文/吳春彥
漢語國際傳播是中華文化走向世界的重要路徑,是構建中國形象的關鍵渠道。黨的十九大報告指出,“推進國際傳播能力建設,講好中國故事,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力”。新世紀以來,漢語熱在全球范圍內(nèi)成為普遍現(xiàn)象。自2004年專門推廣漢語的孔子學院成立,近二十年間,漢語國際教學與文化傳播取得了極為顯著的成就。教育部網(wǎng)站發(fā)布的《關于政協(xié)第十三屆全國委員會第四次會議第2624號(教育類091號)提案答復的函》中提到,目前全球正在學習中文的人數(shù)超過2500萬,全球累計學習使用中文人數(shù)接近2億人。然而,當前國際形勢風起云涌,漢語國際傳播面臨難得機會的同時,也面臨諸多困境。而以新媒體崛起為基礎的媒體融合文化語境,則為漢語國際傳播在新時代教育場域中拓展了全新的發(fā)展路徑。如何采取有效措施,充分利用融媒體資源,提升漢語國際傳播工作的實效性,完善教育模式,是當前漢語國際教育與傳播工作的重中之重。
漢語國際傳播與教育推廣先后經(jīng)歷了發(fā)展期、高峰期、瓶頸期等階段,在當下面臨著諸多問題與阻礙。
1.部分地區(qū)孔子學院發(fā)展受阻。作為漢語國際教育與傳播的重要平臺,孔子學院自2004年開始創(chuàng)建時起,便一直在國際漢語傳播領域發(fā)揮著極其重要的作用,有效推動了中外文化交流的質(zhì)量。然而,因受到政治、教育、輿論等相關不良因素的影響,在部分地區(qū),孔子學院的發(fā)展自2017年后遇到了很大阻力,其中美國便是典型代表。在高峰階段,美國孔子學院的數(shù)量在全球占比都非??捎^,2018年底孔子學院的數(shù)量達到了106所,而至2023年1月,據(jù)孔子學院官方網(wǎng)站數(shù)據(jù),數(shù)量已銳減至9所。同時,2020年初的全球新冠疫情對于孔子學院正常教學工作的開展也存在一定的沖擊。嚴格的出入境限制以及線下授課的局限,阻礙了有序的日常教學??鬃訉W院建立最初的定位便是不以營利為目標的社會公益機構,致力于為漢語學習者提供專業(yè)的服務。然而,由于中美關系、文化沖突等原因,造成了對于孔子學院定位認知的誤解。文化隔閡與理解誤區(qū)的消融,顯然已經(jīng)成為漢語國際傳播中的重要命題。
2.理念較為傳統(tǒng),模式單一。漢語國際傳播的渠道是多維的,具體有海外漢語教學及文化傳播、來華留學生漢語教學等諸多方面。當下,漢語國際傳播的主要渠道還是停留在孔子學院或孔子課堂的設立,通過外派專職漢語教師,提供漢語學習指導與相關漢語教學資源。在實施理念上,也多局限于被動保守的傳統(tǒng)思路,將漢語習得的專門性教學作為核心,按照既定的教學思路,選用教材,按部就班地開展教學,本土化較為少見。教學模式上,并未能充分利用當下新媒體的傳播優(yōu)勢,局限于傳統(tǒng)的線下教學方式。如此,必然影響教育效率,不利于漢語國際傳播工作的開展與深化。
3.內(nèi)容局限,數(shù)字化不足。在漢語國際傳播的內(nèi)涵構建中,漢語教學與文化傳播具有同樣重要的地位。漢語習得作為外顯的一部分,常帶有更直接可測的教學目標。而文化傳播則多為隱性,強調(diào)潛移默化的影響。而就實際教育教學中接受主體的反饋而言,對于中國文化的理解常被刻板印象所代替,如對于中國美食、中國龍、武術等外在表征的聚焦即長期受國外影視作品熏染而后形成的既定印象。如何引導受眾,深入淺出地將中華傳統(tǒng)文化的價值和魅力予以客觀呈現(xiàn),是當下漢語國際傳播需要重視的關鍵。同時,在具體教育實施中,盡管當下漢語國際教育界已開始關注傳播過程中借助互聯(lián)網(wǎng)技術,實現(xiàn)教學資源多媒介等,但客觀而論,在傳播路徑革新的今天,其數(shù)字化呈現(xiàn)的部分仍存在諸多不足。如此,顯然已經(jīng)難以適應當下漢語教學與文化傳播的需要。
4.接受主體片面,輻射面較窄。以孔子學院、孔子課堂為主要渠道的漢語國際傳播所面向的群體具有一定的局限性。一般而言,孔子學院立足所在大學進行漢語的教授并介紹中國文化,其所面對的對象還是以大學生為主,兼有漢語學習需求的其他社會人員,部分孔子學院也會有中小學漢語教學的設置,如日本北陸大學孔子學院為高中以及其他大學的學生提供推廣漢語的服務。整體而言,當下漢語國際傳播的受眾仍是較為局限。受課程開設時間、學習要求等各方面的因素影響,大量有漢語學習需求的社會人員難以參與到相關課程中去。從傳播效果而論,其所影響的人群必然局限于特定的時空之中,難以拓展,阻礙了漢語國際傳播的廣度。
信息技術的發(fā)展所帶來的媒體革新給當下社會文化發(fā)展帶來了極大的沖擊。傳統(tǒng)媒體與新興媒體之間的壁壘被打破,實現(xiàn)有機融合,最終實現(xiàn)傳播效率最優(yōu)。融媒體對于漢語國際傳播有著天然的優(yōu)勢與便利性,可以較好地解決當下所面臨的困境。
1.有助于拓展傳播及教育主體的范圍。在漢語國際傳播的路徑中,教育主體局限于特定的漢語教師。眾所周知,在漢語國際教育中,一直存在著“教師”“教材”“教法”的“三教”問題。其中,師資問題始終是難以徹底解決的難題。盡管我國每年都會向海外派遣大量的漢語教師,海外留學生群體畢業(yè)后也有部分會轉向從事漢語教學與傳播工作,但整體數(shù)量畢竟有限、專業(yè)化程度難免良莠不齊,并不能滿足受眾的廣泛需要。新媒體的崛起解決了時空的限制,互聯(lián)網(wǎng)技術為漢語國際傳播提供了諸多便利。慕課平臺、新媒體授課平臺、微課公眾號、電視節(jié)目、抖音短視頻等都為漢語教學與文化傳播提供了諸多學習可能性,教育與傳播主體不只限于特定的外派漢語教師,國內(nèi)的漢語教師、漢語國際教育相關從業(yè)人員、電視節(jié)目主持人、對漢語文化普及感興趣的普通民眾都可以成為信息的發(fā)送者。如此,極大范圍拓展了漢語國際傳播的主體范圍。
2.有助于淡化刻板印象。融媒體時代,“打通”是媒體融合的關鍵要素。傳統(tǒng)媒介資源與新興媒體的互通與合作,為漢語國際傳播提供了諸多的機會與可能。其中,淡化固著的刻板印象、重構中國文化形象便是其中值得一提的部分。隨著綜合國力的不斷提升,中國對于世界的影響力也逐步增強,國際上涉華輿論也在不斷發(fā)生變化。如對于孔子學院的認定,美國部分政客即將其界定為“一個推動北京在美國校園和K-12教室進行全球宣傳和惡意影響活動的實體”,甚至將其定義為具有官方外交性質(zhì)的意識形態(tài)工具。如此不友好印象的形成必然導致漢語國際傳播工作受阻。媒介資源的拓展,使?jié)h語國際傳播不再依賴于特定機構的既定流程和規(guī)則,而是將漢語國際傳播大眾化、民間化,如此可打破既往的意識形態(tài)偏見。同時,在既往的教學等傳播過程中,外顯的文化特征被過于放大,以至于功夫、京劇、中國龍等似乎成了中國文化的代言符號,這無疑淡化了中國文化最典型的特征,形成的拘泥刻板的文化印象不利于中華文化的全球傳播。在YouTube平臺,致力于推廣中國文化的博主李子柒2021年2月時訂閱量達1410萬,刷新了吉尼斯世界紀錄,證明了新媒體資源對于中國傳統(tǒng)文化外向傳播的功效。可以說,融媒體資源的介入,全方位、多角度地呈現(xiàn)漢語文化資源,將極為有效地改變漢語文化傳播中的刻板印象問題。
3.有助于豐富教育資源,擴大輻射范圍。近年來,國際漢語傳播的從業(yè)者與研究者致力于教育模式、方法、資源等多方面的探索,有效提升了教育與傳播的專業(yè)性,但嚴格來講,仍存在不足之處。以教材為例,中外語言交流合作中心會向各地孔子學院贈送相關的漢語書籍,但教材以面對課堂教學的紙質(zhì)化出版物為主,輔以少量的視聽素材,功能較為單一而局限。融媒體背景下教育資源的改革是必然也是必需的。漢語國際傳播不能只是受限于語言能力的培養(yǎng)上,也應關注文化觀、價值觀的傳遞。而就形式而論,漢語教學并不是唯一的傳播路徑,人際傳播、組織傳播、網(wǎng)絡傳播等都可以達到傳播的效果。故而,充分發(fā)揮各類媒體的優(yōu)勢,如利用“漢語橋”世界大學生中文比賽、推廣多媒體教學資源等方式,都可更大程度豐富傳播及教育教學資源,增強漢語傳播的力量,擴大傳播影響力。
在新媒體崛起的背景之下,整合媒介資源,充分利用各類媒介優(yōu)勢,創(chuàng)新傳播路徑,可打破既往的漢語國際傳播的局面,有效提升漢語國際傳播的質(zhì)量。這是漢語國際教育與傳播發(fā)展的必然趨勢。
1.以需求為導向,開放靈活,推動漢語國際傳播的應用型轉化。在既往的漢語傳播與教育中,通用漢語教學一直是最主要的方式和路徑。然而,千人一面的漢語教學并不能適應日益多樣的國際漢語學習需求。全球經(jīng)濟一體化的大背景下,中國國際地位不斷提升,諸多外國民眾積極投入中文學習。這一群體不只限于大中小學在校學生以及對于漢語感興趣的社會人士,而是越來越指向因職業(yè)發(fā)展需要而投入漢語學習的人群。專門用途中文教學正迅速成長為專用世界語言教學中的一個重要組成部分,這也標志著漢語教學已經(jīng)逐漸走向實用化。如此,便給當前漢語國際教育與傳播工作提出了新的轉型要求。
以需求為導向,是漢語國際傳播改革發(fā)展的重要原則,媒體融合資源為其提供了更多的可能性。漢語作為第二語言的學習訴求日益趨于實用化,漢語在商務、工程、交際、升學等方面所顯現(xiàn)的使用需求愈發(fā)凸顯。借助于新媒體,可以拓展信息往來渠道與范圍,超越時空的限定,更清晰地審視到需求的轉變。在實際工作中必須轉變觀念,未雨綢繆,以開放靈活的眼光來審視當下,切實考察,并及時調(diào)整。在原先通用漢語教學的基礎上,融入專業(yè)學習所需要的中文、職業(yè)發(fā)展所需要的中文、交際溝通所需要的中文等不同維度的傳播與教學思路,并進一步將其細化落實到教材編撰出版、課程開設、師資培養(yǎng)、評價設計等流程中去。在具體有效的革新路徑中,推動漢語國際傳播的應用型轉化,將漢語與職業(yè)發(fā)展、學習晉升等密切關聯(lián),必然也能更大程度地提升漢語及中國文化的影響力。
2.協(xié)同融媒體,拓展教育空間,促進漢語國際教育傳播的大眾化轉型。隨著信息化、網(wǎng)絡化的廣泛運用,各種網(wǎng)絡平臺成為大眾主要的虛擬聚集地,時空不再成為溝通交流的阻礙。傳統(tǒng)媒體與新媒體的融合,將有助于拓展?jié)h語國際傳播的教育空間,擴大教育教學的接受面。
一是利用融媒體重構漢語教育資源。漢語國際教育資源的數(shù)字化、網(wǎng)絡化需求的提出由來已久。媒體融合有助于推動資源的數(shù)字化傳播。數(shù)字教材、在線課程、互動APP等都為漢語國際傳播提供了更多的可能性。以教材《中國概況》為例,作為一門幫助外國人了解中國國情和文化的課程參考書,上海外語教育出版社2018年版就極好地呈現(xiàn)了融媒體語境下的“紙數(shù)”結合。教材在紙質(zhì)版本之外,進行了視頻資源庫和資源平臺的建設,學生可以登錄相關學習系統(tǒng),進行互動式學習。在紙質(zhì)書的扉頁上有配套二維碼,進行掃描即可觀看對應的視頻課程,方便普通受眾的學習與接受。
二是借助融媒體構建漢語文化活動品牌。漢語文化品牌活動是國際漢語傳播的重要媒介。借助于廣播電視媒介,舉辦相應賽事,同時輔以紙媒、海內(nèi)外如YouTube、Instagram等新媒體平臺進行宣傳,可最大程度地發(fā)揮其輻射作用?!皾h語橋”世界大學生中文比賽,這一賽事自2002年以來共舉辦了二十屆,吸引了一百多個國家的選手,成為全世界范圍的一場漢語文化盛宴。未來,其更應借助媒體資源,開發(fā)相關系列節(jié)目,依托衛(wèi)視國際頻道,融合媒體資源,形成具備影響力的漢語文化活動品牌。充分發(fā)揮包括電視、報刊在內(nèi)的傳統(tǒng)媒體與新媒體的優(yōu)勢,將其有機整合,將有助于最大限度地拓展教育教學空間,促進漢語國際傳播的大眾化轉型。
3.拓展途徑,多元整合,注重漢語國際傳播的日常性。在傳統(tǒng)媒介主導的信息傳播時代,傳播的單向性導致接收者的選擇空間極小。而新媒體的崛起讓受眾有了更多的主導權,不管是內(nèi)容、時間還是方式,在傳播過程中的諸多環(huán)節(jié)受眾都可以主動介入,自主選擇。不同媒介可以互通融合,故而在傳統(tǒng)漢語國際教育傳播過程中,便可借助融媒體資源,整合傳播路徑,增強受眾的主動參與感,提升傳播效果。如央視中文國際頻道的開播、新華網(wǎng)等傳統(tǒng)媒體的海外網(wǎng)絡版的先后開設、中國影視資源的海外化傳播、自媒體平臺的海外普及都讓漢語國際教育與文化傳播工作更加快速與便捷,更具有日常性的特征。
就信息的傳播與接受的指向而言,存在著兩種常見的狀況:一是有目標地尋求,如借助搜索引擎檢索等方式獲得需要的信息;二是無意識地信息接受。在當下網(wǎng)絡資源繁榮的現(xiàn)狀下,后者逐漸成為普遍的信息傳播方式,社交、購物、分享、學習等諸多社會性活動都在碎片化的瀏覽中完成。故而,漢語傳播在常規(guī)路徑之外,應該借助包括短視頻等在內(nèi)的各類信息媒介,在日?;男畔鞑ヅc接受中推動漢語普及與文化推廣。