久狼人影院| 中文天堂在线官网| 国产男人的电影天堂91| 少妇人妻精品综合一区二区| 欧美人与善性xxx| av免费观看日本| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 韩国高清视频一区二区三区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 成年人免费黄色播放视频| 日本av免费视频播放| 观看美女的网站| 欧美亚洲日本最大视频资源| 免费高清在线观看日韩| 日韩大片免费观看网站| 黄色怎么调成土黄色| 国产精品久久久久久久久免| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲国产精品专区欧美| 国产精品99久久99久久久不卡 | 五月伊人婷婷丁香| 国产成人av激情在线播放| 欧美3d第一页| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国产 一区精品| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 老司机亚洲免费影院| 日韩电影二区| 天天操日日干夜夜撸| 国产片内射在线| 99热这里只有是精品在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产成人av激情在线播放| 三上悠亚av全集在线观看| 九草在线视频观看| 亚洲av男天堂| 欧美日韩av久久| 久久毛片免费看一区二区三区| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品女同一区二区软件| 久久人人97超碰香蕉20202| 国产成人精品在线电影| 美女国产视频在线观看| 黄色怎么调成土黄色| 国产免费视频播放在线视频| 亚洲综合精品二区| 久久久久国产精品人妻一区二区| 九色亚洲精品在线播放| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲av在线观看美女高潮| 18+在线观看网站| 免费观看av网站的网址| 亚洲第一区二区三区不卡| 22中文网久久字幕| 街头女战士在线观看网站| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产精品久久久久久久电影| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 久久久久精品久久久久真实原创| 九色成人免费人妻av| 9色porny在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 五月天丁香电影| 亚洲综合精品二区| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 欧美日韩成人在线一区二区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 成人无遮挡网站| 超碰97精品在线观看| 91精品三级在线观看| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 一级毛片我不卡| 乱码一卡2卡4卡精品| 美女大奶头黄色视频| 欧美精品av麻豆av| 中文字幕免费在线视频6| 99国产综合亚洲精品| 午夜激情久久久久久久| a级毛色黄片| 90打野战视频偷拍视频| 一级毛片电影观看| 国产在线一区二区三区精| 交换朋友夫妻互换小说| 久久午夜综合久久蜜桃| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 全区人妻精品视频| 青春草亚洲视频在线观看| 久热久热在线精品观看| 永久免费av网站大全| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产成人欧美| 全区人妻精品视频| 国产男女内射视频| 国产亚洲一区二区精品| 女人久久www免费人成看片| 中国三级夫妇交换| 免费黄色在线免费观看| 国产成人精品福利久久| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲成人一二三区av| 国产一区二区激情短视频 | 涩涩av久久男人的天堂| 天堂中文最新版在线下载| 男女国产视频网站| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 22中文网久久字幕| 国产1区2区3区精品| 在线观看一区二区三区激情| 只有这里有精品99| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 国产色婷婷99| 久久精品国产自在天天线| videossex国产| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 久久久久久久大尺度免费视频| 日本av免费视频播放| 青春草国产在线视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 在线免费观看不下载黄p国产| 人成视频在线观看免费观看| 日韩 亚洲 欧美在线| 欧美精品一区二区大全| 国产黄色视频一区二区在线观看| 亚洲精品视频女| 欧美精品亚洲一区二区| 免费大片黄手机在线观看| 成人国产av品久久久| 久久97久久精品| 欧美成人精品欧美一级黄| 老司机影院毛片| 九色成人免费人妻av| 亚洲国产色片| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 视频区图区小说| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 日韩制服丝袜自拍偷拍| 亚洲精品一区蜜桃| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| av天堂久久9| 美女国产高潮福利片在线看| 久久精品久久久久久久性| a级片在线免费高清观看视频| 国产精品 国内视频| 一区二区av电影网| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲国产色片| 91成人精品电影| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 亚洲av男天堂| 久久国产亚洲av麻豆专区| 999精品在线视频| 两个人免费观看高清视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 黄色毛片三级朝国网站| a级毛色黄片| 日韩视频在线欧美| www.av在线官网国产| 视频区图区小说| 久久韩国三级中文字幕| 久久久久久久国产电影| 久久鲁丝午夜福利片| 哪个播放器可以免费观看大片| 嫩草影院入口| 久久久精品免费免费高清| 免费在线观看黄色视频的| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久av网站| 亚洲av男天堂| 热re99久久精品国产66热6| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 精品第一国产精品| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 嫩草影院入口| 宅男免费午夜| 黑人高潮一二区| 精品一区二区三区视频在线| 女性生殖器流出的白浆| 精品一区在线观看国产| 国产高清三级在线| av免费观看日本| 亚洲国产色片| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产男女内射视频| 一个人免费看片子| 免费观看a级毛片全部| a级毛片黄视频| 久久精品人人爽人人爽视色| 精品第一国产精品| 国产免费又黄又爽又色| 日本wwww免费看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 中文字幕人妻丝袜制服| 久久精品久久精品一区二区三区| 18禁观看日本| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产精品免费大片| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 久久99蜜桃精品久久| 在线 av 中文字幕| 1024视频免费在线观看| 国产成人欧美| 亚洲av男天堂| h视频一区二区三区| 久久久精品94久久精品| 捣出白浆h1v1| 精品卡一卡二卡四卡免费| 插逼视频在线观看| 国产成人aa在线观看| 超色免费av| 国产一级毛片在线| 日本wwww免费看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 2018国产大陆天天弄谢| 免费在线观看完整版高清| 亚洲,一卡二卡三卡| 色94色欧美一区二区| 又黄又粗又硬又大视频| 日韩人妻精品一区2区三区| 久久人人爽人人片av| 亚洲熟女精品中文字幕| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲综合色网址| 久久毛片免费看一区二区三区| 天堂8中文在线网| 久久久久久久久久久免费av| 日韩欧美精品免费久久| 22中文网久久字幕| 国产精品久久久久久久久免| av免费在线看不卡| 考比视频在线观看| 免费少妇av软件| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲三级黄色毛片| 婷婷色综合大香蕉| 国产片特级美女逼逼视频| 国产成人精品福利久久| 亚洲国产精品一区三区| 九九爱精品视频在线观看| 久久国产精品大桥未久av| 久久久精品94久久精品| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 亚洲,欧美精品.| 国产极品天堂在线| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 男女午夜视频在线观看 | 美女国产高潮福利片在线看| 国产一区二区激情短视频 | 人妻人人澡人人爽人人| 99视频精品全部免费 在线| 丰满乱子伦码专区| 精品人妻在线不人妻| 七月丁香在线播放| 考比视频在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 成年动漫av网址| 精品久久蜜臀av无| 国产av一区二区精品久久| 九色成人免费人妻av| 欧美日韩亚洲高清精品| 一区二区av电影网| 在线观看www视频免费| 两性夫妻黄色片 | 成人午夜精彩视频在线观看| 中国国产av一级| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 黄片播放在线免费| 精品一区二区三卡| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 少妇高潮的动态图| 久久韩国三级中文字幕| 永久免费av网站大全| 看免费av毛片| 女人久久www免费人成看片| 春色校园在线视频观看| 精品国产露脸久久av麻豆| 亚洲欧美一区二区三区国产| 波多野结衣一区麻豆| 国产精品久久久久久精品古装| 女人精品久久久久毛片| 韩国av在线不卡| 亚洲国产av新网站| 久久婷婷青草| 欧美国产精品一级二级三级| av有码第一页| 久久国内精品自在自线图片| 国产精品久久久久久久电影| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 欧美3d第一页| 国产熟女午夜一区二区三区| 欧美成人午夜精品| 国产精品国产三级专区第一集| 最近2019中文字幕mv第一页| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 伊人久久国产一区二区| 久久免费观看电影| 韩国av在线不卡| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 一二三四在线观看免费中文在 | 国产极品天堂在线| 中文字幕免费在线视频6| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 国产精品.久久久| 99久久精品国产国产毛片| 99国产综合亚洲精品| 久久人人爽人人片av| 人成视频在线观看免费观看| 纯流量卡能插随身wifi吗| 成人国语在线视频| 精品一区二区三卡| 久久久久久人人人人人| 亚洲国产av新网站| 少妇的逼水好多| 久久影院123| 精品国产露脸久久av麻豆| 日韩欧美精品免费久久| 婷婷色麻豆天堂久久| 久久久久国产精品人妻一区二区| 日本wwww免费看| 国产爽快片一区二区三区| 国产精品三级大全| 老女人水多毛片| 男女高潮啪啪啪动态图| 90打野战视频偷拍视频| 国产在视频线精品| 国产一区二区三区av在线| 久热久热在线精品观看| 日韩av免费高清视频| 亚洲三级黄色毛片| 久久国产亚洲av麻豆专区| 九草在线视频观看| 国产成人aa在线观看| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产爽快片一区二区三区| 18在线观看网站| 三级国产精品片| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产日韩欧美亚洲二区| 青春草亚洲视频在线观看| 国产精品久久久久久久电影| 婷婷成人精品国产| 大码成人一级视频| 成年人免费黄色播放视频| 黄色视频在线播放观看不卡| 亚洲国产av影院在线观看| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 亚洲三级黄色毛片| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 丁香六月天网| 亚洲精品久久午夜乱码| 在线看a的网站| 纯流量卡能插随身wifi吗| 久久久精品94久久精品| 人体艺术视频欧美日本| 亚洲av综合色区一区| 少妇的丰满在线观看| 免费大片黄手机在线观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲伊人久久精品综合| 高清视频免费观看一区二区| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 午夜av观看不卡| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 免费黄频网站在线观看国产| 午夜免费鲁丝| 22中文网久久字幕| 男女午夜视频在线观看 | 在线天堂最新版资源| 丝袜在线中文字幕| 免费av中文字幕在线| 国产熟女欧美一区二区| 蜜桃国产av成人99| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 黑丝袜美女国产一区| 国产成人91sexporn| 人妻一区二区av| 在现免费观看毛片| 国产麻豆69| 国产成人一区二区在线| 9热在线视频观看99| 七月丁香在线播放| 国产欧美亚洲国产|