仙輯
夏日里的煙臺(tái),風(fēng)光旖旎,涼爽宜人。
一望無(wú)垠的金沙碧浪、景觀奇妙的大小島嶼、聞名遐邇的蓬萊仙閣、飄渺奇幻的海市蜃樓……煙臺(tái)成為享譽(yù)海內(nèi)外的旅游休閑度假勝地,讓人趨之若鶩、流連忘返。
來(lái)吧,在仙境海岸鮮美煙臺(tái),開(kāi)啟一段浪漫的夏日之旅。
煙臺(tái)滋味源于自然,位于神奇的北緯37度線,大自然的饋贈(zèng)無(wú)比豐厚,賦予了獨(dú)特的“煙臺(tái)味道”。
煙臺(tái)美味孕于山海,山上瓜果飄香,煙臺(tái)蘋(píng)果、大櫻桃、萊陽(yáng)梨鮮香甜美、爽口生津;海里魚(yú)蝦滿倉(cāng),煙臺(tái)海參、長(zhǎng)島鮑魚(yú)、萊州梭子蟹鮮嫩肥美,尤為滋補(bǔ)。
煙臺(tái)品味釀?dòng)诿谰?,百年張?jiān)!捌分仵啡?,拉菲、君頂、卡斯?0多處精品酒莊烘托起亞洲唯一的“國(guó)際葡萄·葡萄酒城”,沐浴海風(fēng)把酒微醺別具風(fēng)情。
煙臺(tái)風(fēng)味源于佳肴,“魯菜之都”聲名遠(yuǎn)揚(yáng),魯花香、龍大肉、預(yù)制菜烹飪?nèi)碎g百味,蔥燒海參、蓬萊小面、鲅魚(yú)水餃勾起鄉(xiāng)愁情懷,舌尖上的味道即是故鄉(xiāng)。
煙臺(tái)擁山攬海、爽而不潮,空氣質(zhì)量常年保持國(guó)家二級(jí)標(biāo)準(zhǔn),被譽(yù)為“山海仙境、避暑勝地”。
這里山巒疊翠,“海上仙山之祖”昆崳山、“江北黃山”天崮山、“書(shū)法名山”云峰山、“港城地標(biāo)”煙臺(tái)山,鬼斧神工、千姿百態(tài)。
這里海河相連,1000多公里黃金海岸宛如玉帶,長(zhǎng)山列島、崆峒島、養(yǎng)馬島等230多個(gè)島嶼鑲嵌其間,120多條河流蜿蜒靈動(dòng)、匯聚入海,海河交相輝映、美輪美奐。
這里文脈悠遠(yuǎn),海洋文化、紅色文化、仙道文化、民俗文化絢麗多彩,秦始皇三次巡登芝罘島,漢武帝筑城北望蓬萊山,八仙過(guò)海、全真七子、地雷戰(zhàn)家喻戶曉,大秧歌、漁燈節(jié)、藍(lán)關(guān)戲代代相傳。
這里是充滿希望的沃土,作為中國(guó)投資環(huán)境金牌城市,山高海闊賦予了煙臺(tái)開(kāi)放、創(chuàng)新、包容的城市品格,正搶抓山東綠色低碳高質(zhì)量發(fā)展先行區(qū)建設(shè)戰(zhàn)略機(jī)遇,奮力實(shí)現(xiàn)今年地區(qū)生產(chǎn)總值過(guò)萬(wàn)億元的目標(biāo)。
這里是擁抱世界的窗口,作為全國(guó)首批沿海開(kāi)放城市,海陸空鐵四通八達(dá),與200多個(gè)國(guó)家和地區(qū)開(kāi)展貿(mào)易往來(lái),100多家世界500強(qiáng)企業(yè)落戶煙臺(tái)。
這里是投資興業(yè)的福地,作為連續(xù)六屆全國(guó)文明城市,文明誠(chéng)信融入血脈,親商重企蔚然成風(fēng),群眾辦事“無(wú)證明”一路暢行,企業(yè)成長(zhǎng)“專(zhuān)員服務(wù)”一路無(wú)憂。
這里是夢(mèng)想成真的舞臺(tái),作為新舊動(dòng)能轉(zhuǎn)換核心引領(lǐng)城市,綠色石化、高端裝備、生物醫(yī)藥等千億產(chǎn)業(yè)聚鏈成勢(shì),航空航天、清潔能源等新興產(chǎn)業(yè)快速崛起,前景廣闊、潛力無(wú)限。
這個(gè)夏天,我在煙臺(tái)等你。
With cool but not damp climate and the national Level II air quality due to its special location, Yantai is known as a“wonderland of mountains and sea” and “summer resort”.
It is a city with many beautiful mountains, including Kunyu Mountain, the “ancestor of immortal mountians on the sea”, Tiangu Mountain, the “Mount Huang in the north of the Yangtze River”, Yunfeng Mountain, the “famous mountain of calligraphy”, and Yantai Mountain, the “l(fā)andmark of the port city”, each with its unique characteristics.
It is also a city with rivers and sea. The over 1,000-kilometer golden coast, like a jade belt, encircles the over 230 islands such as Changshan Archipelago, Kongtong Island, and Yangma Island. More than 120 rivers meander throughout the land and converge into the sea. The rivers and sea complement each other and add beauty to the city.
It is also a city with a long history and rich culture. Here you can find the splendid marine culture, red culture, fairy Taoist culture and folk culture. First Emperior of Qin once visited Zhifu Island three times and Emperor Wu of the Han Dynasty built a city to look north at Penglai Mountain. The legends of the eight immortals crossing the sea, the seven disciples of Quanzhen Taoism, and the war of landmines are well known to everyone in China. The Yangko, the Fishing Lantern Festival, and the Lan Guan Opera have been passed down from generation to generation.