高齊云
Being online could help the mental3 health of older people. Researchersfound that using Internet often could cut the risk of dementia in over-50s.Researchers looked at the data4 from 18,000 people over 50. They were alldementia-free at the start of the 16-year research. Everyone was asked every twoyears about their mental health and Internet use. Those who were online for twohours a day were half as likely to have signs of dementia. But people who usedthe Internet for 6 to 8 hours a day may have greater risk of getting dementia.
上網(wǎng)可以有利于老年人的心理健康。研究人員發(fā)現(xiàn),經(jīng)常使用互聯(lián)網(wǎng)可以降低50 歲以上人群患癡呆癥的風險。研究人員研究了18000 名50 歲以上人群的數(shù)據(jù)。在這項為期16 年的研究開始時,他們都沒有患癡呆癥。每個人每兩年被詢問他們的心理健康和互聯(lián)網(wǎng)使用情況。那些每天上網(wǎng)兩個小時的人患癡呆癥的可能性是其他人的一半。但每天使用互聯(lián)網(wǎng)6 到8 小時的人患癡呆癥的風險可能會更大。
(英語原文選自:breakingnewsenglish.com)
Discussion 議一議:
1. How long do you use the Internet every day? 你每天使用多久互聯(lián)網(wǎng)?
2. What should we do to lower the risk of dementia? 我們應該怎么做才能降低患癡呆癥的風險呢?
▼歡迎投稿浴
你對上面的問題有什么樣的想法呢?快快來稿同我們分享你的感想和你的故事吧!你的稿件將有機會在我們的“寒窗心語”欄目中刊登并向大家展示!
[投稿須知]
1. 英文60~150 詞左右;
2. 電子稿件內(nèi)請附上你的中文簡介,包括:就讀學校、年級、班級、姓名、興趣等,以及生活照一張;
3. 電子稿件內(nèi)請留下你的聯(lián)系方式,以便我們在采用稿件后和你聯(lián)系并寄送樣刊;
4. 電子稿件請發(fā)至郵箱:814951191@qq.com,郵件名注明“七年級寒窗心語”。