• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    劉半農(nóng)“歌體譯詩”策略的社會學(xué)考察

    2023-10-10 01:20:38
    外語研究 2023年5期
    關(guān)鍵詞:劉半農(nóng)譯詩行動者

    萬 兵

    (蘭州財經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院,甘肅 蘭州 730101)

    0.引言

    1920-1925 年,劉半農(nóng)留學(xué)歐洲,搜集外國民歌,將翻譯的民歌刊行在《語絲》周刊和《世界日報·副刊》等報刊上。1927 年4 月,結(jié)集出版《國外民歌譯》,由北新書局出版。該書收錄國外民歌翻譯80 首,其中,法國9 首,英國2 首,西班牙45 首(短民歌),希臘3 首,羅馬尼亞3 首,波斯(現(xiàn)伊朗)2 首,尼泊爾、柬埔寨等國各1 首。入選的民歌均譯自英、法文,列作“第一集”。其中,前半部多為詼諧幽默之作,后半部多為情歌。因受到《語絲》同人雜志社的影響,受到“歌謠”運(yùn)動和同人譯詩慣習(xí)的導(dǎo)引作用,劉半農(nóng)在翻譯策略方面表現(xiàn)出與其之前的“韻體譯詩”“散體譯詩”不同的特色,采用了“異化”的翻譯策略以歌謠體選譯外國民歌。

    1.“歌體譯詩”

    根據(jù)劉半農(nóng)文學(xué)翻譯活動的發(fā)展,王東風(fēng)(2019:80-81)將其翻譯生涯劃分為四個階段:小說翻譯期、詩歌翻譯的韻體期、散體期和歌體期。大體觀之,王東風(fēng)是從詩學(xué)藝術(shù)和詩體的變化上探討劉半農(nóng)在不同階段的詩歌翻譯和詩歌創(chuàng)作的,但未能揭示劉半農(nóng)的譯詩與社會因素(“文學(xué)改良運(yùn)動”“白話詩運(yùn)動”和“歌謠運(yùn)動”等)的關(guān)聯(lián)和因由。鑒于此,本文將對劉半農(nóng)的詩歌翻譯做進(jìn)一步討論。研究者采取社會翻譯學(xué)視角,透視劉半農(nóng)在譯詩的詩體、語言和策略幾方面的選擇情況,將其譯詩活動劃為三個階段:

    (1)韻體譯詩——?dú)w化翻譯階段(舊詩體)(1916-1917 年)。其中,“韻體”指劉半農(nóng)所譯的詩體,多為葉韻的格律詩;“歸化”指其譯詩策略,襲用中國舊詩體,即以四言詩、五言詩、七言詩、騷體、樂府詩體、歌行體等對譯之。

    (2)散體譯詩——自由化翻譯階段(無韻詩體、散文詩體)(1918-1921 年)。其中,“散體”指劉半農(nóng)所譯的詩體,多為散文詩或具有散文特征的自由詩;“自由化”指其譯詩策略,既不是歸化,也不是異化,而是以自由詩體對譯之。

    (3)歌體譯詩——準(zhǔn)異化翻譯階段(民歌體)(1922-1927 年)。其中,“歌體”指民歌,亦稱歌謠、民謠;劉半農(nóng)所譯的詩體多為民歌;“準(zhǔn)異化”指其譯詩策略具有異化的傾向,但并非嚴(yán)格的異化策略。此階段譯者以歌謠體對譯外國民歌。

    2.譯者異化策略的選擇

    2.1 譯者文化資本結(jié)構(gòu)決定譯詩策略的選擇

    根據(jù)布爾迪厄(Pierre Bourdieu)的社會學(xué)理論,在翻譯場中,譯者文化資本的結(jié)構(gòu)決定譯者翻譯策略的選擇。譯者因原作者及其作品擁有的象征資本而受益,譯者本身已有的象征資本可能會提升其在翻譯場域中的知名度,譯者的象征資本可能因?yàn)樽g作在目標(biāo)文化空間中得到廣泛認(rèn)可而增加(邢杰2019)。譯者通過時間、經(jīng)濟(jì)的投入,接受高等教育,致力于文學(xué)翻譯和文學(xué)創(chuàng)作,用布爾迪厄的話說,就是將經(jīng)濟(jì)資本、社會資本轉(zhuǎn)換成文化資本。新文化運(yùn)動時期,劉半農(nóng)積極投身于文學(xué)革命,后來留學(xué)法國,1925 年3 月獲法國國家博士學(xué)位。學(xué)成歸來,被聘為北京大學(xué)教授,繼續(xù)從事歌謠翻譯和創(chuàng)作,積累大量的象征資本,在《新青年》和《語絲》等媒體上,擁有了話語權(quán)。劉半農(nóng)對英語、法語的精通,加上對民間歌謠的理論研究和創(chuàng)作實(shí)踐,強(qiáng)化了他在“歌體譯詩”階段作為譯者的文化資本。在《國外民歌譯》中,直接從法語翻譯的國外民歌有67 首,直接從英語翻譯的民歌有13 首,各占80 首所翻譯民歌的83.75%和16.25%。從法語翻譯過來的民歌有:波斯民歌《在山中往往來來的走》,依據(jù)Georges Leminrre 法文譯本轉(zhuǎn)譯。尼泊爾民歌《哦!蕾衣拉》,依據(jù)Adolphe Thalasso 法文譯本轉(zhuǎn)譯。希臘民歌《已經(jīng)過了四十五個禮拜日》,依據(jù)H.Pernot 法文譯本轉(zhuǎn)譯。另有《為的是你愛著我我也愛著你》《看見了你的面》《在一個半閉半掩的門里頭》《一個人斷然說不出》《從這棵樹上》《要是你不愿意》,《哎!醫(yī)生?。 返让窀?,皆依據(jù)A.Thalasso 法文譯本轉(zhuǎn)譯。譯自英語的國外民歌有:羅馬尼亞民歌《一只禿鷲》,劉半農(nóng)依據(jù)M.Beza 英文譯本轉(zhuǎn)譯?!渡倌耆恕贰逗孟袷呛又辛髦乃肥莿朕r(nóng)依據(jù)E.P.Mathers 英文譯本轉(zhuǎn)譯?!秼D女們唱的收成歌》《筐子歌》《婦女們唱的谷歌》《替向日葵求雨的時候唱的歌》《求閃電的歌》《吹笛子的法師求雨的時候唱的歌》等民歌,依據(jù)Amy Lowell 英譯本轉(zhuǎn)譯。

    劉半農(nóng)的民歌翻譯或從法譯本轉(zhuǎn)譯,或從英譯本轉(zhuǎn)譯,如阿爾薩斯民歌《鳴兒歌》的漢譯本是基于Andre Alexandre 法文譯本譯出的。下文為該民歌的第1 節(jié):

    [1] 睡罷,睡罷,我的小寶貝兒你睡罷!

    綿羊在草原上吃草,羔羊也在屋角邊,

    我的黃金寶藏啊,你就閉著你的眼,

    睡罷,睡罷,我的小寶貝兒你睡罷!

    (劉半農(nóng)1927a:44)

    阿爾薩斯-洛林(Alsace-Lorraine)幾個世紀(jì)以來在法國和德國之間被爭奪,中間雖然也獲得過部分自治權(quán),但歷史上主要作為法德的領(lǐng)土。自從法國在1944 年重新獲得阿爾薩斯的控制權(quán)后,便強(qiáng)硬推行法語政策。阿爾薩斯、洛林的居民傳統(tǒng)上多數(shù)講德語,風(fēng)俗習(xí)慣和德國相同。近年來,法國學(xué)校將阿爾薩斯語視為方言。德文在當(dāng)?shù)貙W(xué)校也屬于外國語言。法國憲法規(guī)定法文才是唯一的官方語言。這些社會因素限制言說者使用語言的自由。因此,言說者之間的權(quán)力關(guān)系和言說者的文化資本決定了翻譯策略。官方語言使得言說者(譯者)被賦予最大的文化資本。劉半農(nóng)精通法語,可謂在翻譯場域中占據(jù)了豐富的文化資本。對于譯詩,情形尤其如此。譯者和譯詩受制于翻譯場域中的條件,以及翻譯場外部因素和內(nèi)部因素的相互作用。翻譯場域的邊界并不是固定不變的,由場域的成員、翻譯的類型和生產(chǎn)模式?jīng)Q定。他們基于與先前的行動者不同的“占位”,引進(jìn)新的選材策略、翻譯方法、傳播理念和閱讀趣味。行動者采取何種策略,正是取決于在場域中不同的位置(宮留記2009:58)。而譯者在場域中的位置,系于譯者文化資本的積累。作為譯者,劉半農(nóng)深諳英法語言和文化,積累了譯詩所需的優(yōu)質(zhì)文化資本。這也是為何在國外民歌翻譯模式的選擇上劉半農(nóng)大多從民歌的法文版或英文版以歌謠體譯入漢語。例[2]為一首法國古歌《大真實(shí)》中的第3 節(jié)前半部分:

    [2] 最冷冷不過冰;

    你若要咸,就得加些鹽。

    跑了的和毀了的都是過去的,只有上帝是永久的。

    登牛伯河不是奧阿司河;早半天不是晚半天;

    到邦篤瓦司河去的路,也不是到本丹去的路。

    最蠢的蠢貨簡直是畜生;

    最聰明的朋友就是最不發(fā)瘋的。

    (同上:6-7)

    劉半農(nóng)通過開展國內(nèi)外民歌的詩藝和翻譯研究,進(jìn)一步增加自己在《語絲》同人中引領(lǐng)作用,而且,利用在國外取得語言學(xué)博士學(xué)位這個文化資本優(yōu)勢,努力改變譯者在中國新詩場域和社會場域上的位置,在學(xué)術(shù)界奠定重要的位置。在翻譯國外民歌時,為了保持外國民歌的精髓,倡導(dǎo)異化翻譯策略和直譯方法,引領(lǐng)了當(dāng)時的翻譯策略和翻譯思想。在翻譯這首民歌時,譯者選擇了“準(zhǔn)異化”的翻譯策略,地名都采用音譯法,如“登牛伯河”“奧阿司河”“邦篤瓦司河”“本丹”等地名的翻譯,句式也基本采用直譯。劉半農(nóng)主張:“我們的基本方法,自然是直譯。因是直譯,我們不但要譯出它的意思,還要盡力地把原文中語言的方式保留著”(劉半農(nóng)1927b)。直譯法的使用和原詩語言方式的保留是譯者的異化翻譯思想的具體體現(xiàn)。例[3]是法國民歌Verduronnette 譯本中的前兩節(jié),法漢對照如下(劉半農(nóng)1927a:20-21):[3]

    在原詩(民歌)中,每節(jié)六行,前四行為主歌,后兩行為復(fù)唱,每節(jié)的復(fù)唱部分相同。其中,主歌詩行為六音節(jié),第四行有一個去尾(catalexis),復(fù)唱各為兩行去尾的八音節(jié)詩行和六音節(jié)詩行;前四行主歌的韻式為ABAB。全詩自第二節(jié)開始,后面詩節(jié)的前兩詩行重復(fù)上節(jié)的第三、第四行。劉半農(nóng)在譯詩(民歌)中基本上體現(xiàn)原詩韻式:第一節(jié)二四行押韻,第二節(jié)(民歌)與原詩押同樣的韻,但押得不是很嚴(yán)謹(jǐn)。從詩體的角度看,沒有完全做到位的是對節(jié)奏的表現(xiàn):原詩的節(jié)奏是工整的、有規(guī)律的,因此音樂性很強(qiáng),但譯詩的節(jié)奏卻是凌亂的、無規(guī)則的,詩的音樂性因此受損。

    劉半農(nóng)譯的另外一首《婦女們唱的收成歌》(Women’s Harvest Song)的前兩節(jié)譯詩(民歌)中,譯者的翻譯策略傾向于直譯,見例[4]:[4]

    這是一首普韋布洛族(Pueblo)印第安人在收獲季節(jié)唱的歌,是一首儀式類民謠。全詩共四詩節(jié),每一詩節(jié)內(nèi)詩行、各行音步數(shù)量不盡相同,也不押韻,是一首口語化的民歌。以上兩節(jié)中,第一節(jié)五行,第二節(jié)七行,不押韻,但第一節(jié)有一個突出的特征,即五行均是相同的句式(“I am...”),而且從第三行到第五行,整個句式重復(fù),僅最后一個詞不同。因此,譯者必須在民歌譯本中再現(xiàn)原詩的詩學(xué)特征——音樂性和趣味性(王東風(fēng)2019:80-87)。在這首譯詩(民歌)的詩行建設(shè)中,譯者關(guān)注譯詩(民歌)語言結(jié)構(gòu)的設(shè)計(jì),關(guān)注詩歌(民歌)的排列,力求與原詩(民歌)相似,是直譯法的嘗試。與其先期譯詩(民歌)相比,這首漢譯歌謠明顯地更加貼近原詩(民歌)。

    無論是在國內(nèi)民歌創(chuàng)作中,還是在國外民歌的翻譯中,劉半農(nóng)從語言和聲調(diào)上,探索民歌藝術(shù)的創(chuàng)新?!稅矍榈臍g樂只是一時的》是一首法國民歌,劉半農(nóng)根據(jù)H.Colet 所刊單行配譜本從法語譯出,例[5]是這首歌謠的第1 節(jié):

    [5] 愛情的歡樂只是一時的,

    愛情的痛苦可是無窮的。

    我為著那負(fù)心的雪爾維把我所有一切多已犧牲了,

    她可是背棄了我另找了一個愛人了。

    愛情的歡樂只是一時的,

    愛情的痛苦可是無窮的。

    (劉半農(nóng)1927a:29-30)

    本例中,劉半農(nóng)依然選用直譯,并力求在語言和聲調(diào)上,與原詩保持一致,讓詩性的損失減少到最低限度。直譯并不是逐字譯,要顧著譯文中能否文從字順,能否合于語言的自然。“……我們在譯事上,于意義之外,恐怕也只能做到求聲調(diào)于神情之中的一步”(劉半農(nóng)1927b)。在這一詩節(jié)中,“愛情的歡樂只是一時的,愛情的痛苦可是無窮的”重復(fù)兩次,中間沒有改變一個字,形成了重疊,保留歌謠體的特點(diǎn)。采用異化翻譯策略,適當(dāng)保留原詩中的異質(zhì)元素,包括人名的音譯(“雪爾維”),同時兼顧譯詩與原詩在詩行的排列和音節(jié)協(xié)調(diào)上的一致性。

    2.2 行動者網(wǎng)絡(luò)制約譯詩策略的選擇

    作為一種社會現(xiàn)象,翻譯必然孕育于社會環(huán)境之中,譯品的生產(chǎn)、接受與傳播必然受到當(dāng)時社會網(wǎng)絡(luò)中諸多因素的制約。翻譯現(xiàn)象牽扯到不同的社會機(jī)構(gòu)或個人,這些社會機(jī)構(gòu)或個人決定源語文本選擇、翻譯策略、譯語文本的生產(chǎn)和流通。同時,譯品生產(chǎn)過程引發(fā)一系列社會關(guān)系,牽涉影響翻譯運(yùn)作過程中的文本因素和非文本因素(Hermans 1997:10)。根據(jù)拉圖爾行動者網(wǎng)絡(luò)理論,譯者在譯詩的選材、翻譯語言和翻譯策略的選擇必然受到同一個網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)中的出版機(jī)構(gòu)、編輯、贊助者等人類行動者,以及譯詩觀等非人類行動者的制約作用。策略的制定及運(yùn)用反映場域中不同社會地位的行動者擁有的資本。因此,任何場域的建構(gòu)都是由統(tǒng)治場域中各個行動者的客觀力量關(guān)系所決定的(宮留記2009:173-174)。可見,行動者在場域中的位置不是單純的固定不變結(jié)構(gòu)中的一個點(diǎn),而是一種能力,一種具有自我生成和更新的力量。因此,場域的結(jié)構(gòu)是行動者與行動者之間,或機(jī)構(gòu)同機(jī)構(gòu)之間力的關(guān)系的狀況,參與到場域斗爭中去的這些特殊資本是在先前的斗爭中積累的,指導(dǎo)著今后行動的策略方向(高宣揚(yáng)2005:516)。

    “歌體譯詩”階段,劉半農(nóng)秉承“韻體譯詩”階段和“散體譯詩”階段的戰(zhàn)斗精神,縱然青春色彩漸褪,真實(shí)與率真卻未改變。由于慣習(xí)的持久性作用,譯者對文學(xué)中的“真”的追求,歷久彌新,他對文學(xué)保持著情人般的愛戀。②研究表明,與“歌體譯詩”主題相關(guān)的文章是劉半農(nóng)發(fā)表的文章中數(shù)量最多的一類,涉及詩歌翻譯、民歌介紹及音樂鑒賞等。他在給周作人的信中說:

    “我所搜集的《國外民歌》,中間真有不少的好作品。我本想選譯到了相當(dāng)?shù)某潭?,好好排比之后,出一部專書。現(xiàn)在卻擬改計(jì),譯一些發(fā)表一些,將來譯多了再整理。發(fā)表的地方,想借重《語絲》,不知你(周作人——引者注)要不要把他一腳踢出。”(劉半農(nóng)1925)

    周作人和劉半農(nóng)是故交,周作人自己對于民俗學(xué)也有難以舍棄的喜愛,自然要“成全”劉半農(nóng)的這個心愿。于是,劉半農(nóng)“五四”之后的國外民歌翻譯以及相關(guān)的理論文章,就在《語絲》上找到了新的發(fā)表園地(姚涵2015:144)。由此可見,《語絲》同人雜志社編輯部,作為行動者網(wǎng)絡(luò)的關(guān)鍵環(huán)節(jié),對劉半農(nóng)譯詩策略的選擇具有十分重要的影響作用。劉半農(nóng)這一階段的翻譯主題、譯語語言、翻譯策略等均受到《語絲》同人雜志社的影響,也受到“歌謠”運(yùn)動和同人譯詩慣習(xí)的導(dǎo)引作用。研究表明,翻譯是一種語言實(shí)踐,翻譯的實(shí)踐性決定其社會性特征。可見,原作、譯作、原文作者、翻譯行動者、譯作讀者之間必然存在著千絲萬縷的關(guān)系。作為人類行動者,《語絲》雜志社、譯者、贊助者、北新書局等系列的點(diǎn)連接成行動者網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),它影響和決定著翻譯流向、文類選擇、翻譯選材和翻譯策略的選用,對劉半農(nóng)的翻譯行為具有導(dǎo)向與制約作用。劉半農(nóng)將國外民歌譯介到中國,并將其融入新詩的創(chuàng)作中,更多從民歌的角度建構(gòu)中國的新詩。因此,歌謠體譯詩的誕生,絕非個人興趣的使然或歷史的偶然,受到譯者文化資本及其慣習(xí),同人譯者、編輯或曰翻譯過程中的行動者網(wǎng)絡(luò)的引導(dǎo)和影響。其中,劉半農(nóng)與周作人之間的同人互動和相互影響最為顯著。

    在《晨報副鐫》中,周作人主張:

    民歌的最強(qiáng)烈最有價值的特色是他的真摯與誠信,這是藝術(shù)品的共通的精魂,于文藝趣味的養(yǎng)成極是有益的。民歌作者的作品是真摯地做成的,所以有一種感人的力,不但適合于同階級,并且能感及較高文化的社會。這個力便是最足供新詩汲取的。(周作人1922)

    這一主張體現(xiàn)于周作人的創(chuàng)作中。他所創(chuàng)作的《兒歌》具有鮮明的兒歌特征(王光明2012:572):

    [6] 小孩兒,你為什么哭?

    你要泥人兒么?

    你要布老虎么?

    也不要泥人兒,

    也不要布老虎。

    對面楊柳樹上的三只黑老鴰,

    哇兒哇兒的飛去了。

    童稚的語氣,如“小孩兒”“泥人”“布老虎”“哇兒”,簡單的語詞,如“你為什么哭”“你要泥人兒么”“你要布老虎么”“飛去了”,反復(fù)的句式,如“你要”“你要”“也不要”“也不要”“哇兒”“哇兒”,活潑潑的一首“兒歌”躍然紙上。

    1925 年,身為《語絲》同人,民歌翻譯家周作人將忒俄克里托斯(Theokritos)的牧歌第10 首和第28首翻譯成白話詩,發(fā)表在《沙漠之夢》(刊載于《駱駝》卷8)(周作人1926:210)一文中,后收錄于《希臘女詩人薩波》譯詩集(周作人1951:188),譯者在書中道出在翻譯兩千多年前的古希臘詩人作品時的苦衷:

    諦阿克列多思(Theokritos)在2200 年后被譯為中國的白話,想起來有點(diǎn)奇怪。這不為別的,只覺得諦阿克列多思與白話似乎很不相配,讀了自己的譯文有時竟覺得不像是諦阿克列多思的話,我的白話是這樣的非牧歌的。但是我所寫的只是白話,所以沒有別的法子。……現(xiàn)在的白話誠然還欠細(xì)膩,然而俗語說得好,“丑媳終于要見公婆面”,索性大膽地出來罷,雖然不免唐突了古人。(同上)

    譯者試圖在白話和詩體中找到一種默契。在民歌翻譯中,民歌體的特質(zhì),民歌口語化的表達(dá),當(dāng)是譯者的文化資本構(gòu)成部分。其中,“率真”和“自然”是歌謠為歌謠的靈魂。在民歌的翻譯中,最重要的,還是必須保留其中的“率真”和“自然”的審美特質(zhì)。

    作為新文學(xué)革命的先鋒,劉半農(nóng)和周作人等同人在相同文學(xué)(翻譯)場域中,擁有相似或相近的文化資本,是處于文化翻譯場域中相似位置的行動者,在翻譯策略、翻譯語言、翻譯的詩體選擇上,表現(xiàn)出極大的相似性。具體來說,他們在國外民歌的翻譯實(shí)踐中,理念、志趣相投,都傾向于異化翻譯策略。在翻譯模式上,都擁有豐富的文化資本,劉半農(nóng)精通法語和英語,直接從英法文翻譯。周作人熟知英語和日語、直接將英語和日語民歌譯成漢語民歌。同時,他們的譯詩語言都保留了歌謠的口語體。雖然在詩行的處理方面多少還有一些歸化成分,但以準(zhǔn)異化為主的翻譯策略,已經(jīng)非常明顯。

    周作人常以口語、方言作為譯詩的語言,以歌謠體譯民歌,傳遞一種蘊(yùn)藏在原詩中的“率真”和“自然”。作為《語絲》同人,周作人與劉半農(nóng)在創(chuàng)作和翻譯方面都有著相互影響和提攜的關(guān)系?!耙詣朕r(nóng)的筆去寫民謠是很適宜的:瓦釜一集,有書為證?!保▌朕r(nóng)1926b:4)周作人為劉半農(nóng)《瓦釜集》所作的序歌,就是一首地道的“用紹興方言”創(chuàng)作的歌謠:“半農(nóng)哥呀半農(nóng)哥,偌真唱得好山歌,一唱唱得十來首,偌格本事直頭大”(同上),有戲謔的口吻,顯示同人們對歌謠入詩的極大興致。事實(shí)上,由于重視民間歌謠而興起的“方言”入詩,形成新詩的一個小小的傳統(tǒng)。新月派詩人中徐志摩的硤石方言詩系列、聞一多的夾雜鄂東方言的部分詩作,開啟戲擬的技法??梢哉f,以“方言”入詩意味著顛覆,即對以雅言為根底的詩學(xué)體系的顛覆。在與《瓦釜集》同年(1926)面世的《揚(yáng)鞭集》中,收錄劉半農(nóng)創(chuàng)作的十多首山歌和“擬兒歌”。其中,《一個小農(nóng)家的暮》一詩,具有濃郁鄉(xiāng)村氣息的景象,宛如一曲寧靜的牧歌,堪稱新詩創(chuàng)作中的佳品,例[7]為其中的第5 節(jié)和第6 節(jié):

    [7] 孩子們在場上看著月,

    還數(shù)著天上的星:

    “一,二,三,四……”

    “五,八,六,兩……”

    他們數(shù),他們唱:

    “地上人多心不平,

    天上星多月不亮。”(劉半農(nóng)1926a)

    再來看劉半農(nóng)的兩首譯詩,同樣也是采用“準(zhǔn)異化”的策略以口語化的歌謠體譯出。例[8]為劉半農(nóng)直接從法語譯出的民歌,題為《為的是我要上巴黎去》:

    [8] 我們親個嘴吧,我求你。

    ……

    “馬格哩脫,我的愛人啊,

    到了過節(jié)的一天我請你。”

    ……

    敲了第一通鼓,

    馬格哩脫來了。

    敲了第二通鼓,

    馬格哩脫立起來跳舞了。

    敲了第三通鼓,

    馬格哩脫跌下去就死了。

    “馬格哩脫,我的愛人啊,

    “馬格哩脫,我的愛人啊,

    醒醒呢,我求你。

    ……

    你們該把我的愛人擱在一株松樹下,

    把我自己擱在一株榆樹下。”

    到得過了一個月,

    松樹與榆樹就相向的生長起來了。

    到得過了一年,

    松樹與榆樹就糾結(jié)起來接吻了。(劉半農(nóng)1927a:31-35)

    從1918 年1 月第4 卷開始,《新青年》刊出的文學(xué)翻譯作品完全采用白話體,當(dāng)然包括詩歌的翻譯和創(chuàng)作。在這首民歌的翻譯中,譯者有明確的指導(dǎo)思想,他在附錄中對此作了說明:

    這一章歌,我本來打算譯成一章五古或七古。仔細(xì)一想,還不如忠實(shí)些,把它原來的色彩保存,所以就這樣平平淡淡的寫下了。歌中所說的鼓,法文叫作tambourin,是一種掛在腰間,瘦而且長的鼓,和中國的“花鼓”相似。法國鄉(xiāng)村跳舞中,有一種“鼓舞”,就是用這一種鼓的聲音做節(jié)拍的(同上:35)。

    因此劉半農(nóng)采用了“準(zhǔn)異化”的策略,包括人名的音譯(“馬格哩脫”),由于譯者尚處在嘗試和探索階段,在人名的翻譯上,難免帶有粗糙的痕跡。在民歌體的選用上,卻不落俗套,翻譯詩行也不公式化,通過重復(fù)形成了復(fù)沓,如“敲了第一通鼓”“敲了第二通鼓”“敲了第三通鼓”等詩句的連續(xù)重復(fù)。對這一重復(fù)的效果朱自清做了很好的解釋:“歌謠以重疊為生命,腳韻只是重疊的一種方式。從歷史的發(fā)展上看,歌謠原只要重疊,這重疊并不一定是腳韻;那就是說,歌謠并不一定要用韻。韻大概是后起的,是重疊的簡化?,F(xiàn)在的歌謠有既用韻的又用別種重疊的。重疊為了強(qiáng)調(diào),為了記憶”(朱自清1948)。此外,譯者讓口語化語言的入詩,如“我的愛人啊”“醒醒呢,我求你”等。

    例[9]是劉半農(nóng)翻譯的法國民歌《我的女兒你要買只帽子么?》中的第2 節(jié):

    [9] 我的女兒你要嫁個丈夫么?(復(fù)唱)

    要嫁個生得很好很漂亮的丈夫么?(復(fù)唱)

    我要,我要,我要,我的娘啊,我要啊,那就恰恰是我所害的病癥??!

    有趣,有趣,我有了這么個母親,(復(fù)唱)

    她竟能不知道她女兒的痛苦?。。◤?fù)唱)

    (劉半農(nóng)1927a:1-3)

    在此民歌譯本中,劉半農(nóng)同樣采用“準(zhǔn)異化”翻譯策略,其中物名的翻譯,采用了音譯。在民歌體的翻譯上,同樣不落俗套,不公式化地譯詩,運(yùn)用重疊和復(fù)沓,強(qiáng)化情感和節(jié)奏。同時,使用口語化語言,如“我的娘啊”“我的女兒你”等。譯者還加了注釋,說明此章從法國Sylv.Trebucq 所著La Chanson Populaire et la Vie Rurale 中譯出。原書謂民間別有小歌一章,指明此歌出處。

    朱自清認(rèn)為新詩不必取法于歌謠,卻不妨取法于歌謠;山歌長于譬喻,巧于復(fù)沓,新詩不妨取法于歌謠,為的是使它多帶本土的色彩;這似乎可以說是利用民族形式,也可以說是創(chuàng)作一種新的民族的詩(朱自清1984:87-88)。但是,歌謠的音樂太簡單,詞句也不免幼稚,拿它們做新詩的參考則可,拿它們做新詩的源頭,或模范,還是不夠(朱自清1990:222)。因此,歌謠(民歌)體可以用作新詩的一種重要形式,但不可用作新詩的統(tǒng)一形式而形成簡單化和公式化的詩歌語言。但是,毋庸置疑的是劉半農(nóng)的歌謠體民歌翻譯在中國的新詩發(fā)展史上有其重要的貢獻(xiàn)。因劉半農(nóng)英年早逝,其后繼者繼續(xù)對現(xiàn)代詩歌創(chuàng)作和翻譯作出不懈的努力。

    3.結(jié)語

    詩歌素來是中國傳統(tǒng)文學(xué)中最高雅、最高貴的一個文類,讓“引車賣漿之徒”的白話、口語、甚至方言成為現(xiàn)代詩歌的語言,可謂詩歌的一場革命。劉半農(nóng)引進(jìn)西方詩體(無韻詩、散文詩),嘗試以“增多詩體”打破舊詩體對翻譯的限制。由于譯者慣習(xí)的能動性作用,劉半農(nóng)提出“直譯之文體”的基本思路,采用的句法和語匯基本上是當(dāng)時通行的現(xiàn)代漢語,同時又有現(xiàn)代散文的風(fēng)格,譯詩雖沒有嚴(yán)格的格律,卻不乏內(nèi)在的節(jié)奏感和音樂美,在一首自由的譯詩中仍能再現(xiàn)詩歌的靈魂??梢姡g詩是一個受到自律和他律雙重制約作用的文本系統(tǒng)。劉半農(nóng)探索民歌體和經(jīng)過提煉的口語白話在譯詩中的表現(xiàn)力,引領(lǐng)國外民歌翻譯和國內(nèi)民歌創(chuàng)作的潮流。

    劉半農(nóng)譯者文化資本的結(jié)構(gòu)及譯者慣習(xí)決定其翻譯動機(jī)和翻譯策略的選擇。同時,以周作人為代表的《語絲》同人,作為行動者網(wǎng)絡(luò)中的重要行動者,對劉半農(nóng)這一階段的新詩翻譯和創(chuàng)作的主題、語言和翻譯策略皆產(chǎn)生了深刻的影響。劉半農(nóng)的譯詩,由五言、七言、樂府體、騷體而至白話詩,其譯詩的語言從文言過渡到現(xiàn)代白話,以至歌謠體的口語化的白話。從這個意義上說,劉半農(nóng)是近代譯詩的結(jié)束者,同時又是現(xiàn)代譯詩的先行者(郭長海1996:185)。本文綜合運(yùn)用布爾迪厄社會實(shí)踐理論和拉圖爾行動者網(wǎng)絡(luò)理論,觀照劉半農(nóng)的“歌體譯詩”活動,從譯者的文化資本和行動者兩個角度探討劉半農(nóng)譯詩活動的社會因由,進(jìn)一步從社會實(shí)踐層面對“歌體譯詩”的翻譯實(shí)踐進(jìn)行理論闡釋。

    注釋:

    ①http://www.bm-dijon.fr/documents/ANNALES%20BOURGOGNE/1939/1939-011-22-333-350-1358906.Pdf.

    ②“說到文學(xué),我真是萬分的對她不起,她原是我的心肝寶貝……”(轉(zhuǎn)引自周作人1924)。

    猜你喜歡
    劉半農(nóng)譯詩行動者
    與異質(zhì)性行動者共生演進(jìn):基于行動者網(wǎng)絡(luò)理論的政策執(zhí)行研究新路徑
    劉半農(nóng)登廣告“找罵”
    教我如何不想她
    譯詩“三美”與國學(xué)經(jīng)典英譯的美學(xué)問題
    文教資料(2019年24期)2019-01-07 06:24:04
    劉半農(nóng)“找罵”
    敬仰中國大地上的綠色行動者
    綠色中國(2016年1期)2016-06-05 09:02:59
    善為意外之舉的劉半農(nóng)
    描寫規(guī)范理論在徐志摩譯詩作品中的體現(xiàn)
    人間(2015年16期)2015-12-30 03:40:39
    霍克思譯《紅樓夢》詩詞的詩學(xué)觀照——從兩首譯詩說起
    語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:44
    網(wǎng)絡(luò)行動者的新媒體使用特征、影響及媒介民主化
    新聞傳播(2015年3期)2015-07-12 12:22:28
    91在线观看av| 免费看十八禁软件| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 9色porny在线观看| 色老头精品视频在线观看| 91字幕亚洲| 亚洲av美国av| 亚洲一码二码三码区别大吗| 亚洲成a人片在线一区二区| 脱女人内裤的视频| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 精品一区二区三卡| 88av欧美| 精品乱码久久久久久99久播| 久久青草综合色| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| av片东京热男人的天堂| 日本wwww免费看| 国产精华一区二区三区| 丁香欧美五月| 悠悠久久av| 大型黄色视频在线免费观看| 91成人精品电影| 免费少妇av软件| 精品一品国产午夜福利视频| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 日韩人妻精品一区2区三区| 桃色一区二区三区在线观看| 窝窝影院91人妻| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲成人久久性| 亚洲男人天堂网一区| 一边摸一边抽搐一进一小说| 成人18禁在线播放| 午夜两性在线视频| 久久精品影院6| 色精品久久人妻99蜜桃| 久久影院123| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 亚洲精品中文字幕一二三四区| 欧美黄色淫秽网站| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 国产一区在线观看成人免费| 大型av网站在线播放| 首页视频小说图片口味搜索| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 免费少妇av软件| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲一区高清亚洲精品| 欧美乱码精品一区二区三区| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 最近最新中文字幕大全免费视频| 老司机福利观看| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产一区在线观看成人免费| 国产精品久久视频播放| 国产成人av激情在线播放| 成人特级黄色片久久久久久久| 精品国产美女av久久久久小说| 一级片免费观看大全| 国产激情久久老熟女| 国产精品98久久久久久宅男小说| 久久精品国产清高在天天线| 麻豆国产av国片精品| 黄色a级毛片大全视频| 国产99白浆流出| 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 国产三级黄色录像| 桃色一区二区三区在线观看| 99国产精品一区二区三区| 亚洲国产精品sss在线观看 | 黑人操中国人逼视频| 18禁观看日本| 午夜亚洲福利在线播放| svipshipincom国产片| 欧美精品亚洲一区二区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 免费搜索国产男女视频| 亚洲欧美精品综合久久99| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 9色porny在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av | www日本在线高清视频| 亚洲美女黄片视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| av国产精品久久久久影院| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 国产黄a三级三级三级人| 在线观看日韩欧美| 久久精品国产综合久久久| 国产三级在线视频| 免费搜索国产男女视频| 一级毛片女人18水好多| 91成人精品电影| 男女之事视频高清在线观看| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产成+人综合+亚洲专区| 欧美av亚洲av综合av国产av| 51午夜福利影视在线观看| 亚洲男人的天堂狠狠| 少妇 在线观看| 欧美午夜高清在线| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产亚洲精品一区二区www| 亚洲自拍偷在线| а√天堂www在线а√下载| www.精华液| 亚洲专区国产一区二区| 久久精品人人爽人人爽视色| 国产单亲对白刺激| 午夜两性在线视频| 欧美激情极品国产一区二区三区| 桃色一区二区三区在线观看| 一二三四在线观看免费中文在| 久久精品国产清高在天天线| 无人区码免费观看不卡| 亚洲专区字幕在线| 国产91精品成人一区二区三区| 桃红色精品国产亚洲av| 色播在线永久视频| 精品国产美女av久久久久小说| 欧美乱妇无乱码| 黄色怎么调成土黄色| 午夜精品国产一区二区电影| 国产亚洲精品久久久久5区| 欧美一级毛片孕妇| 久久香蕉精品热| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 午夜精品久久久久久毛片777| 一级毛片高清免费大全| av在线播放免费不卡| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲中文日韩欧美视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产精品成人在线| 高清欧美精品videossex| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 免费看十八禁软件| 精品高清国产在线一区| 国产高清激情床上av| 一区二区三区精品91| 99精品在免费线老司机午夜| 国产野战对白在线观看| 国产精品久久视频播放| 在线国产一区二区在线| 丰满的人妻完整版| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲专区字幕在线| 91精品三级在线观看| 人人妻人人澡人人看| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 91精品三级在线观看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 激情在线观看视频在线高清| 免费高清视频大片| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 精品福利观看| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 亚洲国产精品一区二区三区在线| 国产片内射在线| 国产精品综合久久久久久久免费 | a在线观看视频网站| 亚洲色图综合在线观看| 在线观看一区二区三区激情| 欧美精品一区二区免费开放| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 久久久久久久精品吃奶| 日韩大尺度精品在线看网址 | 成在线人永久免费视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲美女黄片视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 在线观看舔阴道视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| 一区二区三区精品91| 男男h啪啪无遮挡| 国产真人三级小视频在线观看| 午夜免费激情av| 在线观看免费高清a一片| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 十八禁人妻一区二区| 国产成人免费无遮挡视频| 午夜影院日韩av| 中亚洲国语对白在线视频| 国产精品电影一区二区三区| 美女午夜性视频免费| 亚洲五月婷婷丁香| 欧美性长视频在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | av在线播放免费不卡| 国产欧美日韩一区二区精品| 老司机在亚洲福利影院| 久久久国产精品麻豆| 99久久综合精品五月天人人| 午夜视频精品福利| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 看免费av毛片| 午夜福利欧美成人| 精品一区二区三区四区五区乱码| 亚洲久久久国产精品| 色婷婷av一区二区三区视频| 成人特级黄色片久久久久久久| 成在线人永久免费视频| xxxhd国产人妻xxx| 精品人妻在线不人妻| 后天国语完整版免费观看| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲av美国av| 国产精品 欧美亚洲| 国产高清视频在线播放一区| a级毛片在线看网站| 日日爽夜夜爽网站| 18禁国产床啪视频网站| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 少妇粗大呻吟视频| 视频在线观看一区二区三区| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲男人天堂网一区| 女人被狂操c到高潮| 欧美日韩黄片免| 久久精品国产亚洲av高清一级| 久久青草综合色| av在线播放免费不卡| 女警被强在线播放| 亚洲欧美激情在线| 国产成人精品无人区| 国产成人免费无遮挡视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲成人免费电影在线观看| 在线看a的网站| 亚洲色图综合在线观看| 久久中文看片网| 女人被狂操c到高潮| 身体一侧抽搐| 18美女黄网站色大片免费观看| 男男h啪啪无遮挡| 国产一卡二卡三卡精品| 99久久综合精品五月天人人| 波多野结衣高清无吗| 日韩高清综合在线| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 国产成人精品在线电影| 黄色丝袜av网址大全| 乱人伦中国视频| 高清毛片免费观看视频网站 | 十八禁网站免费在线| 人妻久久中文字幕网| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 又大又爽又粗| 老司机亚洲免费影院| 啦啦啦 在线观看视频| 多毛熟女@视频| av中文乱码字幕在线| 午夜免费激情av| 麻豆一二三区av精品| 色在线成人网| 一二三四社区在线视频社区8| 国产黄色免费在线视频| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲全国av大片| 99国产综合亚洲精品| 国产区一区二久久| 美女福利国产在线| 国产在线观看jvid| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲在线自拍视频| 亚洲全国av大片| 深夜精品福利| 中文欧美无线码| 国产高清videossex| 成人av一区二区三区在线看| 国产熟女xx| 国产三级在线视频| 日本a在线网址| 精品久久久久久成人av| 18禁观看日本| 日本免费a在线| 高清在线国产一区| 欧美一区二区精品小视频在线| 黄色视频,在线免费观看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 久久精品人人爽人人爽视色| 婷婷丁香在线五月| 在线观看www视频免费| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 黄网站色视频无遮挡免费观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | tocl精华| 亚洲午夜理论影院| 一a级毛片在线观看| 一区二区三区精品91| 午夜日韩欧美国产| 啦啦啦免费观看视频1| 亚洲五月婷婷丁香| 亚洲av成人一区二区三| 精品一区二区三卡| 麻豆国产av国片精品| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 两个人免费观看高清视频| 香蕉国产在线看| 黑人操中国人逼视频| 精品人妻在线不人妻| 欧美日韩福利视频一区二区| 午夜91福利影院| av欧美777| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 男人舔女人下体高潮全视频| 麻豆国产av国片精品| 美国免费a级毛片| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 中文欧美无线码| 精品卡一卡二卡四卡免费| 国产又爽黄色视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 波多野结衣高清无吗| 啪啪无遮挡十八禁网站| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久人人精品亚洲av| 免费看十八禁软件| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 午夜免费成人在线视频| 一级片免费观看大全| 久久 成人 亚洲| 神马国产精品三级电影在线观看 | 久久九九热精品免费| 亚洲一区二区三区不卡视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 中文字幕人妻丝袜一区二区| 久久精品亚洲av国产电影网| 在线av久久热| 又黄又爽又免费观看的视频| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲欧美日韩无卡精品| 最近最新中文字幕大全免费视频| 人人澡人人妻人| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 亚洲人成电影观看| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 美女午夜性视频免费| 成人手机av| 成人永久免费在线观看视频| 国产免费av片在线观看野外av| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 免费在线观看完整版高清| 黄色片一级片一级黄色片| 热99国产精品久久久久久7| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 多毛熟女@视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 日韩三级视频一区二区三区| bbb黄色大片| 99国产精品一区二区三区| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 人成视频在线观看免费观看| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲人成77777在线视频| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产精品99久久99久久久不卡| 在线免费观看的www视频| 欧美色视频一区免费| 在线国产一区二区在线| 99re在线观看精品视频| 亚洲精华国产精华精| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 色老头精品视频在线观看| 亚洲成人精品中文字幕电影 | 精品一区二区三区四区五区乱码| 水蜜桃什么品种好| 极品教师在线免费播放| 欧美大码av| 久久久国产欧美日韩av| 大香蕉久久成人网| av电影中文网址| 免费高清视频大片| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 黄色 视频免费看| 精品免费久久久久久久清纯| 脱女人内裤的视频| 欧美黑人精品巨大| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 久久国产精品影院| 免费观看人在逋| 精品国内亚洲2022精品成人| 精品人妻在线不人妻| 免费在线观看亚洲国产| 夜夜看夜夜爽夜夜摸 | 一级片'在线观看视频| 大型黄色视频在线免费观看| 国产黄色免费在线视频| 欧美乱色亚洲激情| 国产精品九九99| svipshipincom国产片| 99久久人妻综合| 中亚洲国语对白在线视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 成熟少妇高潮喷水视频| 自线自在国产av| 久久精品亚洲av国产电影网| 精品久久久精品久久久| 成年人免费黄色播放视频| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲成人久久性| 麻豆av在线久日| 欧美性长视频在线观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 99久久精品国产亚洲精品| 欧美日韩亚洲高清精品| www.www免费av| 99国产精品一区二区三区| 亚洲中文av在线| 欧美久久黑人一区二区| 国产在线观看jvid| 久久这里只有精品19| 免费在线观看影片大全网站| 午夜福利在线观看吧| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 久久狼人影院| 99久久国产精品久久久| 黄色成人免费大全| 51午夜福利影视在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 精品乱码久久久久久99久播| 人人妻人人澡人人看| 妹子高潮喷水视频| 亚洲一码二码三码区别大吗| 精品久久久精品久久久| av有码第一页| 男女高潮啪啪啪动态图| 成人三级黄色视频| aaaaa片日本免费| 老汉色∧v一级毛片| 在线天堂中文资源库| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 大陆偷拍与自拍| 精品第一国产精品| 在线观看免费视频网站a站| 中文字幕色久视频| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 午夜精品在线福利| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 午夜亚洲福利在线播放| 久久久国产一区二区| 午夜视频精品福利| 亚洲五月婷婷丁香| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 欧美日韩乱码在线| 午夜日韩欧美国产| 国产一区二区激情短视频| 91大片在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| av网站在线播放免费| 国产深夜福利视频在线观看| 香蕉国产在线看| 热re99久久精品国产66热6| 视频在线观看一区二区三区| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲九九香蕉| 看黄色毛片网站| 亚洲av成人av| xxx96com| 国产欧美日韩一区二区三| 精品久久蜜臀av无| 国产av一区二区精品久久| 久久久久亚洲av毛片大全| 色精品久久人妻99蜜桃| 热99国产精品久久久久久7| 亚洲av电影在线进入| 一级毛片高清免费大全| 久久精品影院6| 亚洲情色 制服丝袜| 日韩精品免费视频一区二区三区| 性欧美人与动物交配| 妹子高潮喷水视频| 99riav亚洲国产免费| 欧美激情久久久久久爽电影 | 久久精品人人爽人人爽视色| 脱女人内裤的视频| 十八禁网站免费在线| 精品午夜福利视频在线观看一区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 99香蕉大伊视频| 激情视频va一区二区三区| cao死你这个sao货| 欧美精品啪啪一区二区三区| 一个人免费在线观看的高清视频| 我的亚洲天堂| 亚洲av美国av| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲激情在线av| 久久伊人香网站| 伦理电影免费视频| 亚洲欧美日韩无卡精品| 极品人妻少妇av视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 大型av网站在线播放| a级毛片黄视频| 满18在线观看网站| 亚洲色图av天堂| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 真人做人爱边吃奶动态| 美女高潮到喷水免费观看| 黄色丝袜av网址大全| 午夜免费观看网址| 国产精品一区二区在线不卡| 在线免费观看的www视频| 亚洲人成电影观看| 亚洲精品在线美女| 久久精品亚洲av国产电影网| 亚洲三区欧美一区| 亚洲人成电影观看| 超碰97精品在线观看| 午夜精品在线福利| 亚洲一区二区三区色噜噜 | 淫妇啪啪啪对白视频| 黄片小视频在线播放| 黑人欧美特级aaaaaa片| 日本精品一区二区三区蜜桃| 黄色怎么调成土黄色| 欧美激情 高清一区二区三区| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 天堂动漫精品| 一级毛片精品| 久久精品人人爽人人爽视色| 久久精品国产综合久久久| 成在线人永久免费视频| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 免费观看人在逋| 激情在线观看视频在线高清| 亚洲精华国产精华精| 国产亚洲av高清不卡| 亚洲人成电影观看| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 成年人黄色毛片网站| 老汉色∧v一级毛片| 女警被强在线播放| av天堂在线播放| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲国产精品sss在线观看 | 激情在线观看视频在线高清| 色精品久久人妻99蜜桃| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 久久久久九九精品影院| 久久婷婷成人综合色麻豆| 成人黄色视频免费在线看| ponron亚洲| 精品无人区乱码1区二区| 亚洲少妇的诱惑av| 成年女人毛片免费观看观看9| 少妇粗大呻吟视频| 国产成人av教育| 欧美日本亚洲视频在线播放| av网站在线播放免费| 他把我摸到了高潮在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 久久精品国产清高在天天线| 欧美久久黑人一区二区| 日本黄色日本黄色录像| 黄色毛片三级朝国网站| 久久久精品欧美日韩精品| 美国免费a级毛片| 男女之事视频高清在线观看| 手机成人av网站| 日韩高清综合在线| 身体一侧抽搐| 欧美日韩一级在线毛片| 国产男靠女视频免费网站| 校园春色视频在线观看| 宅男免费午夜| 黄色毛片三级朝国网站| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 欧美 亚洲 国产 日韩一| a级毛片在线看网站| 天堂俺去俺来也www色官网| 高清毛片免费观看视频网站 | 黄片小视频在线播放| 中文字幕av电影在线播放| 成人免费观看视频高清| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 高清黄色对白视频在线免费看| 麻豆成人av在线观看| av福利片在线| 美女大奶头视频| 午夜久久久在线观看| 欧美黑人欧美精品刺激| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲人成77777在线视频| a级毛片黄视频| 嫁个100分男人电影在线观看| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 中出人妻视频一区二区| 搡老岳熟女国产| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久久久久久午夜电影 | 国产亚洲精品久久久久5区| av免费在线观看网站| 99香蕉大伊视频|