范繼忠 | 北京印刷學(xué)院出版學(xué)院
加拿大公理會(huì)傳教士福開森(John Calvin Ferguson,1866——1945),以赴華傳教的“異邦人”身份,在中國(guó)旅居長(zhǎng)達(dá)半個(gè)多世紀(jì),以有限的個(gè)體生命創(chuàng)造了20 世紀(jì)初中西文化融合的奇跡。福氏在華事業(yè),由在江蘇傳教起家,后受洋務(wù)重臣盛宣懷青睞,先后在匯文書院、郵傳部、南洋公學(xué)、鐵路局等擔(dān)任要職,并曾充當(dāng)20 世紀(jì)初“東南互?!闭值年P(guān)鍵牽線人。辛亥革命后他先后擔(dān)任北洋政府、南京國(guó)民政府顧問,在清末民初的政界、報(bào)界、教育界、學(xué)界和收藏界之間織成一張勾連緊密的交際網(wǎng)。福開森在華涉獵之廣、閱歷之富,非其他傳教士和西方漢學(xué)家可比。與其經(jīng)歷稍接近的李提摩太和莫理循,主要深耕于政界和新聞界,在中國(guó)文化藝術(shù)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)造詣和影響力顯然無法比肩福氏。福開森作為20 世紀(jì)美國(guó)的中國(guó)藝術(shù)史研究和中國(guó)藝術(shù)品收藏的拓荒者,初步鑿?fù)ㄖ形魉囆g(shù)的知識(shí)壁壘,“他沉醉于所購買的繪畫作品(‘無與倫比的精美’)之中”,并“引用中國(guó)權(quán)威的材料”[1]說服大都會(huì)等博物館收藏中國(guó)畫;福開森嚴(yán)格承襲中國(guó)畫目編纂傳統(tǒng)的《歷代著錄畫目》(后簡(jiǎn)稱《畫目》),成書時(shí)間跨越其30 余年的藝術(shù)研究和收藏實(shí)踐,是觀察福開森中國(guó)藝術(shù)史知識(shí)構(gòu)建的最好入口。
所謂“畫目”,與“書目”一詞同構(gòu),指依循一定體例編撰的繪畫作品精要信息集萃,亦別稱“畫譜”“畫錄”“畫記”“匯錄”等,自紙、帛畫普及以來,形成了一個(gè)蔚為大觀的畫史書籍種類,當(dāng)屬“四部”圖書中的“集”部,且在體例上一脈相承,猶如后代繪者和鑒賞家了解前人創(chuàng)作的索引、提要或“知識(shí)地圖”。據(jù)相關(guān)學(xué)者考證,目前所知最早的中國(guó)古代畫目應(yīng)為南朝蕭梁時(shí)代的《名畫集》(已失傳)和《太清目》。到唐代,裴孝源的《貞觀公私畫錄》對(duì)《太清目》有所增補(bǔ),并成為之后包括張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記》在內(nèi)畫目的體例濫觴。宋代畫目更趨成熟,以《宣和畫譜》和米芾《畫史》名聲最著。明清畫目編纂因藏鑒繪畫之風(fēng)大熾而隨之興盛,尤其清代畫目名目更趨繁多,可謂公私兩盛。明代的《清河書畫舫》,清代的《式古堂書畫匯考》《石渠寶笈》都是其中佼佼者。福開森精研于畫史,編纂《歷代著錄畫目》的體例直接“采自《宣和畫譜》,迨閱《清河書畫舫》《墨緣匯觀》《江村消夏錄》諸書,莫不沿用之”[2]3,以其收納豐富的史料成為“集歷代繪畫之大成”[3]的近代權(quán)威畫目。
《歷代著錄畫目》以金陵大學(xué)中國(guó)文化研究所叢刊的名義,于1933 年底完成編纂,1934 年首次出版排印本,其出版資助來自哈佛燕京學(xué)社。此書的價(jià)值不僅在其厚重的體量,更難得它是一部跨越數(shù)十年的藝術(shù)體驗(yàn)史,并得到中國(guó)書畫界認(rèn)可且接續(xù)編纂的作品,其中凝聚的學(xué)術(shù)磨礪之功和中國(guó)繪畫認(rèn)知的符號(hào)性標(biāo)識(shí),顯然是解讀福氏中國(guó)藝術(shù)知識(shí)生成的具象落點(diǎn)。福開森自述“記錄畫目始于三十年前,時(shí)閱論畫之書,隨用英文按作者姓氏記起畫名以便檢查”[2]3,《畫目》顯非刻意組織人力的短時(shí)集編之作,而是滲透著時(shí)間打磨出的審慎與綿密。
這部《畫目》起始于福開森整理藏品時(shí)用英文書寫的畫名及相關(guān)信息——秘書張玉風(fēng)在將福開森搜集的大量古代書目(含畫目)做總體整理時(shí),將其中的畫作名稱直接檢出而以中文編目。1927 年,福開森托人將已編好的初稿送到商務(wù)印書館張?jiān)獫?jì)和王云五處,溝通出版事宜,兩位商務(wù)主事人“極贊成之”[2]3,但認(rèn)為畫目數(shù)量尚少,建議繼續(xù)補(bǔ)充完善。福開森隨后依議托齊樹平添購新的文獻(xiàn)資料,陸續(xù)編錄充實(shí)。本《畫目》所使用的歷代畫史書籍達(dá)150 多種,草稿再由沈凡遜詳細(xì)校勘,由商錫永代表金陵大學(xué)赴北平主理校印職責(zé)。
《歷代著錄畫目》依循《宣和畫譜》的體例,秉持寧缺勿濫的保守原則,同時(shí)設(shè)置附錄以容納無法納入單個(gè)畫家名下的作品,這種頗為墨守成規(guī)的編纂原則顯然瑕瑜互見。本《畫目》的凡例開首即聲明“本編所收畫目以見于前人著錄者為主,其未著錄之畫,概不收入”,以盡量縮小出錯(cuò)幾率?!懂嬆俊芬援嫾覟橹骶€,以其姓氏筆畫排列,姓名下列作品名,“一畫而為數(shù)人合作者,列入合作畫集;數(shù)人之畫而為一冊(cè)者,列入集畫”[2]5-6。此外又根據(jù)畫作實(shí)際制式和作者署名異況,在“附錄一”加集卷、集冊(cè)、集軸、集屏幾個(gè)分目,在“附錄二”空間加作者不詳或時(shí)代不詳?shù)漠嬜?,在“附錄三”加只有別號(hào)而無真名的作者畫作,在“附錄四”別錄特種繪畫緙絲、織繡和繡畫三種。以上體例優(yōu)點(diǎn)如書畫史學(xué)者謝巍所言:“體例醒目,頗易查檢,可資查考傳世之畫流傳記錄,而便驗(yàn)證。”[4]但《歷代著錄畫目》直錄前人畫名而不加評(píng)議,這種作法顯然偏于草樸簡(jiǎn)略,謝巍同時(shí)也指出這個(gè)缺陷:“所錄之畫目,惜未加考辨,間有偽品亦不作說明,容庚先生就其所見,已于《頌齋書畫小記》有所辨論,可參。”[4]容庚先生除以專文辨析福氏的錯(cuò)訛外,也接續(xù)福開森的《歷代著錄畫目》正編,完成了《歷代著錄畫目》續(xù)編。從影印的容庚抄本續(xù)編可知,他增補(bǔ)的《歷代著錄畫目》引用書籍種類共56 種,基本沿用了福開森《歷代著錄畫目》正編的體例①,保持了同名畫目的整體感和結(jié)構(gòu)統(tǒng)一性。二人畫目的合版于2007年由北京圖書館出版社刊行,本文研究即據(jù)此版展開。
關(guān)于福開森與《歷代著錄畫目》真正關(guān)系的認(rèn)定,在學(xué)界向有異議,如前述學(xué)者謝巍在《中國(guó)畫學(xué)著作考錄》中觀點(diǎn)最典型:《歷代著錄畫目》的真正編撰者應(yīng)為沈凡遜,福開森只是主持人而已。此說雖關(guān)涉目錄作品的原創(chuàng)性認(rèn)定問題,但是對(duì)于福開森的西方中國(guó)藝術(shù)史研究開拓者角色并無實(shí)質(zhì)影響。在此需要辨析三個(gè)問題:其一,福開森在阿爾伯特學(xué)院(中學(xué))、波士頓大學(xué)所學(xué)的專業(yè)科目,主要為古典學(xué)、文學(xué)和神學(xué)[5]20,熟悉西文古代典籍的研究和編目傳統(tǒng),而西方學(xué)界從“近代早期”到19 世紀(jì),學(xué)者們將各種記錄、計(jì)算和速記工作作為研究“輔助性工作”[6]149交給秘書、學(xué)生或助手去做已成普遍現(xiàn)象,福開森十分熟悉這種工作方式;其二,福開森的英文畫目記錄為本書的起始,其漫長(zhǎng)的繪畫收藏品鑒和研究著述活動(dòng)則與畫目錄編互為表里,即在認(rèn)識(shí)邏輯上實(shí)際存在畫目與中國(guó)繪畫知識(shí)體系的“互文”與“互構(gòu)”關(guān)系??梢哉J(rèn)為,《中國(guó)歷代著錄畫目》是福開森中國(guó)繪畫史體系建構(gòu)的知識(shí)編年史,尤其是繪畫通史撰著最重要的目錄支撐;其三,福開森以藝術(shù)研究為終生職志,書論頗豐、考證執(zhí)著,畫目錄編、梳理是其研究的組成部分,1912——1913年還曾親自為美國(guó)大都會(huì)博物館的中國(guó)藝術(shù)藏品做專業(yè)編目(未發(fā)表),不可能完全假他人之手而掛署空名,他和由助手、秘書、友人組成的編纂團(tuán)隊(duì)在主旨劃定、審稿、文獻(xiàn)收集、校對(duì)工作等環(huán)節(jié)各有分工,才是合理的判斷。
福開森在1897 年應(yīng)盛宣懷之請(qǐng)赴滬參與其多項(xiàng)洋務(wù)事業(yè),在擔(dān)任南洋公學(xué)督學(xué)和經(jīng)營(yíng)《新聞報(bào)》的同時(shí),開始涉足中國(guó)古代文物的代購、收藏和展覽、鑒賞活動(dòng)。1917 年后,隨著其民國(guó)政府顧問身份的確立而在收藏界聲譽(yù)日隆,也進(jìn)入其中國(guó)藝術(shù)知識(shí)的整理、總結(jié)和傳播階段。
1912 年之后,福開森通過蔡乃煌、伍銓萃、完顏景賢、金城、馮恩崐[5]64-73等身份各異的中國(guó)收藏圈關(guān)鍵人物,在密集的藝術(shù)品交易和鑒別活動(dòng)中,迅速獲取大量一手的書畫、金石、陶瓷、拓本、雜器等古代藝術(shù)品鑒別經(jīng)驗(yàn),并試圖通過作品編目、演講和寫作提煉這些觀點(diǎn)和知識(shí)。
1926 年12 月,故宮博物院正式宣布聘任福開森為古物陳列所鑒定委員會(huì)委員:“延聘羅振玉、蕭恁、徐鴻寶、福開森、徐寶琳、容庚、陳承修、慶寬、馬衡、陳時(shí)利、陳漢弟、邵長(zhǎng)光、郭葆昌、寶熙、陳瀏、顏世清、王國(guó)維……等 19 人為鑒定委員”[7]。委員會(huì)分為書畫、陶瓷、金石、雜玩四組,福開森作為唯一的外籍人士,由此擁有深度研究中國(guó)古代藝術(shù)精品的契機(jī),并與委員會(huì)中的羅振玉、容庚、馬衡、郭葆昌等著名學(xué)者成為同僚,而這些學(xué)者又與北大國(guó)學(xué)門、燕京大學(xué)文史研究圈有著密切關(guān)系,這使他在藝術(shù)、考古、文史領(lǐng)域的研究生活更為如魚得水。
福開森一生中發(fā)表了以英文為主的 100 多篇中國(guó)藝術(shù)相關(guān)文章;1919——1939 年間,福開森在藏鑒藝術(shù)品活動(dòng)中參閱大量漢語文獻(xiàn),編撰出版了系列藝術(shù)品編目書和兩種綜合性論著,具體情況參見表1。
表1 1919-1939年福開森編撰出版中國(guó)藝術(shù)史圖書一覽表
以上出版物主題、內(nèi)容和時(shí)間點(diǎn)的梳理,凸顯出兩個(gè)需探究的問題:其一,福開森的《歷代著錄畫目》在福開森著述中的位置及與《歷代著錄吉金目》(后簡(jiǎn)稱《吉金目》)的關(guān)系如何?其二,作為圖像的繪畫與作為符號(hào)的畫目之間的關(guān)系又是什么?
目錄即分目而錄,目錄之學(xué)的功用在于為冗雜的知識(shí)分類、整理、辨析源流,其效果則在于使知識(shí)的吸收更為系統(tǒng)化、邏輯化,在秩序中避免知識(shí)的遺漏或漫無邊際,進(jìn)而啟發(fā)新思想、新知識(shí)。張之洞曾在其《輶軒語》中,給予《四庫全書總目提要》至高的評(píng)價(jià):“今為諸君指一良師,將《四庫全書總目提要》讀一過,即略知學(xué)術(shù)門徑矣!”作為母語為英語的“中國(guó)通”福開森,深知書畫著述“卷帙浩繁”[5]134,掌握浩如煙海的中國(guó)古代書畫史大體、自編畫目,更像是浸入式探究的“知門徑”。
《歷代著錄畫目》的完成,凝聚著福開森購畫、鑒畫、藏畫、整理畫目和學(xué)術(shù)化編目過程中包含的所有精神勞動(dòng)。此舉既有藝術(shù)品流通、貿(mào)易的現(xiàn)實(shí)需要,又有在歷時(shí)性角度對(duì)中國(guó)繪畫知識(shí)本身的考量。福開森開編伊始即以濃厚的興趣和極大心力投入其中。在福開森著名的演講集《中國(guó)藝術(shù)講演錄》中,他對(duì)《宣和畫譜》的流傳曾做簡(jiǎn)練清晰的考辨;且對(duì)明清以降康熙朝的《佩文齋書畫譜》、張丑的《清河書畫舫》、安儀周的《墨緣匯觀》、王世貞的《王氏書畫苑》等幾部書畫目錄點(diǎn)評(píng)自如、了然于胸[5]135?!稓v代著錄畫目》的編纂顯然是根植于福開森書畫史文本閱讀和日常鑒編藏品活動(dòng)的自然行為,不同于目標(biāo)單一的考據(jù)式、書齋式學(xué)問,而更像不斷推動(dòng)知識(shí)擴(kuò)展、觸發(fā)問題意識(shí)的藝術(shù)研究元認(rèn)知。書目或畫目作為現(xiàn)代書史研究者眼中“書籍的書籍”[6]206,在傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)信息管理上有著知識(shí)儲(chǔ)存和想象力激活的雙重功用。
《歷代著錄吉金目》在《歷代著錄畫目》出版五年后面世,二者的體例和體量大致相似,近似姊妹篇,前書編纂顯然有得益于后書編纂經(jīng)驗(yàn)引入的因素。青銅器是福開森投入精力僅次于繪畫作品的藝術(shù)品種類,實(shí)物保存、復(fù)制和觀摩的困難比紙帛畫作更大,《吉金目》編纂對(duì)準(zhǔn)確獲取相關(guān)信息和考古研究意義不言而喻?!都鹉俊泛汀懂嬆俊肥歉i_森個(gè)人藝術(shù)論著的知識(shí)基底,根源于純粹的中國(guó)本土文獻(xiàn),實(shí)際價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出福開森個(gè)人著述范疇,可視為福開森與中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)話語雙向融合的最重要標(biāo)志。
福開森出于個(gè)人天賦和審美知覺,對(duì)中國(guó)繪畫的投入可謂矢志不渝。據(jù)考,福開森在華先后購入200 幅價(jià)值不菲的畫作,“將主要的財(cái)力和精力花在了繪畫上”[5]94。這是畫作藝術(shù)鑒定非常必要的觀察積累,即以畫面為中心的沉浸、體悟、共情、冥想、比較、審視和批判等知覺活動(dòng),是藝術(shù)收藏家、鑒定家和拍賣商的基本素養(yǎng)和技能,但不僅僅是面對(duì)畫作,對(duì)語言文字如印刷畫目的閱讀,也會(huì)以某種方式轉(zhuǎn)化為圖像知覺體驗(yàn)。
從現(xiàn)象學(xué)角度看,意向性是人類認(rèn)識(shí)世界的關(guān)鍵詞,人對(duì)文字和繪畫的“觀看”雖都屬于意向活動(dòng),但顯然是性質(zhì)各異的意向活動(dòng)。最基礎(chǔ)的意向活動(dòng)是人面對(duì)實(shí)物,更復(fù)雜一些的意向活動(dòng)包括圖像性意向活動(dòng)(含閱看繪畫)和符號(hào)性意向活動(dòng)(含閱看符號(hào)化的詞語和句子)等,不同性質(zhì)和層級(jí)意向活動(dòng)的共存、互動(dòng)共筑知覺大廈,“符號(hào)性意向的出現(xiàn)使我們有可能以一種特別屬人的方式來知覺事物,符號(hào)性意向指向缺席的事物,但是這種意向也能夠在知覺、直觀中得到充實(shí)”[8]。觀看畫面是獲取審美體驗(yàn)的直接通道,觀看畫作名目卻需要將抽象的文字通過想象還原為畫面,往往伴隨著與畫面關(guān)聯(lián)的活躍思維,甚至激發(fā)更豐富的想象力,在此貼合藝術(shù)知覺活動(dòng)的內(nèi)在需求。特別是在漢語傳統(tǒng)中,漢字的象形性仍明顯存留,“書畫同源”,畫目的漢字比字母文字更多一層顯而易見的藝術(shù)圖像知覺(審美)的因素;且傳統(tǒng)繪畫畫名,多充滿雅趣和文學(xué)美感,形意相符、詩情畫意,可謂僅次于畫作本身的審美體驗(yàn)對(duì)象。
梅洛-龐蒂曾論及詩性語言與純粹符號(hào)性語言的差別,“很久以前,馬拉美就已經(jīng)把詩性使用的語言和作為日常閑談的語言區(qū)別了開來”,“這種詩就好像是一種由語言創(chuàng)造出來的,不能夠被徹底翻譯為思想觀念的作品”[9]。這種典型的文學(xué)語言在漢語傳統(tǒng)中可以是有韻律的詩歌,也可以是無韻的散文,與講究“詩書畫印”一體的文人畫擬名風(fēng)格神韻相通,使得書畫目錄書往往從書名到畫名皆充溢著古典文章之美,“春”“秋”“冬”“夏”,“山”“石”“林”“木”,“煙”“云”“水”“波”,“雨”“雪”“霜”“露”,“梅”“蘭”“竹”“菊”,“江”“風(fēng)”“月”“夜”等等充滿韻律和視覺之美的自然物象詞素,與不同漢語詞匯結(jié)合,構(gòu)成了一個(gè)氣象萬千、內(nèi)蘊(yùn)豐贍的意象世界,從而與觀看繪畫的藝術(shù)體驗(yàn)互為滲透,形成美妙的知覺互動(dòng)。而從福開森本人對(duì)漢語意象共情的起點(diǎn)看,其青年時(shí)期的漢語學(xué)術(shù)訓(xùn)練非一般西方中國(guó)通所能及:福開森入華后以傳教士身份在波士頓大學(xué)修讀中國(guó)古代哲學(xué),1902 年以博士論文《宋代儒家文藝復(fù)興》(Confucian Renainssance in the Sung Dynasty)取得哲學(xué)博士學(xué)位。“Confucian Renainssance”(儒家文藝復(fù)興)作為歐洲史“文藝復(fù)興”視角的創(chuàng)生詞匯,凸顯福開森對(duì)構(gòu)建中國(guó)文化知識(shí)體系的主觀努力;對(duì)宋代理學(xué)的深度思辨則使福開森更容易體悟文人畫的哲學(xué)意蘊(yùn)。
關(guān)于對(duì)漢語和中國(guó)文化精神的深度浸淫,福開森曾在《中國(guó)繪畫》的引言中提到“我同時(shí)研究歷史、哲學(xué)和詩歌,作為一個(gè)外國(guó)人,我希望我的觀點(diǎn)盡量貼近本土學(xué)者”,“中國(guó)的文字作品和繪畫作品自成一體,孕育于這個(gè)民族獨(dú)有的文學(xué)與文明”[10]1-2。從福開森的私人記載可知,端方、完顏景賢、馬衡等人常稱呼他為“茂生”[5]70,這個(gè)名諱無論來自何人,顯然體現(xiàn)出漢語語境里中國(guó)文化人對(duì)福開森的深度心理接納,福開森與中國(guó)文化精神的雙向融合得到微妙的映證。
如上所述,福開森在 20 世紀(jì) 30 年代末,圍繞中國(guó)繪畫、瓷器、金石器物、刺繡等藝術(shù)品的編目和考證,不斷梳理以《歷代著錄畫目》為標(biāo)示的中國(guó)畫知識(shí)脈絡(luò),初步構(gòu)建起中國(guó)古代繪畫史敘事系統(tǒng)。這個(gè)話語系統(tǒng)在福開森研究中國(guó)藝術(shù)品的前20年中逐漸凝練、充實(shí)、形成基本觀念,在其后的約20 年中則通過演講、教育、寫作、研究和出版等不斷完善和傳播。
福開森在辛亥革命后暫辭政府公職,時(shí)代巨變促成他在中美之間牽起一條中國(guó)藝術(shù)品輸出的特殊渠道。民初數(shù)年,福開森將清宮和世家流落民間的繪畫、金石藝術(shù)品引介給美國(guó)大都會(huì)博物館等藏家,在中國(guó)藝術(shù)知識(shí)近于空白的北美收藏界,圍繞 “中國(guó)藝術(shù)是什么”和“中國(guó)藝術(shù)有什么”的文化設(shè)問,致力于回應(yīng)異質(zhì)文明的挑戰(zhàn),尋求構(gòu)建一套獨(dú)特的“中國(guó)式”詮釋話語系統(tǒng)。福開森曾從前清重臣、兩江總督端方手中,為美國(guó)大都會(huì)藝術(shù)博物館、弗利爾美術(shù)館購入《洛神賦圖》《勘書圖》及小克鼎等著名藏品[5]109,成為北美文物圈的中國(guó)藝術(shù)權(quán)威。
1918 年,福開森應(yīng)邀在芝加哥藝術(shù)學(xué)院做了六次中國(guó)藝術(shù)的普及性演講(1919 年由該學(xué)院以“斯卡蒙講座”名義結(jié)集出版,名為《中國(guó)藝術(shù)講演錄》);提出基于個(gè)體藝術(shù)知覺的中國(guó)藝術(shù)本質(zhì)論,凸顯福開森自覺自為的文化比較意識(shí)和藝術(shù)洞察力。依照福開森講演的內(nèi)在理路,在這篇滿蘊(yùn)激情的文本中,可辨析福開森關(guān)于中國(guó)藝術(shù)精神基本特質(zhì)的認(rèn)識(shí)。
1.中國(guó)藝術(shù)獨(dú)立綿長(zhǎng),不屬于“亞洲藝術(shù)”
福開森在講演錄“導(dǎo)論”引語中:中國(guó)藝術(shù)是世界上唯一將其基本特征延續(xù)至20世紀(jì)的藝術(shù)種類,其連續(xù)發(fā)展已達(dá)四千年。更重要的是,中國(guó)藝術(shù)源于“扎根中國(guó)土壤的文化”,具有強(qiáng)烈自主性和同化力量,“從外部世界引進(jìn)的藝術(shù)‘母題’,服從中國(guó)原則的支配”。福開森對(duì)中國(guó)藝術(shù)的態(tài)度顯然是全面傾服的,但并非理性的盲從,而秉持一種學(xué)術(shù)性的中國(guó)中心論:“研究中國(guó)藝術(shù)時(shí),唯一精確的觀察點(diǎn),是站在中國(guó)自身文化發(fā)展的中心?!盵11]4-5
2.文化精神是中國(guó)藝術(shù)的至境
因福開森的社會(huì)交往深入中國(guó)文化精英群體,日常生活和精神世界長(zhǎng)期浸淫于晚清民初中國(guó)社會(huì),他對(duì)中國(guó)藝術(shù)本質(zhì)的捕捉顯然超越了作品本身,認(rèn)為在中國(guó)文化場(chǎng)域,“對(duì)文化精神有所貢獻(xiàn)的作品,才能在藝術(shù)殿堂占有一席之地”。福開森深諳中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)中滲透著哲學(xué)層面的“道統(tǒng)”:為美而美、價(jià)值觀模糊的唯美主義藝術(shù),是沒有生命力的。因而,擁有良好的文化修養(yǎng)、品味和知識(shí)是成為優(yōu)秀藝術(shù)家的前提,創(chuàng)作者的個(gè)性和技巧統(tǒng)攝于作品傳達(dá)的諸如“天道”“禮儀”“儀禮”精神。
3.藝術(shù)分類:造型藝術(shù)和圖形藝術(shù)
福開森以自覺的文化融入姿態(tài),“據(jù)中國(guó)人的習(xí)慣”,將藝術(shù)分為金石和書畫兩大類,分屬造型藝術(shù)和圖形藝術(shù)。書畫包括書法和繪畫,金石則主要包括青銅、石刻和陶瓷。在福開森的觀念中,金石藝術(shù)是“藝術(shù)和考古不可分離的結(jié)合”,或本身就是“考古藝術(shù)或藝術(shù)考古”;而書畫藝術(shù)則是“純粹的美術(shù)”[11]25,蘊(yùn)含著更為深厚的精神價(jià)值和演繹自由。
4.文人畫:植根文化修養(yǎng)的靈魂藝術(shù)
福開森在中國(guó)藝術(shù)品鑒藏、研究領(lǐng)域傾注最力的當(dāng)屬繪畫和青銅器,而在情感天平上則獨(dú)偏繪畫藝術(shù)。他認(rèn)可“書畫同源”的觀點(diǎn),但并不贊同將書法藝術(shù)凌駕于繪畫之上。在繪畫中,福開森“發(fā)現(xiàn)”并品讀出中國(guó)人“四溢”的審美精神和“富有想象力的靈魂”,認(rèn)為繪畫能更好表現(xiàn)中國(guó)人天賦中最基本的素質(zhì):天性敏感細(xì)膩,對(duì)“文學(xué)、詩歌、歷史和美文”普遍鐘情。因此,文學(xué)審美的訓(xùn)練是畫家的基本功和創(chuàng)作起點(diǎn),“在他們做好充分的創(chuàng)作準(zhǔn)備前,文化修養(yǎng)潛伏于心靈,靜待想象的激發(fā)”[11]145。福開森以明代畫家仇英為例,談到中國(guó)畫傳統(tǒng)中“好畫家不授徒”的原因是“藝術(shù)是靈魂之事,而不是文字之事”,對(duì)中國(guó)文人畫中的靈性和天賦極其看重。
5.中國(guó)畫特質(zhì):“記憶性復(fù)現(xiàn)”和“想象性重構(gòu)”[11]145
福開森對(duì)中國(guó)畫追求寫意重于寫實(shí)的認(rèn)知,與當(dāng)時(shí)西方藝術(shù)界主流觀點(diǎn)并無二致,但滲透性的中國(guó)文化日常經(jīng)驗(yàn)、豐厚的鑒畫體驗(yàn)使其對(duì)中國(guó)畫的描述汲汲于抽象的特質(zhì)。福開森指出中西繪畫方法和畫技上的不同,源于中西教育傳統(tǒng)的不同:中國(guó)人長(zhǎng)于記憶因而更善于臨摹景物,即所謂“記憶性復(fù)現(xiàn)”,或進(jìn)而重組記憶元素達(dá)到“想象性重構(gòu)”;西方人則因長(zhǎng)于邏輯分析而更善于精準(zhǔn)復(fù)原景物。中國(guó)傳統(tǒng)繪畫追求線條和色彩的和諧,而西方人力求在畫面中容納更多的東西。因“近代精確知識(shí)的發(fā)展沒有給他們帶來煩惱,他們也沒有感受到藝術(shù)將因?yàn)橼呄蚩茖W(xué)而變得遲鈍、僵硬的危險(xiǎn)”,中國(guó)傳統(tǒng)繪畫具有抒寫自我的更大自由度。關(guān)于中國(guó)繪畫的核心技藝,福開森抽出“筆法”這一要素:筆法是中國(guó)畫的靈魂,筆法可有力崇高,或優(yōu)美迷人,但忌諱平板無神、缺乏活力。
1927 年,福開森在芝加哥大學(xué)出版社出版《中國(guó)繪畫》英文版(初稿1925 年完成),將《中國(guó)藝術(shù)講演錄》中對(duì)繪畫的偏重轉(zhuǎn)為對(duì)中國(guó)畫的專題史研究,基本形成完整的中國(guó)繪畫通史(插圖本)框架和知識(shí)譜系的構(gòu)建。
1.中國(guó)古代繪畫敘事的歷時(shí)性描述
《中國(guó)繪畫》一出現(xiàn)在美國(guó)藝術(shù)史學(xué)界,即作為開創(chuàng)性的東方繪畫史“新知”,迅即收獲相當(dāng)熱情的回應(yīng)。1928 年即它被美國(guó)平面藝術(shù)學(xué)院選為五十大主要著作之一,并被紐約市立圖書館展示收藏。美國(guó)《東方藝術(shù)》(《Eastern Art》)雜志主編霍勒斯·杰恩贊譽(yù)《中國(guó)繪畫》是西方研究中國(guó)繪畫的“一大跨越”,“構(gòu)思精妙,體例嚴(yán)謹(jǐn),是大學(xué)、博物館,以及所有想要鉆研中國(guó)繪畫的人的必備之書”[5]190。
的確如杰恩所言,福開森首先從歷時(shí)性角度,向西方世界勾勒了一幅相當(dāng)完整而清晰的中國(guó)繪畫發(fā)展譜系。本書體例可概括為:依照時(shí)間先后,以各大王朝和歷史大單元為序,以“畫家”敘事為核心,循歷史朝代的更替布局謀篇,展開中國(guó)繪畫史的整體闡述。本書主要內(nèi)容中將“引言”“資料來源”“技術(shù)”三章冠諸朝代敘事之前,接續(xù)以“早期畫家”“唐代畫家”“五代畫家”“北宋畫家:風(fēng)景藝術(shù)家”“北宋畫家:其他藝術(shù)家”“南宋畫家”“元代畫家”“明代畫家”“清代畫家”各章,共12 章。正文前有“插圖名錄”(59 幅插圖)、“中國(guó)朝代”表(從夏代——中華民國(guó)的16 個(gè)時(shí)代及存續(xù)年代),正文后有重要名詞的“索引”(含人名、畫名、畫目、典故等)[10]。
從本書的內(nèi)容看,唐代之后的紙帛畫及相關(guān)畫家為主體部分,而“早期畫家”一章的畫家敘事因受限于繪畫的介質(zhì),大多數(shù)是沒有作品存世的畫家,從漢代的毛延壽開始,主要依據(jù)相關(guān)物證和文獻(xiàn)推斷研究。從唐代到清代前期的畫家繪畫敘事,其分析則圍繞畫家的畫作展開,從畫家選擇的嚴(yán)謹(jǐn)和代表性中可以看到福開森長(zhǎng)期浸淫畫目編纂而擁有的歷史縱深感。唐代部分的第一個(gè)畫家為尉遲乙僧,其作品《天王像》被看作是現(xiàn)存最早的繪畫作品之一,福開森用相當(dāng)篇幅考證此畫的源流、色彩、筆墨、介質(zhì)和藏處等,其后一直到清初畫家唐岱、惲壽平和“四王”,基本保持這種重細(xì)節(jié)和源流的考評(píng)風(fēng)格。福開森書中約涉及100 多位中國(guó)古代畫家及作品,其中中國(guó)畫藝成熟時(shí)期的北宋畫家就占30 多位,從“線”“面”“點(diǎn)”三個(gè)維度立體呈現(xiàn)中國(guó)繪畫的歷史演化。
《中國(guó)繪畫》的“資料來源”一章提到作者參閱的主要畫目和涉及的畫家,都在后來的《中國(guó)歷代著錄畫目》中詳細(xì)在列,且很多重要的名畫作都有作品出處、個(gè)人鑒賞和收藏的考述,深得傳統(tǒng)士大夫文史研究之旨趣,從文本寫作角度向西方讀者傳達(dá)出一種不同于風(fēng)格分析的西方藝術(shù)史思維方法。
2.中國(guó)古代繪畫“共時(shí)性”闡釋的文本特點(diǎn)
綜觀《中國(guó)繪畫》全書,福開森的中國(guó)繪畫史敘事建立在扎實(shí)的實(shí)畫觀摩及視覺化的語言描述基礎(chǔ)上,十分符合20 世紀(jì)后期西方著名的中國(guó)藝術(shù)史大家高居翰所言“繪畫要通過繪畫史才能進(jìn)入歷史”[12]的論斷——意即真正的繪畫史是畫家“看畫的洞察力”[12]凝聚成的知識(shí)體系,這種洞察力屬于專業(yè)訓(xùn)練之外的天賦和特殊才華,或說是對(duì)于視覺藝術(shù)的獨(dú)特知覺,正是對(duì)筆墨線條藝術(shù)的知覺天賦,使福開森能把對(duì)中國(guó)畫特質(zhì)的洞察融入具體畫家及流派的歷史敘事中。他曾描述山水畫開宗人物董源的藝術(shù)特點(diǎn):“雖然董源是早期園林家里最接氣地的一位,但他的山水畫是記憶的再現(xiàn),而不是精細(xì)描繪的自然景物素描……”[10]94而對(duì)于文人畫的“詩情畫意”之境,他也找到了重在“會(huì)意”的恰切表述,且對(duì)于不同畫家的差異體察入微,如對(duì)元代王蒙作品特點(diǎn)的概括:“他對(duì)自己畫作的詩意闡釋,恰如繪畫畫面本身一樣精妙。他作品中的藝術(shù)想象力稍遜于其筆墨線條功夫,但是比黃公望要好一些?!盵10]94
福開森在《中國(guó)繪畫》中對(duì)文人畫的闡釋,不僅有介入中國(guó)哲學(xué)在先的先天理性優(yōu)勢(shì),也有大量作品實(shí)物觀摩收藏在前的感性優(yōu)勢(shì),由此而生的對(duì)繪畫作品立體而精細(xì)的體察,其話語系統(tǒng)也基本具備了清代姚鼐所說的 “義理”“考據(jù)”“辭章”的文章三要素,史論兼?zhèn)?、不枝不蔓、考述清晰,在文本?shí)踐的意義上再次體現(xiàn)了福開森對(duì)中國(guó)文史傳統(tǒng)的有機(jī)“嵌入”。
福開森在中西交流和跨文化傳播領(lǐng)域,無疑是一位重量級(jí)人物。但恰因福開森歷史角色復(fù)雜,所涉知識(shí)領(lǐng)域深廣,因而相關(guān)研究語境參差且成果偏于碎片化。本文從《畫目》編撰與其藝術(shù)史研究、中國(guó)畫史體系構(gòu)建的內(nèi)在邏輯關(guān)系角度勾勒福氏的中國(guó)藝術(shù)知識(shí)生成史,亦是嘗試之舉,掛一漏萬,比如無從看到荷蘭漢學(xué)家高羅佩1941 年在《華裔雜志》發(fā)表的福開森作品目錄索引文獻(xiàn)[13],即是一大遺憾,待其后研究補(bǔ)續(xù)。
注釋:
① 容庚先生《中國(guó)歷代著錄畫目》續(xù)編的附錄也分為四部分,附錄基本內(nèi)容在福開森正編的原名目之下,按照補(bǔ)錄畫目的實(shí)際內(nèi)容的有無進(jìn)行取舍,如“附錄四”,收錄的畫目名稱由福開森正編中的緙絲、織繡和繡畫,改為緙絲、織繡和雜畫。