京劇
京劇,又稱平劇、京戲等,是中國國粹之一。京劇以西皮、二黃為主要聲腔,伴奏分文場和武場兩大類,角色分生、旦、凈、丑等行當(dāng)。京劇流傳全國,影響甚廣,有“國劇”之稱。以梅蘭芳命名的京劇表演體系被視為東方戲劇表演體系的代表,為世界三大表演體系之一。京劇是中華民族傳統(tǒng)文化的重要表現(xiàn)形式之一,其中蘊(yùn)含的多種藝術(shù)元素被喻為中國傳統(tǒng)文化的象征符號。
片段欣賞
京劇里的夢境與親情有關(guān)的最多,有五出戲。父親夢到兒子的是《楊家將》中一折《托兆碰碑》,楊七郎托夢給被困兩狼山的父親楊繼業(yè),夢中,楊七郎頭上斜插一根箭,預(yù)示被潘洪亂箭射死。父親夢到女兒的戲是《竇娥冤》,竇娥托夢給已經(jīng)做官的父親并訴冤。母親夢到兒子的戲是老旦名戲《釣金龜》和《行路哭靈》,張義托兆給母親說自己已被兄嫂毒死,這也是有名的包公戲。母親夢到女兒的戲是《孝義節(jié)》,講了孫尚香投江自盡后托夢給其母吳國太,并索要建廟的故事。還有母親同時夢到兒子和兒媳的戲《孝感天》,春秋時期,共叔段對其哥哥鄭莊公謀反,事敗身死,夫妻托夢給母親訴說原委。
這些戲都是子女托夢給父母,而沒有父母托夢給子女的,耐人尋味。
(節(jié)選自任國征《京劇里的夢境》)
越劇
越劇,中國第二大劇種,有“第二國劇”之稱,又被稱為“流傳最廣的地方劇種”,在國外被稱為“中國歌劇”。
越劇發(fā)源于浙江嵊州,在發(fā)展中汲取了昆曲、紹劇等特色劇種之大成,經(jīng)歷了由男子越劇到女子越劇為主的歷史性演變。
越劇長于抒情,以唱為主,聲音優(yōu)美動聽,表演真切動人,極具江南靈秀之氣。越劇多以“才子佳人”題材為主,藝術(shù)流派紛呈,公認(rèn)的就有十三大流派之多。
片段欣賞
越劇在百年歷程中,涌現(xiàn)了一大批優(yōu)秀演員,自是上好的燈謎謎料。以老藝術(shù)家為底的,有“落花三月暮”打老藝術(shù)家“畢春芳”,“日出東方”打“徐天紅”,“理財能手”打“錢妙花”,“女勞?!贝颉胺度鹁辍钡?。
越劇的劇目豐富多彩,更是謎人爭制的好題材。有人用唐詩“從此君王不早朝”打新編劇目《長樂宮》,以“曹雪芹著《紅樓夢》”(卷簾格)打傳統(tǒng)折子戲《回十八》(按格法,逆讀作“八十回”)等,雖說都是些蠻不錯的燈謎,但是,不佞還是喜歡那些以新鮮事物、現(xiàn)實生活作為謎料的作品。例如以“殼牌公司男雇員”打傳統(tǒng)戲《賣油郎》(油,作汽油解),以“九十九朵玫瑰”打劇團(tuán)名“小百花”(別解為小于一百朵花),等等,這些均能讓人有面目一新的感覺。
(節(jié)選自喬山浩《百年越劇謎話》)
昆曲
昆曲,原名“昆山腔”,是漢族傳統(tǒng)戲曲中最古老的劇種之一。昆曲發(fā)源于蘇州昆山,后經(jīng)魏良輔等人的改良而走向全國,自明代中葉以來獨領(lǐng)中國劇壇近300年。
昆曲糅合了唱念做打、舞蹈、武術(shù)等藝術(shù)形式,以曲詞典雅、行腔婉轉(zhuǎn)、表演細(xì)膩著稱,是被譽(yù)為“百戲之祖”的南戲系統(tǒng)下的曲種之一。昆曲以鼓、板控制演唱節(jié)奏,以曲笛、三弦等為主要伴奏樂器,其唱念語音為“中州韻”。
片段欣賞
昆曲表演中有這么一個說法,叫作:“文扇胸,武扇腰,丑扇肚,媒扇肩,僧扇手心,道扇袖。”扇胸是非常風(fēng)雅的,巾生一般都穿著長褶子,扇子在胸前飄飄逸逸,儒雅風(fēng)流,這是非常符合他的身份氣質(zhì)的。武者身形高大,氣魄較強(qiáng),如果他的扇子緩緩在胸部扇動,那反倒顯得拘泥了,所以武行扇扇子一定扇在腰上,令觀眾感覺到整個人的氣勢是闊大的。丑詼諧幽默,扇子扇到肚子上,這本身就具有喜劇感。媒婆扇子扇到肩上,展現(xiàn)的是她們阿諛逢迎、八面玲瓏的個性,將扇子拿得高高的,自然而然就表現(xiàn)出一種有點輕浮的、油滑的、市井中說媒拉纖者的形象?!吧仁中?,道扇袖”則反映的是出家人與凡俗之人的不同。
一把扇子竟然有如此多的學(xué)問,看似是一個簡單的程式,但是其中藏著一系列的密碼。所謂內(nèi)行看門道,就是在既定的程式中看出不變的風(fēng)雅氣韻。
(節(jié)選自于丹《風(fēng)雅之美》)
川劇
川劇,俗稱川戲,主要流行于四川中東部、重慶及貴州、云南部分地區(qū),是融高腔、昆腔、胡琴、彈戲(即梆子)和四川民間燈戲五種聲腔藝術(shù)而成的傳統(tǒng)劇種。
川劇分小生、須生、旦、花臉、丑角五個行當(dāng),各行當(dāng)均有自成體系的功法程序,尤以“三小”,即小丑、小生、小旦的表演最具特色,在戲劇表現(xiàn)手法、表演技法方面多有卓越創(chuàng)造,能充分體現(xiàn)中國戲曲虛實相生、遺形寫意的美學(xué)特色。
片段欣賞
川劇的復(fù)雜與細(xì)膩,在重慶時我已領(lǐng)略了一點。到成都,我才聽到真正好的川劇。很佩服賈佩之、蕭楷成、周企何諸先生的口。我的耳朵不十分笨,連昆曲——聽過幾次之后——都能哼出一句半句來??墒牵呀?jīng)聽過許多次川劇,我依然一句也哼不出。它太復(fù)雜,在牌子上,在音域上,恐怕它比任何中國的歌劇都復(fù)雜好多。我希望能用心地去學(xué)幾句。假若我能哼上幾句川劇來,我想,大概就可以不怕學(xué)不會任何別的歌唱了。竹琴本很簡單,但在賈樹三的口中,它變成極難唱的東西。他不輕易放過一個字去,他用氣控制著情,他用“抑”逼出“放”,他由細(xì)嗓轉(zhuǎn)到粗嗓而沒有痕跡。我很希望成都的口,也和它的手一樣,能保存下來。
我們不應(yīng)拒絕新的音樂,可也不應(yīng)把舊的掃滅。恐怕新舊相通,才能產(chǎn)生新的而又是民族的東西來吧。
(節(jié)選自老舍《可愛的成都》)