劉茜
一轉(zhuǎn)眼十幾年過(guò)去,羽毛球雜志已經(jīng)發(fā)行第200期了。
2007年全國(guó)錦標(biāo)賽在上海閔行體育館舉行,比賽結(jié)束后,原本晚上7點(diǎn)多的飛機(jī)延誤到半夜11點(diǎn)。坐在候機(jī)大廳,回想著剛剛結(jié)束的比賽,由于2008年奧運(yùn)會(huì)將在中國(guó)舉行,本次賽事便邀請(qǐng)了當(dāng)時(shí)世界上較為資深的國(guó)際裁判來(lái)交流指導(dǎo),突然就想起羽毛球英語(yǔ)之中很有一些有意思的詞語(yǔ)。明明是很常用的詞,但在羽毛球用語(yǔ)中卻有著不一樣的意思。如每場(chǎng)比賽都是從0比0開(kāi)始,英文是“l(fā)ove all, play” “比賽開(kāi)始,0比0”。Love這個(gè)英文詞,大家都熟悉的意思是“愛(ài)”,到了羽毛球比賽中就變成了“0”,很有意思。另外,一場(chǎng)比賽中使用頻率最高的詞“service”,也從我們熟悉的“服務(wù)”變成了“發(fā)球”。一場(chǎng)比賽中,一旦一方得分交換發(fā)球權(quán)時(shí),裁判員都要宣報(bào):“換發(fā)球”(Service over)。
漸漸地,有了寫(xiě)一篇羽毛球英語(yǔ)趣談的思路。回到家后的第二天,就接到羽毛球雜志記者的電話,詢問(wèn)是否能為雜志寫(xiě)些稿,還真是心有靈犀,從此與雜志結(jié)下不解之緣。衷心祝賀希望《羽毛球》雜志,越辦越好,成為我們羽球人不可或缺的貼心朋友。