【原文】
江 村
[唐]杜 甫
清江①一曲抱村流,長夏②江村事事幽③。
自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局④,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米⑤,微軀⑥此外更何求。
【注釋】
①江:指錦江、岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。
②長夏:長長的夏日。
③幽:寧靜,安閑。
④畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。
⑤祿米:古代官吏的俸給,這里指錢米。
⑥微軀:微賤的身軀,作者自謙之詞。
【大意】
清澈的江水曲折地繞著村子流淌,悠長夏日讓村中諸事都顯得幽雅。住在梁上的燕子自由地飛來飛去,水中嬉戲的白鷗一對對親近相隨。妻子在紙上畫了張棋盤與我對弈,年幼的兒子正敲打著針做釣鉤。老朋友能時不時地接濟些錢米,沒有什么東西值得我奢求的了。
【點評】
杜甫經(jīng)過長年流離失所的生活后,于唐肅宗上元元年(760年)在成都浣花溪畔建了一座草堂,有了相對安定的棲身之所。詩通過描寫清江繞村、燕子來去自由、鷗鳥無猜、妻子畫紙為棋盤和兒子敲針做釣鉤等,表現(xiàn)出浣花溪生活的愜意自適,而末句含蓄地流露出詩人悵然之意。
【作者簡介】
杜甫(712—770) ,字子美,自號少陵野老,唐代著名的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。
(摘自《千家詩》,新星出版社,有刪改)