何靜怡 寺田昌代 史 歌
(對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué),北京 100029)
擬聲擬態(tài)詞是日語學(xué)習(xí)的難點。即便在日本生活多年,非日語母語者也難以完全領(lǐng)會部分日語擬聲擬態(tài)詞的模糊含義[1]。日語的擬聲擬態(tài)詞數(shù)量明顯多于中文的擬聲擬態(tài)詞,且面向同一維度的眾多擬聲擬態(tài)詞通常僅存在語感上的細微差別,易造成混淆。因擬聲擬態(tài)詞與語音象征現(xiàn)象密切相關(guān),本文主張利用語音象征辨析擬聲擬態(tài)詞。擬聲擬態(tài)詞直接模仿某事物的狀態(tài)或發(fā)出的聲音[2],其中,擬聲詞可定義為模仿某種聲音或使人聯(lián)想到某種聲音的語音象征詞,擬態(tài)詞可定義為描寫物體狀態(tài)、身心狀態(tài)的詞語[3]。語音象征所帶來的聯(lián)想涉及聽覺、視覺等方面,而擬聲擬態(tài)詞也能夠生動形象地描述各種場景,本身自帶“畫面感”。近年,語言學(xué)、心理學(xué)等領(lǐng)域?qū)o音及元音的語音象征現(xiàn)象展開了大量研究[4]。若運用語音象征的規(guī)律,將其象征的畫面與擬聲擬態(tài)詞所描述的畫面相結(jié)合,或許有助于辨析擬聲擬態(tài)詞。本文以表示硬度的擬聲擬態(tài)詞為中心,運用統(tǒng)計學(xué)方法,驗證輔音類型與詞義的相關(guān)性,并運用擬聲擬態(tài)詞中不同輔音類型的語音象征,結(jié)合詞義和語境,為廣大日語學(xué)習(xí)者提供可行的辨析方法。
語音象征指詞語的發(fā)音引發(fā)特定聯(lián)想。諸多實驗證明,特定發(fā)音能夠引起視覺、觸覺等方面的聯(lián)想,且詞語發(fā)音與詞語的具體含義存在關(guān)聯(lián)。形容體積時,元音開口度、輔音氣流受阻程度均與物體體積存在關(guān)聯(lián)[5][6]。形容痛覺時,日語母語者傾向于認為濁音表示的疼痛程度更強[7]。形容明度時,濁音與黑色相關(guān),清音與白色相關(guān)[8]。由此可初步推測,阻礙音指示的范疇與響音指示的范疇相對立,且輔音氣流受阻程度會影響詞語含義所指的程度。
發(fā)音時口腔和聲帶的具體位置、運動,均能影響該發(fā)音的語音象征[9]。本文主要就輔音發(fā)音時氣流受阻程度闡述語音象征運用于擬聲擬態(tài)詞近義詞辨析的可行性。
按發(fā)音方法,日語的輔音可分為阻礙音和響音兩大類。阻礙音發(fā)音時氣流受阻程度大,包括/p/,/b/,/t/,/d/,/k/,/g/,/s/,/z/,/h/,/ts/,/dz/,響音發(fā)音時氣流受阻程度小,包括/m/,/n/,/r/,/w/,/у/[10]。響音的形象比阻礙音更為輕柔[7]。在輔音中,聲帶在聲門打開之前震動為濁音,聲帶在聲門打開瞬間才開始震動的為清音[9]。日語的清音給人以尖、質(zhì)量輕、體積小、干凈美麗等印象,而濁音則相反[11]。
為驗證輔音類型與擬聲擬態(tài)詞詞義“軟”與“硬”的相關(guān)性,本文將分別統(tǒng)計表示“硬”與“軟”的擬聲擬態(tài)詞中含有的阻礙音與響音數(shù)量的比例。
本文所選表示“硬”的擬態(tài)詞包括形容“物體缺乏彈性,施加外力也難以變形”或“物體牢固、不搖晃、不易變形”[12],所選擬聲詞形容堅硬物體碰撞、接觸時所產(chǎn)生的音效。所選表示“軟”的擬態(tài)詞包括形容“物體受力后容易變形,不能恢復(fù)原樣”或“即使受力后變形,依然能恢復(fù)原樣,富有彈性”[12],所選擬聲詞形容柔軟物體相接觸時產(chǎn)生的音效。為避免擬聲擬態(tài)詞的音韻形態(tài)對詞義造成影響,本文僅選擇AВAВ型的詞語。根據(jù)以上規(guī)則,利用《擬聲詞擬態(tài)詞辭典(擬音語·擬態(tài)語辭典)》(天沼寧編)及電子詞典“デジタル大辭泉”(小學(xué)館),分別選擇了26個表示“軟”的詞語及27個表示“硬”的詞語。
表示“軟”的擬聲擬態(tài)詞:くたくた、ぐたぐた、くなくな、ぐなぐな、くにくに、くにゃくにゃ、ぐにゃぐにゃ、くにゅくにゅ、くねくね、さらさら、しなしな、しわしわ、とろとろ、ふかふか、ふくふく、ぷにぷに、ふにゃふにゃ、ぶよぶよ、ぷよぷよ、ぷりぷり、ぷるぷる、ふわふわ、ぶわぶわ、へなへな、もこもこ、もちもち。
表示“硬”的擬聲擬態(tài)詞:かさかさ、がさがさ、かたかた、がたがた、かちかち、がちがち、かちゃかちゃ、がちゃがちゃ、からから、かんかん、こちこち、こつこつ、ごつごつ、こりこり、ごりごり、ごわごわ、さくさく、ざくざく、ざらざら、ざりざり、じゃらじゃら、しゃりしゃり、ちゃらちゃら①、ばりばり、ぱりぱり、ぼりぼり、ぽりぽり。
以上兩個范疇的所有擬聲擬態(tài)詞均含阻礙音,且部分擬聲擬態(tài)詞的阻礙音可濁化,濁化后得到的詞語在詞典上的詞義仍屬于同一范疇。部分詞語僅含阻礙音,不含響音;另有部分詞語除阻礙音外還包含響音。此外,有部分表示“軟”的詞語含有半濁音。
針對以上詞語,統(tǒng)計阻礙音及濁音在所有輔音中的比例。其中,半濁音和清音歸為“非濁音”,與濁音相對立[13]?;诔醪浇y(tǒng)計結(jié)果,運用統(tǒng)計學(xué)中的卡方檢驗法,驗證輔音類型與詞語含義的相關(guān)性??ǚ綑z驗法可用于判斷不同類別出現(xiàn)的不同結(jié)果是否與類別有關(guān)[14],根據(jù)卡方公式可得出兩者無關(guān)的概率值(p)。p值越小,則數(shù)據(jù)結(jié)果與類別無關(guān)的概率越小,即兩者關(guān)聯(lián)越顯著。當(dāng)p<0.05時,可認為假設(shè)數(shù)據(jù)結(jié)果與類別顯著相關(guān)。
表1 阻礙音與響音、濁音與非濁音占輔音總數(shù)的比例
根據(jù)卡方公式及表中數(shù)據(jù),計算得出阻礙音與響音的比例和詞義無關(guān)的概率值p=0.006,濁音與清音的比例和詞義無關(guān)的概率值p=0.010。由于兩者p值均小于0.05,可推斷阻礙音與響音的比例、濁音與非濁音的比例均與詞語含義的“軟”“硬”相關(guān)。
綜上,詞語發(fā)音中的阻礙音及其濁音與詞義的“軟”或“硬”有關(guān),表示“硬”的擬聲擬態(tài)詞可能含有更多的阻礙音和濁音。
本節(jié)將選取形容“硬”與“軟”的擬聲擬態(tài)詞,參考詞典、現(xiàn)代日語書面語均衡語料庫(ВССWJ),分析各范疇內(nèi)擬聲擬態(tài)詞所表示的程度,對照語音象征現(xiàn)象,為學(xué)習(xí)者辨析擬聲擬態(tài)詞提供參考思路。
(1)表示“硬”的擬態(tài)詞
a.かちかち
詞義:表示物體非常堅硬的樣子②。
例句:
①私は、かちかちに凍りついた雪の上に、腰を下ろして茫然としていた。(《瑞士日記》,辻村伊助,日本文蕓社,1968)/句意③:我坐在凍得硬邦邦的雪地上,一片茫然。
b.がちがち
詞義:與“かちかち”意思幾乎相同,比“かちかち”感受更加強烈。
例句:
②平均斜度が、四〇度の氷壁を、深町は登っていた。ボブスレー競技のコースよりも、がちがちに凍りついた雪の斜面だ。(神々の山嶺(下),夢枕獏,角川文庫,2014)/句意:深町沿著冰面向上攀登。這是一個雪坡,平均斜度40度,凍得比雪車賽道還要硬。
將“かちかち”與“がちがち”對比,可討論清音與濁音的語音象征。從詞義來看,“がちがち”比“かちかち”感受更加強烈[15],而從語境來看,“かちかち”在例句中形容發(fā)硬的冰雪,主人公可安然坐于其上。環(huán)境雖寒冷,但溫度、雪的硬度給人的感受處于人體可承受范圍?!挨沥痢毙稳菅┥缴蟽A斜的冰面,硬度甚于雪車賽道,硬于可坐臥的雪地??梢?,其畫面比“かちかち”所形容得更加強烈。從輔音發(fā)音來看,[k]為清音而[g]為濁音。濁音發(fā)音時氣流受阻程度強于清音,因此能夠在含有相應(yīng)清音的詞語基礎(chǔ)上起到強調(diào)作用。因此,運用語音象征現(xiàn)象得出的結(jié)論與詞義、例句語境所示的事實一致。
綜上,含有濁音的詞語所形容的物體硬度甚于僅含有清音的詞語。
(2)表示“軟”的擬態(tài)詞
a.くたくた
詞義:形容物體因松弛或損壞而失去原有的形狀或性質(zhì)。
例句:
①シーツは新しくしゃきっとしたのもいいけど、使えば使うほどくたくたになったのも捨てがたいですね。(上大岡,トメ『キッパリ!』,幻冬舎,2004)/句意:挺括的新床單固然好,但越用越松垮的舊床單也舍不得丟掉。
b.ぐたぐた
詞義:與“くたくた”幾乎相同,起強調(diào)作用。
例句:
②野菜はぐたくたになるまで煮るとまずくなる。/句意:蔬菜煮爛了不好吃。
c.くにゃくにゃ
詞義:形容有彈性地、前后左右自由輕松地彎曲。
例句:
③トモエの字はくにゃくにゃした、読みにくい続け字である。(田辺聖子,ブス愚癡録,文蕓春秋,1992)/句意:友枝寫的連筆字歪歪扭扭,難以辨認。
將“くたくた”與“ぐたぐた”“くたくた”與“くにゃくにゃ”兩兩對比,可分別討論清音與濁音、阻礙音與響音的語音象征差異。
從詞義看,“ぐたぐた”在“くたくた”的基礎(chǔ)上起到強調(diào)作用。從例句語境看,“くたくた”形容失去原有形態(tài)的布料,但還保持床單應(yīng)有的硬度。而“ぐたぐた”形容煮得過于爛熟的食材,失去了本該有的硬度,且有一定的負面色彩。因此,“ぐたぐた”比“くたくた”的柔軟程度更大,并給人以負面感受。從輔音發(fā)音來看,[g]為濁音而[k]為清音,濁音發(fā)音時氣流受阻程度強于清音,起到強調(diào)作用??梢?,運用語音象征現(xiàn)象得出的結(jié)論與詞義、例句語境所呈現(xiàn)的事實一致。
“くたくた”與“くにゃくにゃ”相比,從詞義看,“くたくた”所形容的物體失去了原有的形狀或性質(zhì),即原本緊繃的物體變得松弛,而“くにゃくにゃ”則形容物體有彈性、彎曲自如。從例句語境來看,新的棉質(zhì)床單一般布料挺括,經(jīng)磨損后會變得單薄且松垮,但仍具有維持形態(tài)所需的硬度,即“くたくた”例句所述狀態(tài)?!挨摔悚摔恪毙稳菪稳葸B筆字的筆畫連綿,與書寫工整的字體相比更為柔軟。從詞義和語境均可看出,“くにゃくにゃ”比“くたくた”更柔軟。從輔音發(fā)音來看,[t]為阻礙音,[n]為響音,響音的形象整體而言比阻礙音的形象更為柔軟??梢?,運用語音象征現(xiàn)象得出的結(jié)論與詞義、例句語境所呈現(xiàn)的事實一致。
綜上,含有濁音的詞語所形容的物體柔軟程度甚于僅含有相應(yīng)清音的詞語,含有響音的詞語所形容的物體柔軟程度甚于僅含阻礙音的詞語。
本文數(shù)據(jù)顯示,僅含阻礙音的詞語或含有濁音的詞語更有可能屬于“硬”的范疇,含有響音的詞語或不含濁音的詞語更有可能屬于“軟”的范疇。但這并不意味著僅含阻礙音的詞語、含有濁音的擬聲擬態(tài)詞一定表示“硬”。據(jù)觀察,表示“軟”的擬聲擬態(tài)詞中有多數(shù)詞語含有阻礙音[h]。擦音[h]在發(fā)音時,氣流通路并完全閉塞,因此受阻程度在阻礙音當(dāng)中偏低。在表示“軟”且僅含阻礙音或含有濁音的擬聲擬態(tài)詞中,有很大一部分輔音便是[h],即氣流受阻程度相對較小的阻礙音。
一般認為,濁音和清音的形象完全相反。然而,據(jù)觀察,在“軟”的范疇內(nèi),濁音僅加深程度,不改變詞義范疇。因為在輔音中,阻礙音與響音是對立的大類,因此形象對立明顯。而濁音、半濁音和清音均屬于阻礙音,濁音發(fā)音時,加重氣流受阻程度,因此在同一范疇內(nèi)加深了程度。
本文運用輔音的語音象征規(guī)律,為日語學(xué)習(xí)者提供了辨析表示“軟”與“硬”的擬聲擬態(tài)詞的方法。首先運用統(tǒng)計學(xué)中的卡方檢驗法,證實了擬聲擬態(tài)詞詞義“軟”“硬”與阻礙音響音比例、濁音清音比例有關(guān)。此外,本文從“軟”與“硬”兩大范疇選取了5個擬聲擬態(tài)詞,證明利用語音象征現(xiàn)象辨析詞語的結(jié)果與詞典詞義、使用語境的辨析結(jié)果一致。綜合以上統(tǒng)計數(shù)據(jù)及詞語分析得出,阻礙音和響音可用于判斷擬聲擬態(tài)詞“軟”“硬”范疇。在“硬”的范疇內(nèi),濁音和阻礙音強調(diào)“硬”的程度;在“軟”的范疇內(nèi),濁音和響音強調(diào)“軟”的程度。且濁音傳遞出一定的負面色彩。
由于篇幅限制,本文未能涉及元音及其他形容維度的詞語。盼望今后能夠?qū)⒃簟⑤o音的語音象征規(guī)律廣泛運用于辨析各維度的擬聲擬態(tài)詞。
注釋:
①“ちゃらちゃら”作擬聲詞時指輕小金屬片相接觸或與堅硬物體接觸之聲,無輕浮之意。
②詞義出自天沼寧編寫的《擬聲詞擬態(tài)詞辭典》,由本文作者譯為中文。
③例句句意由本文作者翻譯。