——品讀《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》"/>
◎文/廣東·劉彩霞
女曰雞鳴,
士曰昧旦。
子興視夜,
明星有爛。
將翱將翔,
弋鳧與雁。
弋言加之,
與子宜之。
宜言飲酒,
與子偕老。
琴瑟在御,
莫不靜好。
知子之來(lái)之,
雜佩以贈(zèng)之。
知子之順之,
雜佩以問之。
知子之好之,
雜佩以報(bào)之。
《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。作者已經(jīng)在幾千年的口耳相傳中失去姓名,無(wú)人知曉創(chuàng)作者為誰(shuí),但這毫不影響人們對(duì)它的喜歡和吟誦。
此詩(shī)是一首極富情趣的對(duì)話體詩(shī),全詩(shī)三章,每章六句,通過(guò)夫妻對(duì)話的形式,表現(xiàn)了和睦的家庭生活以及夫妻間真摯的愛情。對(duì)話由短而長(zhǎng),節(jié)奏由慢而快,情感由平靜而熱烈,人物個(gè)性也由隱約而鮮明。詩(shī)中除夫妻對(duì)話,還有詩(shī)人旁白,整首詩(shī)就像一幕短劇,生動(dòng)逼真,情趣盎然。
第一幕短?。弘u鳴催起。
很久之前的中原大地上,天色將明。那時(shí)還沒有鋼筋水泥鑄成的森林,花草瘋長(zhǎng),空氣香甜。月亮升起的時(shí)候,天地都陷入沉睡,旭日來(lái)臨的時(shí)候,生靈也隨之蘇醒。我們的視線穿過(guò)高聳的王城,穿過(guò)石板鋪就的街道,來(lái)到一處僻靜的農(nóng)家小院。
油燈還未燃起,天邊隱隱可見的魚肚白,昭示著新的一天即將開始。隨著第一聲雞鳴響起,正在熟睡的女子悠悠醒轉(zhuǎn)。
她看了看身旁還在打鼾的丈夫,又想到空空如也的廚房,微微嘆息一聲,試探性地推了推丈夫:“公雞已經(jīng)打鳴了,該起床啦?!迸浑u鳴,她的聲音輕輕柔柔,半分未曾打擾到夜的安靜,只有最親近的丈夫能夠聽到。丈夫有些迷糊地應(yīng)了一聲,睜開朦朧的睡眼,瞟了一眼窗外:“天還沒亮呢,讓我再睡一會(huì)兒?!笔吭幻恋?。
看著如同孩子般賴床的丈夫,女子覺得有些好笑,又耐心勸慰道:“你看啟明星都已經(jīng)亮起,鳥兒也早早就起來(lái)覓食了,你要是早些出去打獵,說(shuō)不定可以射一些鴨子和大雁回來(lái)?!弊优d視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。
聽著妻子溫柔的碎碎念,丈夫的困意也消除了大半。是啊,每日辛苦打獵之時(shí),只要想到妻子在家中等候,心里就充滿了溫情。
第二幕短?。号悠碓浮?/p>
看到丈夫起床,女子非常滿意。而當(dāng)丈夫整好裝束,迎著晨光出門打獵時(shí),她反而對(duì)自己剛才的催促產(chǎn)生了愧疚。女子半是致歉半是慰藉,面對(duì)丈夫發(fā)出了一連串的祈愿:一愿丈夫打獵箭箭能射中野鴨大雁;二愿日常生活天天能有美酒好菜;三愿妻主內(nèi)來(lái)夫主外,家庭和睦,白首永相愛。弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。
丈夫聽了這樣溫柔的話,想到自己晚上帶回了獵物的情景:妻子親手將它們烹飪?yōu)槊朗常艘黄鹣碛弥牢都央?,他的臉上浮現(xiàn)出幸福的笑意。
而詩(shī)人寫到這一處時(shí)也為之激動(dòng),他情不自禁地在旁邊感嘆道:“琴瑟在御,莫不靜好?!鼻∷婆膹椙伲械墓纳?,夫婦和美諧調(diào),生活多么美好!詩(shī)歌具有跳躍性,此篇的章節(jié)和詩(shī)句間的跳躍性更大。因而也給接受者留下了更為廣闊的想象和再創(chuàng)造的空間,使詩(shī)境更富有情致。
能有如此勤勉賢惠、體貼溫情的妻子,丈夫怎能不充滿幸福感和滿足感呢?因此,下面緊接著出現(xiàn)一個(gè)激情熱烈的贈(zèng)佩表愛的場(chǎng)面,就在情理之中了。
第三幕短?。耗凶淤?zèng)佩。
丈夫即將出發(fā),卻像想到了什么,解開自己隨身佩戴的玉佩,交給妻子說(shuō):“我知道你溫柔體貼,處處為我著想,這塊玉佩你好好收著,我不在家的時(shí)候,就讓它來(lái)陪著你吧,這塊玉佩就代表了我對(duì)你的心意。”
投之以木瓜,報(bào)之以瓊琚。丈夫這一贈(zèng)佩表愛的熱烈舉動(dòng),既出于詩(shī)人的藝術(shù)想象,也是詩(shī)歌情境的邏輯必然。因男子深深感到妻子對(duì)自己的“來(lái)之”“順之”與“好之”,便解下玉佩“贈(zèng)之”“問之”與“報(bào)之”。
至此,這幕情意融融的生活小劇也達(dá)到了藝術(shù)的高潮。末章六句構(gòu)成三組疊句,每組疊句易詞而申意,把這位獵手對(duì)妻子粗獷熱烈的感情表現(xiàn)得淋漓酣暢。
可以想象,兩人依依惜別后,丈夫便迎著啟明星的方向出發(fā),開始一天的勞作。女子也開始操持家務(wù),等待著日薄西山之時(shí),丈夫帶著獵物歸來(lái)。就像往日的無(wú)數(shù)個(gè)早晨一樣。
對(duì)《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》,現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為,它是贊美年輕夫妻和睦的生活、誠(chéng)篤的感情和美好人生心愿的詩(shī)作。中間兩句“琴瑟在御,莫不靜好”,更是頻繁出現(xiàn)在婚禮現(xiàn)場(chǎng),被視為對(duì)新人最美好的祝福。
古代生產(chǎn)力低下,然而人們的日子依舊可以因?yàn)橄嘤H相愛、認(rèn)真生活而美好。美成一首可以傳誦千古的詩(shī)!