[摘要]新近公布的張家山漢簡(jiǎn)《盜跖》中有“六冀(驥)過(guò)于隙”的說(shuō)法,整理者認(rèn)為“六”是“亓”的形近誤字。如果改讀成“亓(其—騏)冀(驥)”,則正好可以與傳世本相對(duì)應(yīng)。其實(shí)“六”字并不誤,“六驥”“六馬”之說(shuō)多見(jiàn)于秦漢典籍,于簡(jiǎn)文亦十分通順。
[關(guān)鍵詞]張家山漢簡(jiǎn);《盜跖》;六驥;六馬;騏驥
[中圖分類號(hào)]K877.5 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A" [文章編號(hào)]1005-3115(2023)04-0036-05
1985年秋至1988年春,荊州市博物館在張家山發(fā)掘清理了M127、M136兩座西漢墓,出土一批珍貴竹簡(jiǎn)。其中有44枚自題篇名為《盜跖》的竹簡(jiǎn),內(nèi)容與傳世《莊子·盜跖》篇大致相同1。2022年出版的《張家山漢簡(jiǎn)[三三六號(hào)墓]》一書,公布了學(xué)界期待已久的《盜跖》篇的照片和釋文。在該篇第39-41號(hào)簡(jiǎn)上,有一段感慨人生苦短、天地?zé)o窮的文字。我們現(xiàn)將整理者的釋文錄寫于下,然后再加以討論:
人上壽百歲,中壽八十,下壽六十,除病叟(瘦)死喪憂患,休息歸然,喜樂(lè)啟口而笑(笑),一月中不過(guò)四、五【日】而已矣。夫天地?zé)o窮,而人之死有時(shí)。操有死【時(shí)】之具而莊(托)于無(wú)窮之間,忽然異于六(亓—騏)冀(驥)過(guò)于征(隙)而已。[2]
在傳世本《莊子》雜篇部分的《盜跖》篇中,有與簡(jiǎn)本大致相同的內(nèi)容:
人上壽百歲,中壽八十,下壽六十,除病瘦、死喪、憂患,其中開(kāi)口而笑者,一月中不過(guò)四、五日而已矣。天與地?zé)o窮,人死者有時(shí)。操有時(shí)之具而托于無(wú)窮之間,忽然異騏驥之馳過(guò)隙也。[3]
與簡(jiǎn)文中“六冀”相對(duì)應(yīng)的文字,傳世本《盜跖》篇作“騏驥”。這是一處重要的異文?!侗I跖》簡(jiǎn)的整理者認(rèn)為:
“六”疑為“亓”之誤,讀作“騏”?!凹健弊x作“驥”。傳本“驥”后有“之馳”二字?!坝凇?,傳本無(wú)……[2]154
從出土文獻(xiàn)與傳世文獻(xiàn)對(duì)讀的角度來(lái)說(shuō),整理者的這個(gè)說(shuō)法可以說(shuō)是很有道理的。原因之一,是如果把“六”看作是“亓”的誤字,“亓”與“騏”通,“冀”讀作“驥”,“騏驥”是先秦兩漢典籍中十分常見(jiàn)的詞匯。不妨略舉數(shù)例如下:
(1)騏驥一躍,不能千里;駑馬無(wú)極,功在不舍。(《大戴禮記·勸學(xué)》)
(2)騏驥驊騮,一日而馳千里,捕鼠不如貍雅,言殊技也。(《莊子·秋水》)
(3)臣聞騏驥盛壯之時(shí),一日而馳千里,至其衰也,駑馬先之。(《戰(zhàn)國(guó)策·燕策三》)
(4)狝猴錯(cuò)木據(jù)水,則不若魚鱉;歷險(xiǎn)乘危,則騏驥不如狐貍。(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策三》)
(5)乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路。(《離騷》)
(6)使騏驥可得系羈兮,豈云異夫犬羊?(《史記·屈原賈生列傳》)
(7)故騏驥不能與罷驢為駟,而鳳皇不與燕雀為群,而賢者亦不與不肖者同列。(《史記·日者列傳》)
(8)猛虎之猶豫,不若蜂蠆之致螫;騏驥之踢躅,不如駑馬之安步;孟賁之狐疑,不如庸夫之必至也。(《史記·淮陰侯列傳》)
(9)騏驥雖疾,不遇伯樂(lè),不致千里;干將雖利,非人力不能自斷。(《說(shuō)苑·建本》)
(10)騏驥聚馴,倚衡負(fù)軛而趨,一日千里,此至疾也,然使捕鼠,曾不如百錢之貍。(《說(shuō)苑·雜言》)
(11)騏驥之挽鹽車,垂頭于太行之坂,屠者持刀而睨之。太公之窮困,負(fù)販于朝歌也,蓬頭相聚而笑之。(《鹽鐵論·訟賢》)
“騏驥”有時(shí)候?qū)懽鳌绑O驥”。如:
(12)驊騮、驩驥、纖離、綠耳,此皆古之良馬也。(《荀子·性惡篇》)
楊驚注:“驩讀為騏?!惫瓿?jiǎn)《窮達(dá)以時(shí)》第10號(hào)簡(jiǎn)說(shuō)“(驥)酌張(常)山,驩空于召(仇)卷(猶)”?!绑O”與“驥”對(duì)文,李零先生讀作“騏”4],正確可從。
《盜跖》篇整理者的這個(gè)意見(jiàn),顯然是受傳世本作《盜跖》篇作“騏驥”的影響。其合理之處,在于能夠把出土文獻(xiàn)與傳世文獻(xiàn)很好地關(guān)聯(lián)起來(lái),所以一直未見(jiàn)有學(xué)者對(duì)這一說(shuō)法提出異議。
原因之二,在于此說(shuō)還有文字學(xué)方面的證據(jù)。在先秦文獻(xiàn)中,確實(shí)存在“六”與“亓”形近相訛的例子。如清代學(xué)者王引之在《經(jīng)義述聞·周官上》“六鄉(xiāng)之治/六鄉(xiāng)之吏”條有詳細(xì)的說(shuō)解:
“鄉(xiāng)師之職,歲終,則考六鄉(xiāng)之治以詔廢置。”“鄉(xiāng)大夫之職,歲終,則令六鄉(xiāng)之吏皆會(huì)政致事?!币?jǐn)案:鄉(xiāng)師,每三鄉(xiāng)二人(見(jiàn)《敘官》注)。鄉(xiāng)大夫,每鄉(xiāng)一人(見(jiàn)《敘官》)。非若大司徒、小司徒之統(tǒng)率六鄉(xiāng)也,不得言“六鄉(xiāng)之治”、“六鄉(xiāng)之吏”。“六”當(dāng)為“方”。“方”,古“其”字也,《玉篇》“其,巨之切,辭也。方,古文”,《墨子·公孟篇》“魯有昆弟五人者,方父死,六長(zhǎng)子嗜酒而不葬”是也。(今本“方”誤作“亦”)亦作“亓”?!都崱罚骸捌?,古作亓?!薄俄n勃碑陰》“督郵魯亓輝”, 亓,其姓也?!稄V韻》:“其,辭也。亦姓,陽(yáng)阿侯其石是也。渠之切。”“亓”與“其”同?!胺健?、“亓”并與“六”相似,故書傳往往互訛。《史記·周本紀(jì)》“名民三百六十夫”,《索隱》引劉氏《音》破“六”為古“其”字?!豆茏印ぶ亓钇贰懊髦髂軇倭ァ保ㄕf(shuō)見(jiàn)《管子》)。《淮南·地形篇》“通谷六”(說(shuō)見(jiàn)《淮南》)?!兑琢帧ばM之臨》“周流六虛”,《說(shuō)文》“滲”字解引《五行傳》“若六滲作”,今本“六”字并誤作“其”。蓋古文“其”字似“六”,故“六”誤為“其”。“其”亦誤為“六”?!胺洁l(xiāng)”即“其鄉(xiāng)”,謂所掌之鄉(xiāng)也。鄉(xiāng)師、鄉(xiāng)大夫,各有所掌之鄉(xiāng),故曰“其鄉(xiāng)之治”、“其鄉(xiāng)之吏”。《鄉(xiāng)師》職又云:“各掌其所治鄉(xiāng)之教而聽(tīng)其治。正歲,稽其鄉(xiāng)器?!薄多l(xiāng)大夫》職又云:“各掌其鄉(xiāng)之政教禁令,退而""""" 頒之于其鄉(xiāng)吏,各帥其鄉(xiāng)之眾寡而致于朝?!苯匝浴捌溧l(xiāng)”而不言“六鄉(xiāng)”,是其明證。賈《疏》及陸氏《釋文》不言“方,古其字”,則所見(jiàn)本已誤為“六”,不始于《唐石經(jīng)》矣。[51
《管子·四時(shí)》:“五漫漫,六悟悟,孰知之哉?”尹知章注謂“五謂每時(shí)之政”,“六謂陰陽(yáng)四時(shí)”。安井衡云“五,五行也”“六,六氣”。于省吾先生在《雙劍夠諸子新證》中說(shuō):
按:五政、五行不得但謂之五;六氣不得但謂之六。注及安井并望文生訓(xùn)。此文本作“其漫漫,其悟悟”,古文“其”作“亓”、“亓”訛為“六”,后人以兩六字為不詞,又改上文之“六”為“五”,遂誤為今文之“五漫漫,六悟悟”矣?!吨亓睢贰懊魍跄軇倨涔ァ保跄顚O謂“其”為“六”之誤。余所藏古先磬“六”作六,均其證也。上文“令有時(shí),無(wú)時(shí)則必視順天之所以來(lái)”,“是時(shí)”謂天時(shí)也。此云“其漫漫,其悟悟”,“其”字正就“時(shí)”字為言,謂天時(shí)之漫漫、悟悟,孰知之哉?下云“唯圣人知四時(shí)”,“四時(shí)”之“時(shí)”亦正承上文“時(shí)”字為言也。[6]
把“六”看作“亓”字之誤的說(shuō)法,可謂有理有據(jù)。不過(guò),整理者的說(shuō)法也很值得商榷。我們認(rèn)為簡(jiǎn)文中的“六”并不存在文字上的錯(cuò)訛?!傲健碑?dāng)讀作“六驥”?!傲K”一詞,亦見(jiàn)于先秦以及后世的典籍中,乃駕車的六駿馬。略舉數(shù)例如下:
(13)一進(jìn)一退,一左一右,六驥不致。彼人之才性之相縣也,豈若跛鱉之與六驥足哉!然而跛鱉致之,六驥不致,是無(wú)它故焉,或?yàn)橹?,或不為爾。(《荀子·修身篇》?/p>
(14)夫人生居世間也,譬猶騁六驥過(guò)決隙也。(《史記·李斯列傳》)
(15)患及身,然后憂之,六驥追之,弗能及也。(《淮南子·人間訓(xùn)》)
(16)世有方士……卒所以集之于魏國(guó)者,誠(chéng)恐斯人之徒,接奸究以欺眾,行妖慝以惑民,豈復(fù)欲觀神仙于瀛洲,求安期于海島,釋金輅而履云輿,棄六驥而美飛龍?jiān)??(《三?guó)志·方技傳》注引東阿王作《辯道論》)
(17)金路腌藹,裳帳不舒。千乘動(dòng)軫,六驥躊躇。銘旌樹(shù)表,嬰柳云敷。(《晉書·后妃傳上·武元楊皇后》)
既然先秦、秦漢文獻(xiàn)中“六驥”一詞也多有用例,放在簡(jiǎn)文中同樣文從字順,那么也就完全沒(méi)有必要根據(jù)傳世文獻(xiàn)去改動(dòng)出土文獻(xiàn),牽合二者以求文本的一致性。在出土文獻(xiàn)整理中,這種刻意的求同,是完全不必要的。
“六驥”其實(shí)相當(dāng)于文獻(xiàn)中的“六馬”。在先秦、秦漢典籍中,“六馬”則極為常見(jiàn)。如下例:
(18)吾嘗以六馬逐之江上矣而不能及;射之矢,左右滿把而不能中。(《呂氏春秋·忠廉》)
(19)昔者瓠巴鼓瑟而流魚出聽(tīng);伯牙鼓琴而六馬仰秣。(《荀子·勸學(xué)》)
(20)弓矢不調(diào),則界不能以中微;六馬不和,則造父不能以致遠(yuǎn)。(《荀子·議兵》)
(21)夫獵者,托車輿之安,用六馬之足,使王良佐轡,則身不勞而易及輕獸矣。今釋車輿之利,捐六馬之足與王良之御,而下走逐獸,則雖樓季之足無(wú)時(shí)及獸矣。(《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上》)
(22)景公正晝被發(fā),乘六馬,御婦人以出正閨。刖跪擊其馬而反之,曰:“爾非吾君也?!保ā墩f(shuō)苑·正諫》)
古代典籍中,“六馬”還有很多中不同的稱謂。如《風(fēng)俗通義·聲音》有“六交龍”之說(shuō):
(23)昔黃帝駕象車,六交龍,畢方并轄,蚩尤居前,風(fēng)伯進(jìn)掃,雨師灑道,虎狼在后,蟲(chóng)蛇伏地,大合鬼神于太山之上,作為清角。
王利器先生《校注》謂
《淮南·原道篇》:“乘云車,六云蛻?!薄洱R俗篇》:“六騏驥,駟觖醍。”《七發(fā)》:“六駕蛟龍,附從太白?!薄渡狭仲x》:“乘鏤象,六玉虬。”《甘泉賦》:“駟蒼螭,六素虬?!薄队皤C賦》:“六白虎,載靈輿?!薄段骶┵x》:“駕雕軫,六駿駁?!苯云渥C?!段倪x·七發(fā)》李善注:“以蛟龍若馬而駕之,其數(shù)六也?!盵7.
上文說(shuō)到的“六馬”“六龍”等,其實(shí)正相當(dāng)于文獻(xiàn)中的“六驥”。在1978年湖北隨州出土的曾侯乙墓竹簡(jiǎn)遣冊(cè)中,第171-176號(hào)簡(jiǎn)多次提到配置為左腓、左驂、左服,右服、右驂、右雕的“六馬”[8]。現(xiàn)在我們知道,秦漢古書中的所謂“六馬”“六驥”,其實(shí)就是左右腓、驂、服。
就文義而言,傳世本的“騏驥”與簡(jiǎn)本的“六驥”并沒(méi)有優(yōu)劣之分?!膀U驥過(guò)隙”一類說(shuō)法,大概是戰(zhàn)國(guó)到兩漢時(shí)期的習(xí)語(yǔ)。與之語(yǔ)意相近的文字,典籍不止一見(jiàn)。如:
(24)人生天地之間,若白駒之過(guò)隙,忽然而已。(《莊子·知北游》)
(25)人之生乎地上之無(wú)幾何也,譬之猶駟馳而過(guò)隙也。(《墨子·兼愛(ài)下》)
(26)則三年之喪,二十五月而畢,若駟之過(guò)隙,然而遂之,則是無(wú)窮也。(《禮記·三年喪》)
(27)夫人生居世間也,譬猶騁六驥過(guò)決隙也。(《史記·李斯列傳》)
(28)人生一世間,如白駒過(guò)隙耳。(《史記·魏豹彭越列傳》)
值得注意的是,《墨子》之“駟馳而過(guò)隙”, 《禮記》之“駟之過(guò)隙”,這兩處的“駟”顯然是指四匹馬拉的車。正如曾侯乙墓竹簡(jiǎn)中“馱”表示六匹馬拉一輛車一樣。如“新官人之默”(簡(jiǎn)171)、“口輿人【之】馱”(簡(jiǎn)172)、“新造人之馱”(簡(jiǎn)173)、“乘馬之馱”(簡(jiǎn)174)、“疋乘之馱”(簡(jiǎn)175)、“口人之馱”(簡(jiǎn)176),是其證。
我們說(shuō)簡(jiǎn)本《盜跖》“六驥”之“六”非誤字,還可以從另外一個(gè)角度得到支持。從出土的秦漢文獻(xiàn)來(lái)看,同一篇作品中偶爾會(huì)出現(xiàn)“其”“亓”兩種形體交替使用的現(xiàn)象。有時(shí)候即使在同一枚竹簡(jiǎn)或同一行帛書中,也有“其”“亓”兩形并存之例。如馬王堆帛書《老子》甲篇第37- """""" 39行“塞亓悶,閉亓門,【和】其光,同亓塵,挫亓銳,解亓紛”914;《五行》第43行“天生諸亓人,天也;其人施【人,口也。】其人施諸人,不得亓人,不為法”9160;《十問(wèn)》第44號(hào)簡(jiǎn)“飲食弗以,謀慮弗使,諱亓名而匿其體,亓使甚多而無(wú)賓禮”91146; 第71號(hào)簡(jiǎn)“無(wú)以充亓中而長(zhǎng)其節(jié)……無(wú)以知其中虛與實(shí)……無(wú)以動(dòng)亓四肢而移去其疾病”9148;銀雀山漢簡(jiǎn)《孫子兵法》第133號(hào)簡(jiǎn)“其使,厲于郎上,以誅亓事。敵人開(kāi)圓,必亟入之。先亓所愛(ài)”10);《尉繚子》第521號(hào)簡(jiǎn)“……離亓屯業(yè),賈無(wú)不離其肆宅,士大夫無(wú)不離亓官府”L078。張家山漢簡(jiǎn)《卻谷食氣》第66號(hào)簡(jiǎn)“歙其波閉以響息,響息者以口入,響出其引屈伸霜霧者在秋,亓朝下霜”L1o6%。
但是在簡(jiǎn)本《盜跖》篇中,“其”字共16見(jiàn),分別見(jiàn)于第3號(hào)簡(jiǎn)“能詔其子”、第6-7號(hào)簡(jiǎn)“順其心則喜,逆其心則怒”、第13號(hào)簡(jiǎn)“兩展其足”、第22號(hào)簡(jiǎn)“莫(暮)宿其上”、第23-24號(hào)簡(jiǎn)“民智(知)其母,不智(知)其父”、第25號(hào)簡(jiǎn)“湯仿(放)其兄,武王試(弒)其主”、第27-28號(hào)簡(jiǎn)“路解其危冠、去其長(zhǎng)劍”“其卒子路欲試lt;弒〉衛(wèi)君而不成”、第31號(hào)簡(jiǎn)“湯放其兄”、第32號(hào)簡(jiǎn)“察論其意乃可羞也”、第33號(hào)簡(jiǎn)“不全其生”、第34-35號(hào)簡(jiǎn)“割其股以食文君”?!捌洹弊值男误w基本相同,今取其中一個(gè)為代表:
也就是說(shuō),本篇的“其”字,沒(méi)有一例寫作“亓”者。可見(jiàn)簡(jiǎn)本《盜跖》篇中的“六”也不大可能是“亓”字之誤。
那么簡(jiǎn)本的“六驥”又是如何變?yōu)閭魇辣镜摹膀U驥”呢?我們認(rèn)為不外乎兩種可能:一是人為的改動(dòng)。大概是因?yàn)樵诘浼小膀U驥”比“六驥”更為常見(jiàn),后人多知“騏驥”而少知“六驥”, 就把《盜跖》中的“六驥”改作“騏驥”。二是文字傳抄過(guò)程中發(fā)生訛誤。即傳世本的“騏驥”原本作“六冀”,先是“六”被訛作“亓”,繼而被讀作“騏”。
綜上所述,我們認(rèn)為簡(jiǎn)本《盜跖》作“六冀(驥)”不誤,也正好可以在先秦典籍中得到證實(shí),整理者把“六”看作是“亓”字之誤的觀點(diǎn)是不正確的。
[注釋]
①據(jù)《張家山漢簡(jiǎn)[三三六號(hào)墓]》“前言”介紹,一三六號(hào)墓為原來(lái)編號(hào),“三三六號(hào)墓”為整理發(fā)掘報(bào)告時(shí)重新編號(hào)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]荊州市博物館.江陵張家山兩座漢墓出土大批竹簡(jiǎn)[J].文物,1992,(09):1-11.
[2]荊州市博物館編,彭浩主編.張家山漢墓竹簡(jiǎn)[三三六號(hào)墓][M].北京:文物出版社,2022:90-91,146.
[3](清)郭慶藩撰.莊子集解[M].北京:中華書局,2013:877.
[4]李零.郭店楚簡(jiǎn)校讀記[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998:496.
[5]王引之.經(jīng)義述聞[M].上海:上海古籍出版社,2018:476-477.
[6]于省吾.雙劍夠諸子新證[M].北京:中華書局,2009:121-122.
[7](漢)應(yīng)劭撰,王利器校注.風(fēng)俗通義校注[M].北京:中華書局,2010:287-288.
[8]肖圣中.曾侯乙墓竹簡(jiǎn)釋文補(bǔ)正暨車馬制度研究[M].北京:科學(xué)出版社,2011:117-120.
[9]湖南省博物館,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編著,裘錫圭主編.長(zhǎng)沙馬王堆漢墓簡(jiǎn)帛集成(三)[M].北京:中華書局,2014:4.
[10]銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)整理小組編.銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)(一)[M].北京:文物出版社,1985:22.