高珊
“賦比興”是中國古代詩詞創(chuàng)作的三種不同的表現(xiàn)手法,因為中國詩詞以《詩經(jīng)》為宗,所以這三種表現(xiàn)手法被總結(jié)出來之后,一直沿用在詩詞創(chuàng)作中。對于“賦比興”的理解,可以簡單概括為:賦,說事;比,打比方;興,聯(lián)想。接下來,我們舉幾個《詩經(jīng)》中的例子,來進行分辨。
1.賦
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
——《詩經(jīng)·周南·桃夭》
譯:桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。
這兩句以賦為主,前半部分寫景,后半部分敘事,表述很清楚。賦,就是鋪陳直敘,把人的思想感情或事情的發(fā)展以敘述的方式表現(xiàn)出來。但是我們看到這幾句中似乎有將女子出嫁的喜慶與桃花的燦爛進行類比的意思,同時又由美麗景色聯(lián)想到女子的性格和她可能會具備當家的才能。由此可見,賦和比、興一般是共同存在、互相作用的。
2.比
碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?!对娊?jīng)·魏風·碩鼠》
譯:大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的黍!多年辛勤伺候你,你卻對我不照顧。發(fā)誓定要擺脫你,去那樂土有幸福。樂土啊樂土,才是我的好去處!
詩歌創(chuàng)作者創(chuàng)作這首詩歌時并不是唱給大田鼠聽的,這里顯然是有所指代,也就是用碩鼠來比喻貪得無厭的剝削者。但詩歌創(chuàng)作者作為普通百姓,不敢直言,所以才會有這種諷喻詩歌的出現(xiàn)。
3.興
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
——《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》
譯:關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。
《關(guān)雎》巧妙地運用了“興”這一表現(xiàn)手法,以雎鳥的相向合鳴、相依相戀,聯(lián)想到淑女與君子之間的美好感情。
那么“興”和“比”有什么不同呢?簡單來講,其實就是思維先后的不同。假如我們這里改寫成:窈窕淑女,君子好逑。關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。這就是“比”了。也就是說由事物、景色引發(fā)聯(lián)想、思考,我們稱之為“興”;主動選用事物、景色來類比我們心中所想,則是“比”。
以現(xiàn)代漢語為例:“偉大祖國的壯麗山河”是“賦”,“祖國山河美如畫”是“比”,“山河多嬌,祖國偉大”是“賦”中帶“興”。
現(xiàn)在,同學們一定更加了解“賦比興”了吧!