魯有執(zhí)①長竿入城門者,初②豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計無所出。俄③有老父④至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截⑤而入?”遂依而截之。
(選自《笑林》)
注釋
①執(zhí):拿著。
②初:開始。
③俄:不久,一會兒。
④父(fǔ):老年男子。
⑤中截:從中間截斷。
有個魯國人拿著長竿子進城門,一開始,他把長竿豎起來拿著,長竿太高,進不去城門。于是他又把長竿橫過來拿著,城門的寬度比長竿的長度窄,還是進不去。他想不出辦法了。不久,有個老人來到這里,說:“我不是圣賢,只不過見到的事情多了,你為什么不用鋸子把長竿從中間截斷后進入城門呢?”那個魯國人于是依從了老人的辦法,截斷了長竿。
1.“亦不可入”中的“亦”意為()。
A.也 B.只是 C.又
2.“何不以鋸中截而入”的正確斷句是()。
A.何/不以鋸/中截/而入
B.何不/以鋸/中截/而入
C.何不/以/鋸中截/而入
3.在括號里填上合適的字詞以使句子完整。
吾()圣人,()見事多矣!
1.如果讓你給這位拿著長竿的魯國人提建議,你會怎么做呢?
2.故事中的老人,雖然在表面上解決了問題,但對事物造成破壞,損害了事物本身的價值。你還能舉出讀過的故事中或生活中哪些相似的例子?