[摘 要]錢鍾書《中國詩與中國畫》一文作為20世紀(jì)的經(jīng)典文論,在學(xué)術(shù)界引發(fā)了廣泛關(guān)注和討論。此文論證了“南宗”風(fēng)格是中國畫的正統(tǒng),卻不是中國詩的正統(tǒng),中國舊詩畫有著不同的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。這個(gè)觀點(diǎn)的建構(gòu),是在與當(dāng)時(shí)通行的另一觀點(diǎn)進(jìn)行商榷,即“中國舊詩和中國舊畫有同樣的風(fēng)格,體現(xiàn)同樣的藝術(shù)境界”。錢鍾書對(duì)這種通行觀點(diǎn)的產(chǎn)生進(jìn)行了學(xué)理分析,指出這是中西比較新傳統(tǒng)里的批評(píng)家說外行話,并詳細(xì)列舉了西洋批評(píng)家對(duì)中國詩歌風(fēng)格進(jìn)行“籠統(tǒng)概括”而形成的觀點(diǎn),即認(rèn)為中國詩與中國畫一樣具有南宗風(fēng)格。實(shí)際上,這些觀點(diǎn)與中國文藝批評(píng)的歷史事實(shí)并不符合。通過對(duì)《中國詩與中國畫》早期版本及相關(guān)史料的分析,可以發(fā)現(xiàn)錢鍾書所針對(duì)的不只是西洋批評(píng)家,也包括受了西方文藝?yán)碚撚绊懙闹袊u(píng)家。闡明《中國詩與中國畫》一文隱含著錢鍾書對(duì)中西比較新傳統(tǒng)里的批評(píng)家說外行話這種現(xiàn)象的批判,有助于我們更好地理解此文的宗旨,發(fā)掘出錢鍾書對(duì)中西比較的深層思考,從而重新明確此文的學(xué)術(shù)史定位和價(jià)值,為當(dāng)下建構(gòu)文藝批評(píng)的中國話語提供鏡鑒。
[關(guān)鍵詞]錢鍾書;中國詩;中國畫;論戰(zhàn)對(duì)象;新傳統(tǒng);中西比較
[作者簡介]李寶山(1993-),男,中國藝術(shù)研究院研究生院博士研究生(北京 100029)。
1962年,錢鍾書清華時(shí)期同學(xué)鄒文海在臺(tái)灣《傳記文學(xué)》發(fā)表《憶錢鍾書》一文,其中說道:“猶記他寫過一篇論中國的詩畫,其立論的正確,引證的淵博,誠不能不為之擊節(jié)稱賞?!薄距u文海:《憶錢鍾書》,沉冰主編:《不一樣的記憶:與錢鍾書在一起》,北京:當(dāng)代世界出版社,1999年,第82頁?!苦u文海所說“論中國的詩畫”的文章,是錢鍾書20世紀(jì)30年代寫作、40年代多次發(fā)表的《中國詩與中國畫》。二三十年時(shí)間過去了,鄒文海對(duì)錢鍾書此文記憶猶新,可見此文生命力之強(qiáng)。事實(shí)上,此文也已進(jìn)入20世紀(jì)學(xué)術(shù)經(jīng)典之列,受到文學(xué)界及美術(shù)學(xué)界的普遍關(guān)注?!惧X鍾書《中國詩與中國畫》一文是比較文學(xué)的經(jīng)典案例,毋庸多言。1981年,中國畫研究院編、人民美術(shù)出版社出版的《中國畫研究》第1輯開辟了“舊說重溫”欄目,收錄有兩篇文章,即錢鍾書的《中國詩與中國畫》與陳衡?。悗熢┑摹段娜水嫷膬r(jià)值》。后來選編民國或20世紀(jì)畫論者,亦多收錄此文,可見此文在美術(shù)學(xué)界的經(jīng)典地位。】20世紀(jì)80年代以來,文學(xué)界、美術(shù)學(xué)界陸續(xù)發(fā)表了一些成果,對(duì)此文的價(jià)值及所存在的問題進(jìn)行了深入探討,但正如唐衛(wèi)萍所指出的:“這些文章的關(guān)注點(diǎn)基本都集中在發(fā)揮或反駁詩畫是否一律以及史料運(yùn)用的細(xì)節(jié)問題上,對(duì)錢文的理論價(jià)值及其批評(píng)視角缺乏整體性的觀照和反思?!薄咎菩l(wèi)萍:《走出“詩”本位的詩畫關(guān)系論:重讀錢鍾書〈中國詩與中國畫〉》,《美術(shù)研究》2019年第6期?!恳虼?,本文并不糾纏錢鍾書所論是否成立的“細(xì)節(jié)問題”,而是揭示出此文所針對(duì)的論戰(zhàn)對(duì)象,從而對(duì)其行文結(jié)構(gòu)及全文宗旨作出一定的闡釋。
陳寅恪曾指出:“凡著中國古代哲學(xué)史者,其對(duì)于古人之學(xué)說,應(yīng)具了解之同情,方可下筆。蓋古人著書立說,皆有所為而發(fā)。故其所處之環(huán)境,所受之背景,非完全明了,則其學(xué)說不易評(píng)論……”【陳寅?。骸督鹈黟^叢稿二編》,上海:上海古籍出版社,2020年,第281頁?!匡@然,不只是對(duì)古代哲學(xué)著作的評(píng)論需要“了解之同情”,一切認(rèn)識(shí)、批評(píng)活動(dòng)皆應(yīng)如此。在我們要討論的這篇《中國詩與中國畫》里,錢鍾書也表達(dá)了類似的觀點(diǎn),即我們應(yīng)該了解作者創(chuàng)作時(shí)的文藝風(fēng)氣,因?yàn)椤斑@個(gè)風(fēng)氣影響到他對(duì)題材、體裁、風(fēng)格的去取,給予他以機(jī)會(huì),同時(shí)也限制了他的范圍”?!惧X鍾書:《七綴集》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002年,第1頁?!恳虼?,明了這是一篇“有所為而發(fā)”的作品,探究清楚錢鍾書撰寫《中國詩與中國畫》時(shí)“所處之環(huán)境,所受之背景”,以及這樣的環(huán)境、背景如何“給予他以機(jī)會(huì)”又“限制了他的范圍”,無疑是對(duì)此文進(jìn)行公允評(píng)論的基礎(chǔ)和前提。相關(guān)“環(huán)境”“背景”很多,限于篇幅,本文重點(diǎn)討論其中之一:錢鍾書此文所針對(duì)的論戰(zhàn)對(duì)象。
一、從李廷華的“獻(xiàn)疑”說起
《中國詩與中國畫》版本眾多,本文的討論以收入《七綴集》的最終定本為主,在行文需要時(shí)會(huì)引及早期版本。不過,無論是早期版本還是最終定本,改動(dòng)雖多,“但是主要論點(diǎn)都還沒有變換”【錢鍾書:《七綴集》,第185頁?!?,即“在中國文藝批評(píng)的傳統(tǒng)里,相當(dāng)于南宗畫風(fēng)的詩不是詩中高品或正宗,而相當(dāng)于神韻派詩風(fēng)的畫卻是畫中高品或正宗。舊詩或舊畫的標(biāo)準(zhǔn)分歧是批評(píng)史里的事實(shí)?!薄惧X鍾書:《七綴集》,第28頁?!堪村X鍾書的說法,南宗畫與神韻詩具有相似的風(fēng)格,但是,“傳統(tǒng)文評(píng)否認(rèn)神韻派是標(biāo)準(zhǔn)的詩風(fēng),而傳統(tǒng)畫評(píng)承認(rèn)南宗是標(biāo)準(zhǔn)的畫風(fēng)”,因此,“在‘正宗、‘正統(tǒng)這一點(diǎn)上,中國舊‘詩、畫不是‘一律的”。【錢鍾書:《七綴集》,第17頁?!?/p>
錢鍾書得出這個(gè)結(jié)論,是在反駁另一種觀點(diǎn):“中國舊詩和中國舊畫有同樣的風(fēng)格,體現(xiàn)同樣的藝術(shù)境界?!薄惧X鍾書:《七綴集》,第7頁?!渴裁礃拥娘L(fēng)格和藝術(shù)境界呢?南宗。因此錢鍾書指出:“說破了,那句套話的意思就是:中國舊詩和中國舊畫同屬于所謂‘南宗……”【錢鍾書:《七綴集》,第8頁。】錢鍾書表示,他要反駁的這種觀點(diǎn)“我們常聽人有聲有勢(shì)地說”,而且也“在國畫展覽會(huì)上、國畫史等著作里說慣、聽?wèi)T、看慣”,【錢鍾書:《七綴集》,第7頁。】但在文章相應(yīng)的第二節(jié)結(jié)尾和第三節(jié)開篇,錢鍾書并未標(biāo)出相應(yīng)的參考文獻(xiàn),指明具體是哪些人在哪本書或哪篇文章里表達(dá)過這樣的觀點(diǎn)。因此,李廷華認(rèn)為:
“常聽”而又絕不舉引一例,這在“善運(yùn)勝于善創(chuàng)”的錢著里面,是一個(gè)空前的例。實(shí)際上,恰若錢鍾書先生不厭其煩引過的那些言及“詩畫一律”的舊籍,中國古代文論經(jīng)常表現(xiàn)的是一種“模糊美學(xué)”,根本不可能有人“有聲有勢(shì)”地說出那種武斷而文義不通的話。錢鍾書先生顯然是自造了一個(gè)假想敵,然后開展他的車輪大戰(zhàn)?!纠钔⑷A:《讀〈中國詩與中國畫〉獻(xiàn)疑》,《美術(shù)觀察》1997年第6期。】
李廷華文章題目里的用語是較為委婉的“獻(xiàn)疑”,但上引對(duì)錢鍾書的批評(píng),卻顯得相當(dāng)嚴(yán)厲。所謂“自造了一個(gè)假想敵,然后開展他的車輪大戰(zhàn)”,無異于說錢鍾書偽造文獻(xiàn)和觀點(diǎn),以滿足他自己的“知識(shí)表演欲”。如果真是這樣,錢鍾書就違背了基本的學(xué)術(shù)道德。性質(zhì)如此嚴(yán)重的“獻(xiàn)疑”,應(yīng)該引起我們審慎對(duì)待。李廷華這篇文章,除了在美術(shù)學(xué)界重要刊物《美術(shù)觀察》1997年第6期發(fā)表外,也被收錄在“錢學(xué)”論文集《錢鍾書研究集刊》第2輯(上海三聯(lián)書店2000年版)中,按說很容易見到??上У氖?,二十余年來,幾乎無人回應(yīng)過李廷華這個(gè)“獻(xiàn)疑”,無論是贊同還是反對(duì)。其實(shí),如果能將李廷華這個(gè)“獻(xiàn)疑”闡釋清楚,對(duì)我們深入理解《中國詩與中國畫》一文,是大有裨益的。
二、新傳統(tǒng)里的批評(píng)家“說外行話”
中國傳統(tǒng)文論往往是一種“模糊美學(xué)”,這一點(diǎn)我們得承認(rèn)。但是,在傳統(tǒng)的“模糊美學(xué)”文論中,是否存在“那種武斷而文義不通的話”,我們不敢像李廷華那樣“武斷”地認(rèn)為“根本不可能”有?!罢f有易,說無難”,還是具有普適性的一條箴言。
即使拋開這個(gè)問題不談,李廷華這個(gè)“獻(xiàn)疑”也不能成立,因?yàn)椤吨袊娕c中國畫》一文所針對(duì)的,并不是李廷華所說的中國傳統(tǒng)“模糊美學(xué)”文論。
在《中國詩與中國畫》一文開篇第一節(jié),錢鍾書花了很長的篇幅討論一個(gè)重大的文藝?yán)碚搯栴}:文藝批評(píng)新風(fēng)氣與舊傳統(tǒng)的辯證關(guān)系。這一節(jié)內(nèi)容與文章主題“中國詩與中國畫”的聯(lián)系似乎并不緊密,因此導(dǎo)致學(xué)者們對(duì)其忽視甚至誤解。比如,目前學(xué)理性最強(qiáng)的一本錢鍾書傳記——張文江《錢鍾書傳:營造巴比塔的智者》——認(rèn)為這一節(jié)是“類似‘楔子的文字”,是在“談文藝批評(píng)史,重視傳統(tǒng)不肯變而又不得不變之間的相反相成現(xiàn)象”。【張文江:《錢鍾書傳:營造巴比塔的智者》,上海:上海人民出版社,2016年,第195頁。】這個(gè)概括,實(shí)際上只挑出了這一節(jié)內(nèi)容中最精彩的一個(gè)觀點(diǎn),而未抓住核心觀點(diǎn)。抓不住核心觀點(diǎn),也就很難真正理解這一節(jié)與全文到底是一種什么樣的關(guān)系,錢鍾書為什么要在談?wù)摗爸袊娕c中國畫”這個(gè)主題時(shí)插入這樣長的一篇“楔子”。因此,我們有必要用最原始的辦法——逐段分析段落大意再歸納核心觀點(diǎn)——對(duì)這一節(jié)進(jìn)行重新審視。
這一節(jié)分為五個(gè)自然段。第一段是全文的開場白,表明文章研究對(duì)象的性質(zhì)不屬于文藝批評(píng),而屬于文藝批評(píng)史。第二段是講文藝批評(píng)史研究的一個(gè)重要因素——文藝風(fēng)氣:藝術(shù)家總是在一種文藝風(fēng)氣里創(chuàng)作,我們需要通過閱讀當(dāng)時(shí)人所信奉的理論,對(duì)藝術(shù)家所處的文藝風(fēng)氣有所了解。第三段是講舊風(fēng)氣與新風(fēng)氣的辯證關(guān)系:舊風(fēng)氣是“兩面派”,為了遏制新風(fēng)氣,它將規(guī)律定得很嚴(yán),為了收容新風(fēng)氣,它又將規(guī)律解釋得很寬;新風(fēng)氣同樣是“兩面派”,它既要強(qiáng)調(diào)自己的“新”,劃清與傳統(tǒng)的界限,又要表示自己大有來頭,去傳統(tǒng)中尋找淵源。第四段是講新風(fēng)氣成為新傳統(tǒng)后,新傳統(tǒng)里的批評(píng)家與舊傳統(tǒng)里的批評(píng)家在批評(píng)傳統(tǒng)時(shí)的區(qū)別:舊傳統(tǒng)里的批評(píng)家“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,有著見樹不見林的毛?。恍聜鹘y(tǒng)里的批評(píng)家則是局外人,能對(duì)舊傳統(tǒng)里的作品作比較客觀的評(píng)價(jià),但這種“局外人的冷靜和超脫”也存在一個(gè)先天的弱點(diǎn),那就是往往將“千頭萬緒簡化為二三大事”,有意無意忽略掉舊傳統(tǒng)中很多細(xì)節(jié)性的、豐富生動(dòng)的存在,導(dǎo)致出現(xiàn)局外人“說外行話”的情形。第五段是舉例說明新傳統(tǒng)里的批評(píng)家“說外行話”的情形:在西洋文藝?yán)碚撦斎牒螅慈玖恕靶嘛L(fēng)氣”的批評(píng)家們對(duì)“文以載道”“詩以言志”兩個(gè)傳統(tǒng)文藝?yán)碚撁}產(chǎn)生了怎樣的誤解?!惧X鍾書:《七綴集》,第1—5頁?!?/p>
從第一節(jié)各個(gè)段落大意我們可以看出,錢鍾書的寫作模式是“順流而下”式的,前面的段落是后面的鋪墊,所以整節(jié)內(nèi)容要表達(dá)的核心觀點(diǎn)其實(shí)在后面。第五段是第四段的例證,第四段就是最終結(jié)論。錢鍾書層層鋪墊,最后要向我們表明的是:新傳統(tǒng)里的批評(píng)家在研究舊傳統(tǒng)時(shí),往往見林不見樹,容易說“外行話”,對(duì)“文以載道”“詩以言志”的誤解就是例證。而現(xiàn)在這篇文章要談?wù)摰摹爸袊娕c中國畫”這個(gè)主題,也存在同樣的現(xiàn)象:某些新傳統(tǒng)里的批評(píng)家,由于不熟悉中國舊傳統(tǒng)里詩畫批評(píng)的歷史事實(shí),從而產(chǎn)生誤解,說了一些“外行話”。
現(xiàn)在我們就清楚了,張文江《錢鍾書傳:營造巴比塔的智者》對(duì)這一節(jié)的概括,實(shí)際上只涉及到了第三段的內(nèi)容。我們也因此可以發(fā)現(xiàn),李廷華的“獻(xiàn)疑”可謂南轅北轍:錢鍾書此文所針對(duì)的是新傳統(tǒng)里的批評(píng)家所說的“外行話”,與李廷華所說表現(xiàn)為“模糊美學(xué)”的“中國古代文論”沒有關(guān)系。
三、《中國詩與中國畫》交代的論戰(zhàn)對(duì)象
那么,到底是什么樣的新傳統(tǒng)里的“局外人”說了一些什么樣的“外行話”呢?答案就展現(xiàn)在《中國詩與中國畫》第四節(jié)里。
第四節(jié)主要是講“西洋文評(píng)家談?wù)撝袊姇r(shí),往往仿佛是在鑒賞中國畫”?!惧X鍾書:《七綴集》,第15頁?!垮X鍾書詳細(xì)征引了斯屈來欠(Lytton Strachey)《一部詩選》(An Anthology)、麥卡錫(Desmond)《中國的理想》(The Chinese Ideal)、屈力韋林(R.C.Trevelyan)《意外的收獲》(Windfalls)、敏斯德保(O.Münsterberg)《中國藝術(shù)史》(Chinesische Kunstgeschichte)等相關(guān)材料,并簡要總結(jié)道:“一句話,在那些西洋批評(píng)家眼里,詞氣豪放的李白、思力深刻的杜甫、議論暢快的白居易、比喻絡(luò)繹的蘇軾——且不提韓愈、李商隱等人——都給‘神韻淡遠(yuǎn)的王維、韋應(yīng)物同化了……西洋批評(píng)家看五光十色的中國舊詩都成為韋爾蘭所向往的‘灰黯的詩歌(la chanson grise)?!薄惧X鍾書:《七綴集》,第16頁?!亢苊黠@,這是在中西比較的語境下,西洋批評(píng)家們將“千頭萬緒簡化為二三大事”,風(fēng)格多樣的中國舊詩在西洋詩歌的對(duì)照下,被概括出了一種“中國特色”:淡遠(yuǎn)。王維、韋應(yīng)物的詩歌風(fēng)格,成了中國舊詩的風(fēng)格代表,中國舊詩如同中國舊畫一樣,充滿了南宗風(fēng)味。同時(shí),錢鍾書也指出,“習(xí)慣于一種文藝傳統(tǒng)或風(fēng)氣的人看另一種傳統(tǒng)或風(fēng)氣里的作品,常常籠統(tǒng)概括”,【錢鍾書:《七綴集》,第16頁?!克晕餮笈u(píng)家對(duì)中國舊詩做出這樣的“籠統(tǒng)概括”也不奇怪,是可以被理解的:“他們不是個(gè)中人,只從外面看個(gè)大概,見林而不見樹,領(lǐng)略大同而忽視小異?!薄惧X鍾書:《七綴集》,第17頁?!?/p>
讀完《中國詩與中國畫》第四節(jié),并聯(lián)系上其第一節(jié),我們就能代錢鍾書回應(yīng)李廷華的“獻(xiàn)疑”了。錢鍾書沒有“自造了一個(gè)假想敵,然后開展他的車輪大戰(zhàn)”,而是在文章第四節(jié)里明確交代了自己的論戰(zhàn)對(duì)象,并在第一節(jié)里對(duì)論戰(zhàn)對(duì)象的產(chǎn)生作了學(xué)理分析。
我們或許會(huì)疑惑,第一節(jié)是第四節(jié)的學(xué)理分析,第四節(jié)是第一節(jié)的例證,這兩節(jié)的關(guān)系既然如此緊密,為什么又相隔如此之遠(yuǎn)呢?這并非錢鍾書文章結(jié)構(gòu)安排失當(dāng),因?yàn)椤吨袊娕c中國畫》自具一個(gè)通暢的寫作邏輯:第一節(jié)指出新傳統(tǒng)里的批評(píng)家由于不了解舊傳統(tǒng)而說“外行話”,常常發(fā)生“矛盾的錯(cuò)覺”和“統(tǒng)一的錯(cuò)覺”,引出其要批判的命題“中國詩和中國畫是融合一致的”;第二節(jié)指出“詩畫一律”的根據(jù),但這是美學(xué)原理的問題,不是文藝批評(píng)史的問題;第三節(jié)闡釋文章要批評(píng)的命題的具體內(nèi)涵,即“中國舊詩和中國舊畫同屬于所謂‘南宗”,因此,錢鍾書在這一節(jié)里詳細(xì)闡述了“南北宗論”以及“南宗”繪畫的正統(tǒng)地位;第四節(jié)則引述西洋批評(píng)家關(guān)于中國詩具有“南宗”風(fēng)格的觀點(diǎn),并略作批判;第五節(jié)闡述王維“南宗”風(fēng)格的詩畫在傳統(tǒng)中的地位差異,王維可以坐上舊畫傳統(tǒng)里的第一把交椅,卻坐不了舊詩傳統(tǒng)里的首席;第六節(jié)則用另一個(gè)例證證明傳統(tǒng)詩畫標(biāo)準(zhǔn)的分歧,即“畫品居次的吳道子的畫風(fēng)相當(dāng)于最高的詩風(fēng),而詩品居首的杜甫的詩風(fēng)相當(dāng)于次高的畫風(fēng)”。明白了《中國詩與中國畫》整篇文章的布局后,我們也就可以理解為什么第一節(jié)與第四節(jié)關(guān)系甚密卻相隔甚遠(yuǎn)。
四、《中國詩與中國畫》潛在的論戰(zhàn)對(duì)象
從第四節(jié)的舉證來看,錢鍾書要反駁的觀點(diǎn)出自諸多西洋批評(píng)家的著作。但事情并非這樣簡單。錢鍾書接下來指出:“我們中國批評(píng)家不會(huì)那樣,我們知道中國舊詩不單純是‘灰黯詩歌,不能由‘神韻派來代表?!薄惧X鍾書:《七綴集》,第17頁?!恳?yàn)橹袊u(píng)家是“局內(nèi)人”,與作為“局外人”的西洋批評(píng)家不同,他們知道中國舊詩風(fēng)格“五光十色”,是不能“籠統(tǒng)概括”的。那么,錢鍾書此文的論戰(zhàn)對(duì)象,就沒有中國批評(píng)家么?
有。如果我們結(jié)合第一節(jié)第五段那個(gè)例子,就更容易明白錢鍾書的“春秋筆法”?!拔囊暂d道”“詩以言志”本來是用以界定“文”“詩”兩種不同體裁作品各自的功能,兩者沒有分歧;但是“西方文藝?yán)碚摮WR(shí)輸入以后”,我們對(duì)“文”“詩”的理解都擴(kuò)大化了,將兩者都作為“文學(xué)”的代名詞,因此這兩句話似乎產(chǎn)生了矛盾,前者在說“文學(xué)”(文)需要“載道”,后者在說“文學(xué)”(詩)需要“言志”。這種對(duì)“文以載道”“詩以言志”的誤解,產(chǎn)生的時(shí)間是西學(xué)東漸之后,主體是“我們”中國學(xué)者自己?!惧X鍾書:《七綴集》,第4—5頁?!慷鴮?duì)“中國詩”風(fēng)格的誤解,也是相似的情形。錢鍾書在《談中國詩》一文中說:“什么是中國詩的一般印象呢?發(fā)這個(gè)問題的人一定是位外國讀者,或者是位能欣賞外國詩的中國讀者。一個(gè)只讀中國詩的人決不會(huì)發(fā)生這個(gè)問題……因此,說起中國詩的一般印象,意中就有外國人和外國詩在。這立場是比較文學(xué)的。”【錢鍾書:《寫在人生邊上 人生邊上的邊上 石語》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002年,第161—162頁?!俊爸袊姷囊话阌∠蟆?,也就是對(duì)中國詩風(fēng)格的“籠統(tǒng)概括”,只可能發(fā)生在中西比較的語境里,而做出這種行為的主體,既可以是“外國讀者”,也可以是“能欣賞外國詩的中國讀者”。所以,在《中國詩與中國畫》早期版本中,錢鍾書并未作出“我們中國批評(píng)家不會(huì)那樣”的全稱判斷,而只說某一部分中國批評(píng)家不會(huì)那樣:“假使我們向受純粹的中國文學(xué)教育的老輩說,中國舊詩像南宗畫的作風(fēng),他一定瞠目不解。他會(huì)告訴我們,中國大詩家如李杜韓孟溫李蘇黃白陸等等,風(fēng)格雖各不相同,而得力都在著實(shí);不是淡遠(yuǎn),是有色澤,能刻畫;不講虛靈,講平實(shí)深徹?!薄惧X鍾書:《中國詩與中國畫》,《國師季刊》1940年第6期。按,“受純粹的中國文學(xué)教育的老輩”的觀點(diǎn),可參考俞陛云《詩境淺說》。俞陛云所認(rèn)為的好詩,特征之一就是善于刻畫、平實(shí)深徹。比如,他贊賞王維“白云回望合,青靄入云無”一聯(lián),是因?yàn)椤罢婺軐懗雒絼俑拧?,“右丞詩‘合字、‘無字,洵善狀名山”;又批評(píng)王維“窗中三楚小,林外九江平”一聯(lián),是因?yàn)椤吧韵痈】?,以三楚不能盡見也”。俞陛云對(duì)王維詩歌的一褒一貶,很能體現(xiàn)出這位晚清探花的詩學(xué)審美取向。俞陛云:《詩境淺說》,北京:人民文學(xué)出版社,2018年,第36、38頁。】所謂“受純粹的中國文學(xué)教育的老輩”不會(huì)認(rèn)為中國舊詩是“南宗”風(fēng)格,言外之意,當(dāng)然是在中西比較的新傳統(tǒng)里受了西方文藝影響的中國批評(píng)家會(huì)這樣認(rèn)為。
的確,“西學(xué)東漸”或者“東詩西傳”以后,我們發(fā)現(xiàn)中西詩歌之間差別甚為明顯,錢鍾書自己也承認(rèn)這一點(diǎn):“和西洋詩相形之下,中國舊詩大體上顯得情感不奔放,說話不嘮叨,嗓門兒不提得那么高,力氣不使得那么狠,顏色不著得那么濃?!薄惧X鍾書:《七綴集》,第16頁?!?935年,錢鍾書為《蘇東坡賦》(The Prose-poetry of Su Tung-Po)一書作序,也指出雖然在中國詩的內(nèi)部,宋詩與唐詩形成鮮明對(duì)比,但中國詩整體上還是有一種空靈細(xì)膩的特征,尤其是跟西方詩歌相比。【錢鍾書:《錢鍾書英文文集》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005年,第45-46頁。】1945年,錢鍾書在上海美軍俱樂部作了題為《談中國詩》的演講,更為詳細(xì)地闡述了在西洋詩對(duì)比下所產(chǎn)生的“中國詩的一般印象”,即富于暗示、筆力清淡、詞氣安和,“像良心的聲音又靜又細(xì)”?!惧X鍾書:《寫在人生邊上 人生邊上的邊上 石語》,第166頁。】
這應(yīng)該是當(dāng)時(shí)的普遍論調(diào)。要論述清楚這種論調(diào)在當(dāng)時(shí)的“普遍”,毫無疑問需要另起爐灶,寫一篇《中西比較語境下中國詩“南宗”風(fēng)格的建構(gòu)過程》予以詳盡梳理。限于本文主題,我們只能通過幾個(gè)例子略作管窺。
1910年12月21日,金紹城在比利時(shí)觀覽西洋畫四百余幅,他在當(dāng)日日記中說:“新畫日趨淡遠(yuǎn)一路,與從前油畫之縝密者不同,轉(zhuǎn)與中國之畫相近。中國畫學(xué)南宋以前多工筆,宣和以后漸尚寫意,遺貌取神,實(shí)為繪事中之超詣。不但作畫為然,凡詩文皆有此境界,至造極處,可意會(huì)而不可言傳?!薄窘鸾B城:《十八國游記》,長沙:岳麓書社,2016年,第75頁?!坑蛇@段記載,我們可以窺見這位“晚清域外游者中較為擅長中國傳統(tǒng)繪畫的官員”【王露:《晚清域外游記中的西畫見聞錄研究》,云南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2022年,第38頁?!坑^點(diǎn)如下:第一,新近西洋畫風(fēng)格趨于“淡遠(yuǎn)”,不同于從前油畫的“縝密”風(fēng)格,而接近中國畫,即是說傳統(tǒng)油畫“縝密”,傳統(tǒng)中國畫“淡遠(yuǎn)”;第二,宋代以后中國畫追求“寫意”“遺貌取神”的“淡遠(yuǎn)”風(fēng)格,而“詩文皆有此境界”,即是說中國詩與中國畫一樣追求“淡遠(yuǎn)”風(fēng)格。次年1月18日,金紹城在瑞典參觀了博物院后,也發(fā)了一通議論:“中國詩畫家長于別擇,西人詩畫家長于包容。惟別擇嚴(yán),故出筆簡潔,而意象或失諸狹小;惟包容廣,故取徑寬博,而蘊(yùn)蓄反覺宏深?!薄窘鸾B城:《十八國游記》,第92頁?!拷鸾B城將“中國詩畫家”作為一個(gè)共同體,與“西人詩畫家”進(jìn)行比較后,指出中國詩、畫“出筆簡潔”。2月25日,金紹城參觀了“邦渒故城”(即“龐貝古城”)遺址,并在日記中作了詳細(xì)記載,其中有云:“壁間畫魚蝦花鳥甚多,有鴛鴦戲荷圖及一鷺鶩,皆極清遠(yuǎn)之至,不似歐洲油畫之質(zhì)厚,絕類中國之畫,亦甚奇也?!薄窘鸾B城:《十八國游記》,第116頁?!侩m然此處未提及中國舊詩,但聯(lián)系上前兩條材料,金紹城在中西比較語境下給中國畫以“清遠(yuǎn)”的風(fēng)格定位,可見他對(duì)中國詩畫風(fēng)格認(rèn)知的一貫性。
1926年10月,豐子愷撰寫了一篇《中國畫的特色:畫中有詩》,認(rèn)為中國畫“畫中有詩”的特色主要在于“詩與畫的內(nèi)面的結(jié)合,即畫的設(shè)想、構(gòu)圖、形狀、色彩的詩化”。豐子愷并未指出“詩化”的具體內(nèi)涵,但他卻指出了“詩化”后的中國畫特征:“中國畫的一切表現(xiàn)手法,凡一山一水、一木一石,其設(shè)想、布局、象形、賦彩,都是清空的、夢(mèng)幻的世界,與重濁的現(xiàn)實(shí)味的西洋畫的表現(xiàn)方法根本不同?!彪S后又云:“中國畫妙在清新,西洋畫妙在濃厚;中國畫的暗面是清新的惡稱虛空,西洋畫的暗面是濃厚的惡稱苦重?!薄矩S子愷:《中國畫的特色:畫中有詩》,《東方雜志》1927年第11期。】由此可以推知,豐子愷所謂中國畫的“詩化”特征,就是清空、夢(mèng)幻、清新——這當(dāng)然也是“畫中有詩”的那個(gè)“詩”所具備的特征。豐子愷沒有對(duì)“詩”和“詩化”作出闡釋,大概是因?yàn)樗烊坏赜X得“畫中有詩”的“詩”本來就是“清新”風(fēng)格,所以無需闡釋。
如果說上面兩個(gè)例子關(guān)于中國舊詩風(fēng)格的表述不夠明顯,下面兩個(gè)例子可以說是確鑿無疑了。1934年,朱光潛發(fā)表《中西詩在情趣上的比較》一文,明確指出無論愛情詩還是自然詩,皆是“西詩以直率勝,中詩以委婉勝;西詩以深刻勝,中詩以微妙勝;西詩以鋪陳勝,中詩以簡雋勝”;雖然“中國詩自己已有剛?cè)嶂郑侨绻盟鼇肀容^西方詩,則又西詩偏于剛,中詩偏于柔”?!局旃鉂摚骸吨形髟娫谇槿ど系谋容^》,《申報(bào)月刊》1934年第1期?!?945年,張道真發(fā)表《論中國詩與西洋詩》一文,也非常明確地寫道:“中國詩像個(gè)深情含羞的少女,西洋詩則有如一個(gè)熱情大方的佳人。一為含蓄,一為奔放?!薄緩埖勒妫骸墩撝袊娕c西洋詩》,《益世報(bào)》1945年8月20日,第4版?!繌埖勒娲宋暮髞碛质鹈傲址病薄坝鄭埂痹诓煌牡胤蕉啻伟l(fā)表,這幾個(gè)署名的關(guān)系不詳,但同一篇文章反復(fù)發(fā)表這件事情本身,正可說明此類觀點(diǎn)在當(dāng)時(shí)大有市場?!玖址玻骸墩撝袊娕c西洋詩》,《時(shí)事新報(bào)》1946年10月29日,第4版。余嵐:《論中國詩與西洋詩》,《婦女月刊》1948年第3期?!?/p>
我們可以看到,至遲從20世紀(jì)第一個(gè)十年開始,到錢鍾書《中國詩與中國畫》一文發(fā)表的20世紀(jì)40年代,在中西比較語境下作出中國詩與中國畫一樣具有“南宗”風(fēng)格論述的中國批評(píng)家不乏其人。錢鍾書在文章中只列舉了西洋批評(píng)家的例證,或許是出于某種世故的考慮,比如不方便指名道姓批評(píng)某位中國批評(píng)家。不過,不管是西洋批評(píng)家也好,還是中西比較新傳統(tǒng)里的中國批評(píng)家也好,本質(zhì)上是相同的:他們都是中西比較新傳統(tǒng)里的批評(píng)家,對(duì)于舊傳統(tǒng)缺乏足夠的了解,因此異口同聲地說了一些“外行話”?!吨袊娕c中國畫》早期版本上的一句話,正表達(dá)了這個(gè)意思:“于是我們隨時(shí)隨地看到外行人的批評(píng)或者法國人所謂外國人的批評(píng)(Jugements exotiques),因?yàn)橥鈬瞬贿^就是外行人穿了洋裝?!薄惧X鍾書:《中國詩與中國畫》,《國師季刊》1940年第6期?!?/p>
五、《中國詩與中國畫》的宗旨
行文至此,我們已經(jīng)不會(huì)再被李廷華的“獻(xiàn)疑”迷惑。而如前文所說,也只有當(dāng)我們解開了李廷華“獻(xiàn)疑”的謎團(tuán),才能更好地理解《中國詩與中國畫》一文。所以,我們現(xiàn)在可以重新對(duì)《中國詩與中國畫》一文的宗旨進(jìn)行總結(jié)。
第一,我們可以發(fā)現(xiàn)《中國詩與中國畫》一文要解決的問題是:為中國舊詩的風(fēng)格定位正名。這篇看似探討“中國詩與中國畫”的文章,其核心只是探討中國詩的風(fēng)格問題,如果我們將題目補(bǔ)充得更加完整,這篇文章或許可以叫做《中國詩的風(fēng)格不同于中國畫》,論詩為主而論畫為賓的關(guān)系很明顯。這樣看來,這篇文章的本質(zhì)是“詩論”“文論”,而不是“畫論”。胡文輝指出:“表面上看,錢氏橫貫中西,廣涉四部,但論學(xué)術(shù)趣味,他視野所及,始終以語文修辭現(xiàn)象為中心,大體不出詞章之學(xué)的范圍?!薄竞妮x:《現(xiàn)代學(xué)林點(diǎn)將錄》,廣州:廣東人民出版社,2010年,第78頁?!窟@個(gè)判斷是比較準(zhǔn)確的。我們通觀錢鍾書其他關(guān)于繪畫的精彩論述,比如《讀〈拉奧孔〉》一文,比如《管錐編》中對(duì)“謝赫六法”的闡釋,都表現(xiàn)出了“詩本位”的傾向?!纠顚毶剑骸跺X鍾書畫論研究》,云南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2022年,第116—117頁?!窟@是我們閱讀錢鍾書關(guān)于語言藝術(shù)以外的藝術(shù)論(畫論、書論、樂論等)時(shí)需要注意的問題。
第二,我們可以發(fā)現(xiàn)錢鍾書對(duì)中西比較的態(tài)度。錢鍾書在《中國詩與中國畫》一文結(jié)尾處說:“舊詩或舊畫的標(biāo)準(zhǔn)分歧是批評(píng)史里的事實(shí)。我們首先得承認(rèn)這個(gè)事實(shí),然后尋找解釋、鞭辟入里的解釋,而不是舉行授予空洞頭銜的儀式。”【錢鍾書:《七綴集》,第28頁?!窟@里所謂“舉行授予空洞頭銜的儀式”,就是指在中西比較的語境下,“籠統(tǒng)”地用“委婉”“清新”“含蓄”等詞“概括”中國詩的總體特征,從而誤認(rèn)為中國詩與中國畫同屬于“南宗”風(fēng)格。很明顯,錢鍾書反對(duì)這種“籠統(tǒng)概括”的中西比較?!氨薇偃肜锏慕忉尅苯^不是“籠統(tǒng)概括”的中西比較能夠勝任的,而應(yīng)該“考慮到文學(xué)與歷史、哲學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)及其他各門學(xué)科的聯(lián)系”,【張隆溪:《錢鍾書談比較文學(xué)與“文學(xué)比較”》,《讀書》1981年第10期?!克运凇墩勚袊姟芬晃闹幸裁鞔_指出:“具有文學(xué)良心和鑒別力的人像嚴(yán)正的科學(xué)家一樣,避免泛論、概論這類高帽子空頭大話。他會(huì)牢記詩人勃萊克(Blake)的快語:‘作概論就是傻瓜(To generalize is to bean idiot)?!?【錢鍾書:《寫在人生邊上 人生邊上的邊上 石語》,第161—162頁?!?/p>
我們還可以在《談藝錄》一書中找到三處與《中國詩與中國畫》相關(guān)的論述,此前學(xué)界少有提及,今引于此處,以便舉一反三?!墩勊囦洝返诙鶆t論趙孟頫所作詩與所作畫之境界全不相侔,云:“元人之畫,最重遺貌求神,以簡逸為主;元人之詩,卻多描頭畫角,惟細(xì)潤是歸,轉(zhuǎn)類畫中之工筆……東坡所謂‘詩畫一律,其然豈然?!薄惧X鍾書:《談藝錄》,北京:商務(wù)印書館,2011年,第224—225頁?!康诙艅t論鐘惺(伯敬)之詩時(shí)亦云:“余作《中國詩與中國畫》一文,說吾國詩畫標(biāo)準(zhǔn)相反;畫推摩詰,而詩尊子美,子美之于詩,則吳道子之于畫而已……伯敬之詩,去程李遠(yuǎn)甚,而以詩境詩心成畫,品乃高出二子。此亦足為吾論作證。”【錢鍾書:《談藝錄》,第264頁?!咳绻f這兩處還只是為《中國詩與中國畫》一文添增例證,那么第九一則結(jié)尾處——也就是《談藝錄》全書結(jié)尾處的相關(guān)論述,涉及錢鍾書《中國詩與中國畫》一文的宗旨,尤其值得我們注意:
“詩畫一律”,人之常言,而吾國六義六法,標(biāo)準(zhǔn)絕然不同。學(xué)者每東面而望,不睹西墻,南向而視,不見北方,反三舉一,執(zhí)偏概全。將“時(shí)代精神”、“地域影響”等語,念念有詞,如同禁呪。夫《淮南子·泛論訓(xùn)》所謂一哈之水,固可以揣知海味;然李文饒品水,則揚(yáng)子一江,而上下有別矣。知同時(shí)之異世、并在之歧出,于孔子一貫之理、莊生大小同異之旨,悉心體會(huì),明其矛盾,而復(fù)通以騎驛,庶可語于文史通義乎。【錢鍾書:《談藝錄》,第718—719頁?!?/p>
這里的“六義”指《毛詩序》所謂“詩有六義”,“六法”指《古畫品錄》所謂“謝赫六法”,分別指代中國詩與中國畫。錢鍾書在這里重申了他的觀點(diǎn):中國詩與中國畫的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)絕然不同。那么,為什么會(huì)有學(xué)者誤認(rèn)為中國詩的風(fēng)格同于中國畫呢?癥結(jié)就在“反三舉一,執(zhí)偏概全”,用一些大而無當(dāng)?shù)母拍?、術(shù)語強(qiáng)為比附,“籠統(tǒng)概括”。錢鍾書指出,我們固然可以嘗滴水而知海味,但也要接受李德裕品水之事的啟發(fā)(見《中朝故事》),同一條江水,上游與下游的水味也是有區(qū)別的??鬃釉啤拔岬酪灰载炛保ā墩撜Z·里仁》),強(qiáng)調(diào)“萬殊”背后的“一本”,但我們也不能忘記“一本”與“萬殊”的辯證關(guān)系,需要仔細(xì)辨別“大同”“小同”“畢同”“畢異”(《莊子·天下》)的區(qū)別。要先了解事物之間的不同,即“明其矛盾”,才能夠從事真正的比較,即“通以騎驛”。
而且,《談藝錄》最后一則結(jié)尾的這幾句話,與第一則結(jié)尾遙相呼應(yīng)?!墩勊囦洝返谝粍t針對(duì)戴昺(東野)所云“性情原自無今古,格調(diào)何須辨宋唐”說道:“不知格調(diào)之別,正本性情;性情雖主故常,亦能變運(yùn)。豈曰強(qiáng)生分別,劃水難分;直恐自有異同,摶沙不聚。莊子《德充符》肝膽之論,東坡《赤壁賦》水月之問,可以破東野之惑。”【錢鍾書:《談藝錄》,第11頁?!壳f子的肝膽之論強(qiáng)調(diào)的是同、異的辯證關(guān)系,蘇軾的水月之論強(qiáng)調(diào)的是變與不變的辯證關(guān)系。《談藝錄》首尾的一唱一和,再聯(lián)系上我們前面對(duì)《中國詩與中國畫》一文的闡釋,我們或許可以這樣來理解錢鍾書的論戰(zhàn)對(duì)象:在中西比較新傳統(tǒng)里的批評(píng)家們,往往片面地注意到中西之間的“異”,從而“籠統(tǒng)概括”出中國整體的“同”,因此不得不說“外行話”。
結(jié)語
我們上一節(jié)引用到錢鍾書的一句話:“學(xué)者每東面而望,不睹西墻,南向而視,不見北方,反三舉一,執(zhí)偏概全?!边@句話也可作為我們研讀錢鍾書著作的一個(gè)警示。比如,當(dāng)我們沒有理解《中國詩與中國畫》一文第一節(jié)的核心觀點(diǎn),沒有認(rèn)清第一節(jié)與第四節(jié)以及全文的有機(jī)聯(lián)系時(shí),我們是不可能準(zhǔn)確理解全文的。當(dāng)然,我們還需要了解錢鍾書撰寫此文時(shí)“所處之環(huán)境,所受之背景”,才有可能真正對(duì)作者、文章形成“了解之同情”。本文只是這方面研究的成果之一,或許有助于我們對(duì)《中國詩與中國畫》的深入理解。進(jìn)一步的成果,則有待來日與來哲的努力了。
另外,自明末利瑪竇來華尤其是清末鴉片戰(zhàn)爭以來,西學(xué)東漸的影響已經(jīng)深入到中國學(xué)術(shù)的方方面面。錢鍾書所謂“受純粹的中國文學(xué)教育的老輩”已經(jīng)完全消逝于歷史長河,而這種文化背景純粹的學(xué)者也不可能再產(chǎn)生。正如1848年——鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)8年后——馬克思、恩格斯所判斷的那樣:“過去那種地方的和民族的自給自足和閉關(guān)自守狀態(tài),被各民族的各方面的互相往來和各方面的互相依賴所代替了。物質(zhì)的生產(chǎn)是如此,精神的生產(chǎn)也是如此。各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財(cái)產(chǎn)。民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)。”【馬克思、恩格斯:《共產(chǎn)黨宣言》,北京:人民出版社,1964年,第27—28頁?!狂R恩所說的“文學(xué)”(Literatur)一詞是廣義的,泛指一切科學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)等方面的書面著作?!抉R克思、恩格斯:《共產(chǎn)黨宣言》,第28頁?!吭谶@種“世界的文學(xué)”語境下,建構(gòu)中國學(xué)術(shù)話語體系是一件十分艱巨的任務(wù)。錢鍾書《中國詩與中國畫》一文為我們敲響警鐘,提醒我們不能簡單比附,“籠統(tǒng)概括”,說出一些有違歷史事實(shí)的“外行話”。目前學(xué)者們也為此做出了一定的努力。比如葉朗在1985年即著力糾正“有關(guān)中國美學(xué)的一些流行觀念”。針對(duì)通常所謂“西方美學(xué)重再現(xiàn)、重模仿,中國美學(xué)重表現(xiàn)、重抒情”“西方美學(xué)偏于理論形態(tài),中國美學(xué)偏于經(jīng)驗(yàn)形態(tài)”等論調(diào),葉朗指出:“這些看法被不少人所接受,輾轉(zhuǎn)相傳,成為流行觀念。但是這些流行觀念并不符合歷史事實(shí)。如果不加以澄清,就會(huì)阻礙我們認(rèn)識(shí)中國古典美學(xué)的本來面目。”【葉朗:《中國美學(xué)史大綱》,上海:上海人民出版社,1985年,第10—16頁。】很顯然,葉朗要糾正的這些“流行觀念”,都是在“世界的文學(xué)”或中西比較語境下產(chǎn)生的。筆者也曾在考察了明清時(shí)期西學(xué)東漸對(duì)繪畫史闡釋的影響后指出:“如果不能避免在西方繪畫體系的‘陰影之下闡述中國問題,則我們很難真正地理解和闡釋中國繪畫史及其繪畫美學(xué)。”【李寶山:《以“西天”法釋西洋畫——明清“二西”語境下“西畫東漸”史的一個(gè)現(xiàn)象考論》,《昆明學(xué)院學(xué)報(bào)》2021第5期?!窟@是我們必然遭遇又亟待解決的一個(gè)時(shí)代課題:如何盡量減少西方話語體系的干擾,重構(gòu)中國學(xué)術(shù)話語體系,從而對(duì)中國問題做出符合歷史事實(shí)的闡釋。這個(gè)課題的解決,還任重而道遠(yuǎn)。