劉 顯
(嘉應(yīng)學(xué)院 文學(xué)院,廣東 梅州 514015)
《敦煌俗字典》是著名語言學(xué)家黃征教授的學(xué)術(shù)名著,第一版2005年5月由上海教育出版社出版。作為當(dāng)代敦煌語言文字學(xué)研究的重大成果,《敦煌俗字典》出版后即備受學(xué)界好評,徐復(fù)作序,袁賓、曾良、蔡忠霖、趙紅、趙鑫曄、陳一梅、張秀清、梁春勝等學(xué)者撰寫書評,學(xué)術(shù)論著引用甚廣。該詞典2006年獲江蘇省教育廳“江蘇省高校第五屆哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)”一等獎(jiǎng),2007年獲王力語言學(xué)獎(jiǎng)二等獎(jiǎng),2009年獲教育部“高等學(xué)??茖W(xué)研究優(yōu)秀成果獎(jiǎng)”二等獎(jiǎng)。《敦煌俗字典》為人們進(jìn)一步探索敦煌文獻(xiàn)寶庫提供了極大方便,對漢語俗字研究、敦煌文獻(xiàn)整理、書法創(chuàng)作與研究等領(lǐng)域皆產(chǎn)生了極大的推動(dòng)作用,敦煌學(xué)研究者無不將其視為案頭必備的工具書。
隨著讀者需求的不斷升高,作者開始著手修訂推出《敦煌俗字典》第二版。因?yàn)榈谝话嫒〉玫牧己蒙鐣u價(jià),第二版的出版計(jì)劃被列入教育部人文社會科學(xué)課題、“十三五”國家重點(diǎn)圖書出版規(guī)劃項(xiàng)目、國家出版基金資助項(xiàng)目。2019年底,《敦煌俗字典》第二版在上海教育出版社出版,2020年4月見書。第二版篇幅由第一版的767頁約100萬字,增加至1451頁約250萬字。筆者認(rèn)為,該著非常厚重,與第一版相比,第二版的進(jìn)步主要體現(xiàn)在以下六方面。
國內(nèi)外刊布的各種敦煌文獻(xiàn)圖版是《敦煌俗字典》的基本材料來源。編纂第一版時(shí),作者的取材范圍已幾乎遍及當(dāng)時(shí)刊布的所有敦煌文獻(xiàn)圖版;編纂第二版時(shí),作者又廣泛參考了2005年之后所獲的敦煌文獻(xiàn)圖版。這些新增圖版主要有《英國國家圖書館藏敦煌遺書》(1-50)、《英國國家圖書館藏敦煌西域藏文文獻(xiàn)》(1-9)、《英藏黑水城文獻(xiàn)》(1-4)、《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(27-34)、《法藏敦煌書苑菁華》(1-8)、《守屋孝藏氏搜集古經(jīng)圖錄》《臺東區(qū)立書道博物館所藏中村不折舊藏禹域墨書集成》(1-3)、《杏雨書屋藏敦煌秘籍》(1-10)、《國家圖書館藏敦煌遺書》(1-150)、《鳴沙遺墨:國家圖書館館藏精品大展敦煌遺書圖錄》、《中國書店藏敦煌文獻(xiàn)》、《中國文化遺產(chǎn)研究院藏西域文獻(xiàn)遺珍》、《陜西神德寺塔出土文獻(xiàn)》(1-4)、《甘肅藏敦煌藏文文獻(xiàn)》(1-22)、《敦煌吐魯番文物》、《青島市博物館藏敦煌遺書》、《故宮博物院藏文物珍品大系·晉唐五代書法》、《新獲吐魯番出土文獻(xiàn)》、《“國立中央圖書館”藏敦煌卷子》(1-3)、《傅斯年圖書館藏敦煌遺書》、《佛教古寫經(jīng)——李嘉誠基金會收藏》、《世界民間藏中國敦煌文獻(xiàn)》第一輯(上下)、《世界民間藏中國敦煌文獻(xiàn)》第二輯(上下)、《務(wù)本堂敦煌遺書》、《成賢齋藏敦煌遺書》(1-2)、《濱田德海搜藏敦煌遺書》、《伍倫經(jīng)眼古經(jīng)圖錄》、《敦煌吐魯番本文選》凡28種??梢哉f,第二版取材范圍已幾乎涵蓋了一個(gè)世紀(jì)以來國內(nèi)外刊布的所有敦煌文獻(xiàn),確保了俗字來源的全面和典型。除此之外,近15年間問世的各種研究著作、學(xué)術(shù)論文、字典辭書等亦在第二版參考之列。只需比較兩版的參考文獻(xiàn)目錄即可獲知其變化,筆者在此無須贅言。
作為一部敦煌俗字工具書,《敦煌俗字典》的基本使命是將不同敦煌文獻(xiàn)中的俗字盡可能搜羅齊備,并提供相應(yīng)的用例,作出必要的考辨。如果某個(gè)俗字在敦煌文獻(xiàn)中有用例,卻為《敦煌俗字典》所失收,這無疑對其學(xué)術(shù)性是有一定影響的。但是因?yàn)槎鼗臀墨I(xiàn)總數(shù)多達(dá)70000余號,其中俗字可謂連篇累牘,俯拾即是,而個(gè)人的時(shí)間和精力是有限的,所以若想在一部詞典中將其一網(wǎng)打盡,那是幾乎不可能完成的任務(wù)。
據(jù)統(tǒng)計(jì),《敦煌俗字典》第一版收字頭凡7153個(gè),雖已具備一定規(guī)模,但仍有較多缺漏,如“巴”“佰”“材”“倉”“蒼”“滄”“冊”“測”“層”“蟾”“產(chǎn)”“昌”等常用字皆未見收錄。針對此不足,第二版又增補(bǔ)了大量字頭,總數(shù)多達(dá)9673個(gè),比第一版多出2520個(gè)。對比兩版音序檢字表,筆者發(fā)現(xiàn),從A部至Z部,每部下的字頭均有所增加。如A部,第一版字頭為31個(gè),第二版增加至39個(gè),新增了“埃”“靄”“叆”“闇”“暗”“鰲”“敖”“奧”8個(gè)字頭;如B部,第一版字頭為178個(gè),第二版增加至212個(gè),新增了“巴”“笆”“軷”“佰”“唄”“捭”等34個(gè)字頭。第二版新增字頭多為敦煌文獻(xiàn)中的常見字,在一定程度上解決了某個(gè)俗字在敦煌文獻(xiàn)中客觀存在但在《敦煌俗字典》中卻檢索不到的缺憾,極大增強(qiáng)了字典的實(shí)用性。
敦煌文獻(xiàn)可謂俗字之淵藪,不僅字頭多,而且字形豐富,大多數(shù)俗字皆有數(shù)種,甚至數(shù)十種不同的寫法?!抖鼗退鬃值洹返谝话嬖谒鸭中畏矫嫦铝撕艽蠊Ψ?,每個(gè)俗字皆列出它在不同寫卷中的不同寫法,并且摘錄其所在文句,給讀者提供可資參考的語境。
但盡管如此,第一版所收字形仍有較多缺漏,所以第二版在第一版的基礎(chǔ)之上,又增補(bǔ)了大量字形,總數(shù)多達(dá)20000余個(gè),比第一版多出一倍以上,可謂琳瑯滿目,豐富多彩。對比兩版音序檢字表便可發(fā)現(xiàn),第一版絕大多數(shù)字頭下,都補(bǔ)充了新的字形。比如C部,字頭“緾”下字形原為6個(gè),第二版增加至11個(gè);字頭“長”下字形原為5個(gè),第二版增加至16個(gè);字頭“塵”下字形原為8個(gè),第二版增加至25個(gè);字頭“成”下字形原為8個(gè),第二版增加至21個(gè);字頭“承”下字形原為11個(gè),第二版增加至24個(gè);字頭“乘”下字形原為11個(gè),第二版增加至28個(gè);字頭“初”下字形原為7個(gè),第二版增加至27個(gè);字頭“處”下字形原為16個(gè),第二版增加至20個(gè),等等。這些豐富多彩的字形深化了人們對敦煌俗字的認(rèn)識,給漢語俗字研究提供了珍貴的第一手材料,同時(shí)也方便了讀者檢索使用。
《敦煌俗字典》第一版在疑難字形之后,往往會附以按語,對該字作出簡明扼要的說明與考證。第二版繼承了這個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng),加強(qiáng)了對疑難字形的考辨按斷,在許多原來沒有按語的字形下新增了按語,既有利于讀者閱讀理解,同時(shí)也增強(qiáng)了字典的學(xué)術(shù)性。茲略舉二例。
在敦煌寫本中,表“次第”義的“第”字常作“苐”或“弟”。關(guān)于“弟”和“第”二字的古今關(guān)系以及二字的發(fā)展演變,學(xué)者已經(jīng)有過詳細(xì)的闡釋,此不贅言。此處首先強(qiáng)調(diào)部件“”“卝”和“艸”三者的關(guān)系?!啊焙汀啊倍中螌懛ㄉ系募?xì)微差別在于部件“卝”,“卝”書寫作“艸”是隸變所致。因?yàn)殡`變的最大特點(diǎn)是將筆劃變曲為直,省繁為簡,將“卝”的兩短橫連成一筆就變成“艸”。表“次第”之意的“第”之部件“”亦是經(jīng)隸變變成了“卝”(1)“卝”,《敦煌俗字典》第二版原作“艸”,未確。,在此基礎(chǔ)上又把兩短橫連成了一筆,作“艸”。因此,“第”與“苐”二字的發(fā)展演變可以描述為“第→→苐?!盵1](P154-155)
2.字形“爾 尓”下新增按語云:
在這條長達(dá)600余字的按語中,作者首先指出,在整理校錄敦煌文獻(xiàn)時(shí),不應(yīng)將“尓”徑改作“爾”;接著引用《說文解字注》,說明了此二字之間的字際關(guān)系;最后又用金文和石經(jīng)材料推斷了“尒”字的來源。全文考證精審,論證嚴(yán)密,結(jié)論可靠,對今后的敦煌文獻(xiàn)整理工作頗有借鑒意義。
在第一版洋洋五萬多字的前言中,作者對敦煌俗字下了精準(zhǔn)定義,對敦煌俗字的起源、應(yīng)用、產(chǎn)生、分布、分類等問題進(jìn)行了深入探討,對敦煌俗字研究的前景作了美好展望。在第二版前言中,作者結(jié)合自己近15年間的俗字研究成果,對俗字研究理論又作出增補(bǔ),進(jìn)一步深化了對于敦煌俗字的認(rèn)識。新增理論主要可以概括為三方面:
一是劃清了俗字研究與古文字研究的分野。學(xué)界通常將中國古代漢字學(xué)分為“古文字學(xué)”和“俗文字學(xué)”兩類,而一些古文字學(xué)家認(rèn)為,研究敦煌俗字應(yīng)該上溯到甲骨文、金文,從那里尋找字形訛變的根源。對于這樣一種觀點(diǎn),作者旗幟鮮明地表示反對,他通過大量例證證明,敦煌俗字主要起源于隸變,與甲骨文、金文并沒有直接關(guān)系,因?yàn)樘拼昂蟮娜藳]有見過甲骨文,金文也很少見。所以研究敦煌俗字應(yīng)該從小篆、隸書著手,應(yīng)該特別關(guān)注隸變,把每個(gè)字形的來龍去脈梳理清楚。
二是反對某種抹煞俗字的態(tài)度?!八鬃帧币辉~曾被一些當(dāng)代語言學(xué)家認(rèn)為是對人民大眾創(chuàng)造的文字的蔑稱,所以長期以來應(yīng)用不廣。作者認(rèn)為這其實(shí)是對“俗字”一詞的誤解,因?yàn)樗鬃值摹八住辈⒎谴炙妆少抵x,而是指不規(guī)范,所謂“俗字”就是歷代不規(guī)范的異體字。這個(gè)術(shù)語不僅與歧視毫無關(guān)系,且具有貫通古今、明白易曉、概念清晰等特色,理應(yīng)全面推廣使用。
同任何字典辭書一樣,《敦煌俗字典》并非是完美無缺的。在第一版出版后的15年間,陸續(xù)有學(xué)者撰文指出其中存在的問題和錯(cuò)誤。對于這些疏誤,作者并沒有諱疾忌醫(yī),而是虛心接受意見和建議,在第二版中作出不少修訂,從而提高了字典的精確性。
如“縐”,第一版注音為“chào”,例證引S.5584《開蒙要訓(xùn)》:“紕縵緊縐?!卑凑Z曰:“《廣韻·效韻》:‘初教切’:‘縐,惡絹也。’”[2](P45)此處注音有誤。例證中的“縐”,并非讀“chào”。因?yàn)椤翱U”為多音字,只有在表示劣等絹之義時(shí),方讀“chào”;但是例證中的“縐”并非劣等絹之義,而是表示皺縮,所以應(yīng)當(dāng)讀“zhòu”。對于這個(gè)問題,第二版已作了修訂,作者將讀音更正為“zhòu”,按語改作:“《廣韻·宥韻》側(cè)救切:‘縐,衣不申?!辈⑵鋸腃部移至Z部。[1](P1095)
綜上所述,較之第一版,《敦煌俗字典》第二版的學(xué)術(shù)質(zhì)量有了全面提升,堪稱是漢語俗字研究史上標(biāo)志性的經(jīng)典著作,其嘉惠學(xué)林之功,不言自明。當(dāng)然,第二版并非沒有白璧微瑕,由于敦煌文獻(xiàn)數(shù)量龐大,俗字眾多,第二版所收字頭與字形雖已有了很大擴(kuò)充,但仍難稱全面;同時(shí)字典的例證和按語中仍存在一些文字和標(biāo)點(diǎn)疏誤。據(jù)悉,黃征教授的另一部書稿《敦煌大字典》目前正在緊鑼密鼓地進(jìn)行之中?!抖鼗痛笞值洹窋M分隸、楷、行、草諸體對敦煌文獻(xiàn)中的俗字進(jìn)行窮盡式的搜集整理,相信該字典的問世定能彌補(bǔ)《敦煌俗字典》第二版字頭與字形不足的缺憾,成為另一部學(xué)術(shù)經(jīng)典。