隋曉昱
傳,是古代一種常見(jiàn)的文體,多記述那些較有影響或事跡突出的人物的生平事跡。有他傳,如《張衡傳》;也有自傳,如陶淵明的《五柳先生傳》。通過(guò)傳文,人們能很好地了解傳主。下面,讓我們一起閱讀關(guān)于李白的傳文(節(jié)選),了解“詩(shī)仙”的傳奇經(jīng)歷。
【經(jīng)典選讀】
李白,字太白,興圣皇帝①九世孫。十歲通詩(shī)書(shū),既長(zhǎng),隱岷山。州舉有道,不應(yīng)。蘇颋為益州長(zhǎng)史,見(jiàn)白異之,曰:“是子天才英特,少益以學(xué),可比相如?!比幌部v橫術(shù),擊劍,為任俠,輕財(cái)重施。
天寶初,南入會(huì)稽,與吳筠善,筠被召,故白亦至長(zhǎng)安。往見(jiàn)賀知章,知章見(jiàn)其文,嘆曰:“子,謫仙人也!”言于玄宗,召見(jiàn)金鑾殿,論當(dāng)世事,奏頌一篇。帝賜食,親為調(diào)羹,有詔供奉翰林。白猶與飲徒醉于市。帝坐沈香亭,意有所感,欲得白為樂(lè)章。召入,而白已醉,左右以水? ? ②面,稍解,援筆成文,婉麗精切無(wú)留思。帝愛(ài)其才,數(shù)宴見(jiàn)。白嘗侍帝,醉,使高力士脫靴。力士素貴,恥之,擿③其詩(shī)以激楊貴妃。帝欲官白,妃輒沮止。白自知不為親近所容,益驁放不自修,與知章、李適之、汝陽(yáng)王李琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂為“酒八仙人”。懇求還山,帝賜金放還。
安祿山反,轉(zhuǎn)側(cè)宿松、匡廬間,永王璘辟為府僚佐。璘起兵,逃還彭澤;璘敗,當(dāng)誅。初白游并州見(jiàn)郭子儀奇之。子儀嘗犯法,白為救免。至是,子儀請(qǐng)解官以贖,有詔長(zhǎng)流夜郎。會(huì)赦,還尋陽(yáng),坐事下獄。時(shí)宋若思將吳兵三千赴河南,道尋陽(yáng),釋囚辟為參謀,未幾辭職。李陽(yáng)冰為當(dāng)涂令,白依之。代宗立,以左拾遺召,而白已卒,年六十余。
(節(jié)選自《新唐書(shū)·列傳·文藝中》,有刪節(jié))
注釋?zhuān)孩倥d圣皇帝:西涼武昭王李暠(hào)。② (huì):洗臉。③擿(tī):挑剔。
【素養(yǎng)提升】
1. 解釋下面加點(diǎn)詞語(yǔ)。
(1)少益以學(xué):__________(2)帝欲官白:__________
2. 用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯畫(huà)橫線的句子。
會(huì)赦,還尋陽(yáng),坐事下獄。
3. 請(qǐng)用“/”給畫(huà)波浪線的句子斷句。(斷三處)
初 白 游 并 州 見(jiàn) 郭 子 儀 奇 之
4. 文中__________的事例,體現(xiàn)出李白__________(兩個(gè)字)的性格特征。(用原文內(nèi)容填空)
【經(jīng)典今譯】
李白,字太白,是興圣皇帝九代孫。10歲時(shí)就通曉詩(shī)書(shū),長(zhǎng)大后隱居在岷山。州郡曾推舉李白參加有道科的科舉考試,他卻不去應(yīng)考。蘇颋為益州長(zhǎng)史時(shí),看見(jiàn)李白感到驚異,說(shuō):“這個(gè)青年天生英才,如果稍加努力學(xué)習(xí),便可同司馬相如相比。”然而李白喜歡縱橫之術(shù),愛(ài)擊劍,想做游俠之士,輕視財(cái)物而樂(lè)于接濟(jì)別人。
天寶初年,李白南下來(lái)到會(huì)稽,與吳筠交好,吳筠被召入長(zhǎng)安,李白也來(lái)到了長(zhǎng)安。李白去拜見(jiàn)賀知章,賀知章見(jiàn)到他的詩(shī)文,贊嘆說(shuō):“你是天上降下凡間的仙人啊!”于是向唐玄宗舉薦李白,玄宗在金鑾殿召見(jiàn)李白,談?wù)摦?dāng)世大事,李白于是獻(xiàn)上一篇賦頌。玄宗賜李白食物,并親自為他調(diào)羹,下詔命他為翰林供奉。李白還是和酒徒在街市中醉酒。玄宗坐在沉香亭中,心中突然有些感慨,想讓李白替他寫(xiě)歌辭。于是召來(lái)李白,而李白已大醉,侍從用水給他洗臉,李白稍稍酒醒,提筆成文,文辭婉轉(zhuǎn)華麗,意精旨切,不留余思。玄宗愛(ài)惜他的才華,多次設(shè)宴召見(jiàn)他。李白曾陪玄宗飲酒,醉后讓高力士替他脫靴。高力士一向自認(rèn)高貴,把這當(dāng)作恥辱,于是挑剔李白詩(shī)中的毛病來(lái)激怒楊貴妃。玄宗想賜李白官職,楊貴妃就從中阻止。李白知道自己不被玄宗的親近所容,愈加放蕩不羈,和賀知章、李適之、汝陽(yáng)王李琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂被稱(chēng)為“酒八仙人”。李白請(qǐng)求退居山林,玄宗就賜金放他回去。
安祿山造反,李白輾轉(zhuǎn)于宿松和匡廬之間,永王李璘請(qǐng)他到幕下當(dāng)僚佐。永王起兵,李白逃回彭澤;永王失敗后,李白罪當(dāng)處斬。當(dāng)初,李白游并州時(shí)見(jiàn)過(guò)郭子儀,認(rèn)為他是個(gè)奇人。郭子儀曾犯法,李白救了他。此時(shí),郭子儀愿解除官職來(lái)為李白贖罪,于是朝廷下詔把李白長(zhǎng)期流放夜郎。恰逢大赦,李白回到尋陽(yáng),又因他事獲罪而下獄。那時(shí)宋若思率吳地之兵三千人赴河南,路過(guò)尋陽(yáng),放了李白,并任他為行軍參謀,不久,李白又辭去行軍參謀之職。李陽(yáng)冰任當(dāng)涂縣令,李白去投奔他。代宗即位后,召李白任左拾遺,而這時(shí)李白已去世了,終年60多歲。
【參考答案】
1. (1)稍微 (2)賜官,給……官做
2. 恰逢大赦,李白回到尋陽(yáng),又因他事獲罪而下獄。
3. 初/白游并州/見(jiàn)郭子儀/奇之
4. 白嘗侍帝,醉,使高力士脫靴 驁放