□岳楨朝 魯冰倩 袁文杰
海報是電影宣傳的重要方式,在表達電影主題,吸引觀眾方面有重要作用。同樣一部電影,在不同的國家也可能會有不同的宣傳海報。本文將以Kress &Van Leeuwen 的視覺語法為理論框架,通過分析電影《黃金時代》法、美版與中版海報使用多模態(tài)話語構(gòu)建意義空間的方法,研究三版海報如何根據(jù)本國文化特點以及觀眾的審美取向來揭示主題和設(shè)計海報風(fēng)格,從而幫助電影海報制作者將設(shè)計內(nèi)容和當(dāng)?shù)匚幕厣行ЫY(jié)合,滿足不同觀眾的審美需求,創(chuàng)造更高的商業(yè)效益與藝術(shù)價值。
Kress 在1996 年提出視覺語法概念,將Halliday 創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語法應(yīng)用到包含視覺模態(tài)和空間物體在內(nèi)的多模態(tài)語篇。Baldry 提出資源整合原則,注重分析多模態(tài)話語中各種符號如何協(xié)同體現(xiàn)話語意義。
在國內(nèi),朱永生教授首先總結(jié)了多模態(tài)話語分析的概念、內(nèi)涵、理論依據(jù)和發(fā)展途徑,并提出了多模態(tài)話語分析在以下三個層面上的不足:主體性太強的單詞法分析,互補機制中難以確定的各種模態(tài),需要更多人的共同參與的多模態(tài)話語分析。張德祿根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)建立了多模態(tài)話語分析的綜合框架,它可以分為文化、語境、意義、語言形式和社會媒體五個層面,不同模態(tài)間有互補性和非互補性的兩種關(guān)系。
這部電影描述了傳奇女作家蕭紅獨特而又充滿激情的人生經(jīng)歷,還有當(dāng)時一幫熱血青年的故事,帶我們重溫了一個富有自我理念、無拘無束的時代。海報根據(jù)不同的文化特色,在多個地區(qū)有不同的創(chuàng)作版本。本文著重比較中版和法、美版之間的不同。
在視覺語法理論中,再現(xiàn)意義是指將事件或動態(tài)重新呈現(xiàn)出來,再現(xiàn)可以分為敘事再現(xiàn)和情景再現(xiàn)。兩者的不同之處在于,敘事再現(xiàn)通常會在圖像中添加動態(tài)的矢量,是將人物的行為、反應(yīng)、言語和心理過程融合在一起的藝術(shù)形式。中法版海報都是以敘事的方式呈現(xiàn),而美版海報則是以情景的形式呈現(xiàn)。設(shè)計師們在創(chuàng)作電影海報時會融入自己的主觀感受,而文化審美的差異性也決定了受眾能否理解和接受海報中所使用的文化元素與符號。
中國版海報(如圖1)中涉及兩個矢量。設(shè)計者們充分考慮了東方傳統(tǒng)的文化審美特征,對漢字進行了分類、解構(gòu)與融合,使?jié)h字的點、橫線、豎、撇、擦、挑、鉤等成了獨立的藝術(shù)元素,并將有序或無序的搭配運用在產(chǎn)品設(shè)計上,漢字也被賦予了更加鮮明的藝術(shù)個性與格調(diào),更容易讓國內(nèi)讀者產(chǎn)生興趣。這些漢字中原本的橫豎撇捺,在放大數(shù)倍之后,成為穿透人一生的利刃;劇中的角色一個個站在筆鋒林立的叢林中,以筆為劍,卻也被困在這由文字形成的森林之中。
在《黃金時代》法國版海報(如圖2)中,女性的蕭索與文人的倔強交織在一起,形成了一幅浪漫的畫面。湯唯凝思的側(cè)影被深墨色的背景所籠罩,而她身體的一部分則被暗淡的紅光所掩蓋,遠處則是一縷藍色的煙氣。這張海報給人一種神秘而又迷離的感覺。海報中悲傷的墨色和凄美的彩色營造出一種特殊的氛圍,讓觀眾感受到蕭紅的孤獨情緒。
在美國版海報(如圖3)中,畫面正中是一個燙金的鋼筆形狀,筆尖的縫隙被設(shè)計成了主角蕭紅的剪影。這里使用了平面設(shè)計中正負形的概念,強調(diào)兩者互為共生,缺一不可。這種設(shè)計巧妙地展現(xiàn)了蕭紅與寫作之間密不可分的聯(lián)系,將兩者結(jié)合在一起,推動蕭紅進入一個充滿創(chuàng)造力的黃金時代。右上角伸進一支金色梅花,在給畫面增加一絲禪意的同時,也平衡了海報整體的視覺,表達了梅花所代表的蕭紅的孤傲。
圖2 法國版海報
圖3 美國版海報
互動意義指的是圖像與受眾之間的特定關(guān)系,即圖像中的人物、地點和事物與圖像的制作者和觀看者之間的關(guān)系。
1.接觸
接觸是指觀眾與影像中的人物之間的互動,這種互動可以通過想象來實現(xiàn)。情況分為兩類:索取即二者有接觸;給予即二者沒有接觸。
在中國版海報畫面中有六個人物的形象,分別是端木蕻良、蕭紅、魯迅、蕭軍、梅志和丁玲,他們形象各異,皆立于漢字筆鋒林立的叢林中,這暗示了人物的身份以及人物與人物、人物與文字以及人物與自己身份緊密的聯(lián)系。他們在亂世中穿行,猶如勇士,堅定而又沉著,仿佛置身于大時代的洪流中,展現(xiàn)出當(dāng)時中國文人墨客的風(fēng)采,即在亂世中也能保持淡定而有力的氣質(zhì)。
在法國版海報中,蕭紅側(cè)身,一手執(zhí)著鋼筆一手撐著頭,靜靜地抽煙,凝視遠方思考,和觀者沒有眼神和表情上的交流,因此沒有“接觸”,也就是說,這幅海報只是給予觀眾信息,而不是索取信息。蕭紅的膚色被煙頭淡淡的紅色覆蓋,體現(xiàn)了法國的煙文化。這樣的設(shè)計增加了主角蕭紅淡淡的憂愁感,以及寫作時的深沉氣息。
在美國版海報中,一只燙金色的鋼筆筆尖朝上立著,筆尖中主角蕭紅孤身一人站立,只呈現(xiàn)出自己的側(cè)面剪影,與觀眾沒有任何其他形式的交流,沒有“接觸”,因此,這幅海報只是在向觀眾傳達信息。這給畫面中的人物帶來了神秘感和孤獨感。這與電影中主人公的經(jīng)歷有關(guān),她離家出走,失去家庭的支持,被未婚夫拋棄,并且和戀人蕭軍分手,這些都與她內(nèi)心的孤獨感相呼應(yīng)。畫面中蕭紅孤獨的身影也暗示著蕭紅一生痛苦和不幸的命運。
2.距離
Kress 認為,圖像中的事物與觀看者之間的關(guān)系可以通過它們之間的距離表現(xiàn)出來。在現(xiàn)實社會中,人與人之間的距離越近,他們之間的關(guān)系就越緊密。對于觀者來說,圖像中的事物越接近他們,他們就會感覺更親近。
在中國版海報中,畫面中的六個人的身影距離有的屬于近景,有的屬于遠景,主角蕭紅離觀者最近,形象更為清晰親近,是社會近距離,這大大增加了觀者對主角蕭紅的共情能力。近景也體現(xiàn)了人物與受眾的親密聯(lián)系,觀眾更能體會到那個動蕩年代文人墨客的情懷。六個人物之間的距離也較近,這也象征著主角蕭紅與其他人感情的牽絆與聯(lián)系。
在美國版海報中,設(shè)計師采用了一種獨特的方式來傳達信息,這種方式讓受眾感受到了一種距離感,使他們能夠更加客觀地觀察事件發(fā)生的過程。遠景表現(xiàn)的是冷漠的社會距離,向受眾傳達了社會底層的凄冷。蕭紅立于鋼筆之中,與鋼筆則是近景,這也體現(xiàn)了蕭紅與寫作之間密不可分的聯(lián)系。
在法版海報中,蕭紅與觀眾的距離則是中景,體現(xiàn)了公共事物之間的互動。畫面中,蕭紅與鋼筆、香煙的距離都是近景,體現(xiàn)了蕭紅孤愁的文人氣息。
3.情態(tài)
情態(tài)表現(xiàn)是一種通過圖像細節(jié)、色彩、照明和亮度來反映真實情況的方式。設(shè)計師在設(shè)計電影海報時,面向全球受眾,應(yīng)基于當(dāng)?shù)厥鼙姷膶徝牢幕瘉碚{(diào)整用色,避免受眾對用色產(chǎn)生不好的印象與聯(lián)想。在中國版的海報中,主題顏色豐富多樣,以灰黑色為主調(diào),混合著各種人物的色調(diào),象征著不同性格和特點的人物。正中則為金色,與電影的名字“黃金時代”呼應(yīng)。在這幅海報中,光線的變化會影響漢字的顏色。法國版海報的主要顏色是黑色和淡藍色,淡藍色是煙霧的顏色,藍色中帶有紅色調(diào),整體色調(diào)與香煙非常相似。黑色的背景將這兩種顏色生動地襯托出來,將蕭紅若隱若現(xiàn)的臉巧妙和諧地融入了畫面。美國版海報整體只使用了黑色、白色和金色,金色為主色調(diào),貼合了電影的名字黃金(golden)。中間則是一行白色的印刷字體,這種鮮明的對比,將燙金的鋼筆和梅花映襯得格外醒目,更加凸顯出蕭紅的才學(xué)與孤傲的性格。從自然主義的角度來看,國外版海報更貼近現(xiàn)實的自然環(huán)境,色彩更加深沉,更能夠表達出一種深遠的情感,這種情感反映出電影背景中動蕩不安的時代。
構(gòu)圖意義是指將畫面中的元素組合成一個有意義的整體,其關(guān)注點是圖像和文本的信息值及重點的分布,可以從信息值、顯著性和取景三方面來考慮。
1.信息值
信息值是指圖像中各類元素在各個方位上所表現(xiàn)出來的價值。例如,頁面上部分代表理想狀態(tài),而下部分則代表實際情況;頁面中間是主要信息,而邊緣則是次要信息。
在中國版海報中,頂部的信息代表著影片的高質(zhì)量,而底層的信息則是主演的姓名、公映日期和地址。中心位置則是影片的名稱,這是最主要的信息內(nèi)容,而編導(dǎo)和藝人的姓名被設(shè)置在邊緣,以此來表達海報制作者希望觀眾們能夠第一時間關(guān)注到電影標題。海報廣告標題“黃金時代”采用了獨特的設(shè)計,字號大而醒目,使用了在中國代表美好積極寓意的黃色,與灰黑色背景構(gòu)成鮮明對比,使標題具有強烈的視覺沖擊力。在這張海報中,漢字筆畫占據(jù)了較大的覆蓋面,而且大面積的黑白與不同人物的顏色構(gòu)成了強烈的反差,使每個人物都能夠清晰地展現(xiàn)出自己的特點,給觀眾帶來強烈的視覺沖擊。法國版和美國版海報布局較為簡單,海報標題都位于頂部,左部和下部是導(dǎo)演、編劇及演員的名字,皆屬于已知信息。主角蕭紅以及她的鋼筆都位于中央,為主導(dǎo)信息,考慮在海外市場的知名度,海報制作者想著重突出電影本身,設(shè)計國外受眾易于理解的元素。
2.顯著性
顯著性指的是圖像中最引人注目的元素,它們在圖像中占據(jù)著重要的地位,并且能夠影響圖像的整體效果。在兩個國外版海報中,蕭紅的背影被突出地放置在畫面中央,而金色梅花和藍色煙霧與之呼應(yīng),這種對比使人物的傳奇性和神秘性更加突出,讓觀眾產(chǎn)生了強烈的好奇心和探索欲。兩個國外版海報以獨特的藍色煙霧、猩紅色煙頭和黃金色調(diào),吸引了來自世界各地的觀眾,而國內(nèi)版海報則以漢字的橫豎撇捺的形式,與精致各異的人物形成鮮明的對比,更加突出了國內(nèi)文化的特色。這種設(shè)計既體現(xiàn)了我國傳統(tǒng)的審美情趣,又與影片的劇情相呼應(yīng)。
3.取景
取景指畫面中各個部分相互區(qū)分的方式,可通過線條和框架進行分割。在國內(nèi)版的海報中,漢字分割了六個人物,表明了他們各自的人生狀態(tài)。美國版海報則用鋼筆將蕭紅與寫作融合在一起,強調(diào)兩者互為共生,缺一不可。法國版海報則具有整體性。
綜上所述,海報設(shè)計師們必須充分考慮本國的人文特點,以受眾國家的文化歷史和社會受眾審美取向為導(dǎo)向,對海報加以修飾、改變,甚至重新制作,以適應(yīng)受眾國家的審美要求,并通過這種變化創(chuàng)作出特殊的視覺效果,以便讓電影更好地進入全球市場。