羅少玲 廣州市增城區(qū)融媒體中心
當(dāng)前,社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,接收新聞的渠道日益擴(kuò)大,已深深被大眾群體所關(guān)注,新聞播報(bào)員要根據(jù)大眾群體的接收熱度更新新聞內(nèi)容,并探究新聞?wù)Z言的實(shí)踐使用,優(yōu)良的使用口語化播報(bào),全力推動(dòng)更加專業(yè)與科學(xué)的新聞報(bào)道工作。接下來,文章著重分析了新聞播報(bào)語言口語化實(shí)踐中的相關(guān)問題。
不管過往的紙質(zhì)新聞報(bào)道,亦或廣播新聞報(bào)道,勢(shì)必要按照基礎(chǔ)規(guī)律來完成相應(yīng)工作,即為新聞的客觀性,要精準(zhǔn)緊密聯(lián)系言語的客觀真實(shí)性來講述。紙質(zhì)新聞與廣播新聞的本質(zhì)區(qū)別在于,紙質(zhì)新聞報(bào)道為報(bào)紙傳播,其語言必須文脈合理、邏輯縝密,報(bào)紙新聞的真實(shí)性;而廣播新聞在恪守這一準(zhǔn)則的基礎(chǔ)上,還有緊扣獨(dú)特的傳播方式,圍繞聲音做文章。如何才能精準(zhǔn)且高效便利地獲取新聞報(bào)道,廣播新聞則要在言語的口語化與通俗易懂方面做足文章。尤其在廣播新聞中,播報(bào)者務(wù)必把新聞中的書面上的詞匯替換成更通俗易懂的口語化言語,把新聞中抽象的數(shù)字實(shí)施模糊化處置或改變成了形象表述方法。最終,廣播新聞方才可順暢、極易被大眾所接納。和電視新聞播報(bào)的比較,電視新聞可以把直播畫面轉(zhuǎn)移到屏幕上,利用動(dòng)態(tài)畫面與言語、聲音來全方位闡述客觀發(fā)生事實(shí),讓觀看者有切身的真實(shí)感受。廣播新聞主要是聽,為此播放新聞主持人需要適當(dāng)加入口語化的語言表達(dá),使一些難以理解的文字與信息表達(dá)得更易懂、易理解,二者相互融合在一起,則將新聞傳播成效最大化。因此,廣播新聞?wù)Z言的口語化為廣電事業(yè)蓬勃發(fā)展的急切需要,也能為廣播電視傳播新聞價(jià)值產(chǎn)生巨大的推動(dòng)影響力。目前廣播電視已成為普及范圍最廣的傳播媒介,同時(shí)植入了大眾日常生活的各個(gè)角度,其中近些年蓬勃發(fā)展的民生新聞節(jié)目,對(duì)于廣播新聞言語的口語化則提出了更高的標(biāo)準(zhǔn)訴求。
廣播新聞內(nèi)容及其信息傳遞的精準(zhǔn)性是新聞傳遞實(shí)踐中必不可少的主要準(zhǔn)則。因此,語言精準(zhǔn)性為廣播新聞內(nèi)容與播音精準(zhǔn)傳送的最基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)。簡言之,廣播新聞高效、精準(zhǔn)傳遞的先決條件為語言精準(zhǔn)度。然而,廣播新聞與過往傳播媒體的本質(zhì)區(qū)分為廣播新聞主要通過言語來進(jìn)行傳遞新聞內(nèi)容,相反過往傳播媒體則主要通過紙質(zhì)文字來傳遞。因此,在過往傳播媒體機(jī)制下,閱讀者需推敲字詞來捕捉相關(guān)新聞信息,但在廣播新聞媒體下,受眾只需借助言語收獲信息,基于此,言語的紕漏勢(shì)必造成受眾收獲信息的不精準(zhǔn)性,嚴(yán)重時(shí)獲得錯(cuò)誤信息。所以廣播新聞?wù)Z言口語化表述更有助于受眾收獲準(zhǔn)確信息,也極易搞清楚新聞的主題思想,同時(shí)新聞?wù)Z言口語化可主動(dòng)渲染受眾者情緒,從而收獲良好廣播成效。而新聞信息的親民化,更有利于契合受眾的審美觀點(diǎn)。
中國傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長,其言語組織呈現(xiàn)出敏感特點(diǎn),且言語的千變?nèi)f化順應(yīng)了時(shí)代與社會(huì)發(fā)展需要。國內(nèi)廣播新聞發(fā)展初期,其新聞廣播形式遭受前蘇聯(lián)等社會(huì)主義國家的深遠(yuǎn)影響,言語政治化色彩濃厚,比如高舉、緊跟等政治化詞語。相反廣播新聞報(bào)道的口語化極為稀缺,基于此,此時(shí)段廣播新聞報(bào)道的重點(diǎn)職責(zé)就是政治思想宣講的重要方式方法。隨著改革開放春風(fēng)吹遍祖國大地,社會(huì)思想的改變直接影響了廣播新聞報(bào)道,慢慢在廣播新聞報(bào)道中表現(xiàn)出責(zé)任到人、萬元戶等口語化的詞語。因此,廣播新聞?wù)Z言的改變,其從側(cè)面也映射出國內(nèi)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)、文化、政治、教育等也隨之悄然做出了變化。尤其在新時(shí)期大環(huán)境下,伴隨著社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)及其科學(xué)水平迅猛發(fā)展,廣播新聞?wù)Z言的口語化問題越發(fā)突顯,呈現(xiàn)出濃厚的生活與時(shí)代氣息。
廣播新聞則是將具體感知的、產(chǎn)生社會(huì)意義的事情播報(bào)出來,其通過人或物真實(shí)事件組成,且為日常生活的重要組成部分?;诖耍瑥V播新聞播報(bào)中闡述的事件務(wù)必是真切發(fā)生的,不可為杜撰出來的。然而,廣播新聞欄目的播音主持,新聞播報(bào)的言語精準(zhǔn)與簡練為基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn),相反語言口語化并不是對(duì)立的,播音主持在進(jìn)行采訪或錄制訪談欄目過程中,需要借助口語化來設(shè)置相關(guān)提問環(huán)節(jié)。
當(dāng)廣播新聞內(nèi)容呈現(xiàn)出濃烈的情感元素與深刻內(nèi)涵表述,雖過了相當(dāng)長時(shí)間,但依舊可使閱讀者產(chǎn)生共鳴。假設(shè)大家期望廣播新聞內(nèi)容與播報(bào)能以真誠感動(dòng)或標(biāo)新立異的吸引讀者目光,則需利用精準(zhǔn)、恰當(dāng)?shù)目谡Z化,其中關(guān)鍵點(diǎn)則是賦予情感色彩及其深層次內(nèi)涵的言語,其可全方位的呈現(xiàn)出生動(dòng)、樂觀、形象、靈動(dòng)的形式與環(huán)境。
平日群眾所應(yīng)用溝通方式被稱為口語化,可制作實(shí)施廣播新聞稿,更容易淺顯易懂,且極易被群眾所接納。例如:《貸款買房更“合算”》新聞稿舉例,其中合算為大眾日常口語化的表述,將其列入標(biāo)題可以使群眾直觀的看到標(biāo)題,則盡快的領(lǐng)悟新聞內(nèi)容的主要中心思想,此外,廣播新聞播報(bào)和內(nèi)容創(chuàng)作方式上,最大限度地使用淺顯易懂的語言表達(dá)方式。畢竟廣大收聽或觀看群體極為討厭套話、官話及其東拉西扯的播報(bào)內(nèi)容,相反卻更容易接受言簡意賅的表達(dá)方式。畢竟口語化作為人民群眾日常最常用的談話方式,使人感受到親切感。再加上口語化言語致使播報(bào)內(nèi)容由繁入簡,可表明立意所播報(bào)的中心思想內(nèi)容。例如:《省長說話算數(shù)》此新聞播報(bào),題目醒目,整篇文章字?jǐn)?shù)僅五百字,其中卻將省長與副省長、鄉(xiāng)供銷社主任相互間的日常事談話方式如實(shí)記錄下來,不光節(jié)約了聽眾的時(shí)間,同時(shí)容易讓聽眾有共同的心得感悟。
在廣播新聞播送實(shí)踐中,絕大多數(shù)情況下采取了大眾化言語或者流行的網(wǎng)絡(luò)語言,極易讓大眾快速了解不同相關(guān)新聞內(nèi)容,此播送方法更貼近日常生活,從而讓新聞內(nèi)容更加生動(dòng)有趣,尤其在大眾收聽廣播新聞相關(guān)內(nèi)容后,能夠迅速掌握詳細(xì)新聞相關(guān)播報(bào)內(nèi)容,基于此,在新聞播報(bào)實(shí)踐中,務(wù)必最大程度地規(guī)避特殊專業(yè)化言語內(nèi)容;并且最好把部分專業(yè)化言語轉(zhuǎn)化成為大眾化言語,更加便于大眾所接受和了解。此外,在新聞播送實(shí)踐中,同時(shí)可使用當(dāng)下流行詞語,隨即將部分詞語植入到專業(yè)化詞語當(dāng)中,同時(shí)與大眾化言語與官方言語融合使用。再有適合而止的利用約定俗成的文言詞語,如何提升現(xiàn)代漢語詞語的使用頻率,順應(yīng)不相同的言語應(yīng)用場景與多變化語境訴求,則需合理增添使用部分文言詞。最后,限制生僻詞使用頻率,然而,創(chuàng)新詞匯則為了迎合社會(huì)發(fā)展訴求,所創(chuàng)新的大量詞匯是在社會(huì)與時(shí)間反復(fù)斟酌之后形成的,相反生造詞則全部為依據(jù)個(gè)體意識(shí)任意拼湊起來的詞匯,不符合詞匯習(xí)性,勢(shì)必減弱了言語的實(shí)際效果,造成言語含糊不清楚,所以務(wù)必限制生僻詞使用頻率。
在日常生活中人民群眾口語化使用頻率極高,例如:廣播新聞播報(bào),極少數(shù)人有天天閱讀新聞且實(shí)時(shí)記載的習(xí)慣,絕大部分人會(huì)收聽廣播新聞以口語化的方式呈現(xiàn)出來,極大切合人民群眾日常溝通的訴求。尤其在國內(nèi)廣播電視媒體中,新聞立臺(tái)為最根本的基礎(chǔ),畢竟新聞為不同廣播電視媒體不可放過的優(yōu)質(zhì)蛋糕。然而,新聞的特性尤為傳播的精確高效,且不可出現(xiàn)任何偏差,因此,播音主持需在極短的時(shí)段內(nèi)實(shí)現(xiàn)播出任務(wù),確??谡Z高效的信息量,進(jìn)一步提升信息密度,最大限度地確保信息的精確性至關(guān)重要。因文字表述不恰當(dāng),整體意思表述相差甚遠(yuǎn),所以日常播報(bào)針對(duì)播音主持人的口語化標(biāo)準(zhǔn)訴求極為嚴(yán)格。新聞欄目播音主持尤其是新聞主播,則更需要利用簡短的言語,避免不易聽懂的語句,畢竟對(duì)于交際動(dòng)能來講,精簡短句對(duì)比長句更容易被大眾應(yīng)用于口語表述中,也極易被聽眾所接納。有些網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上有大量新聞播音主持口誤的視頻,廣播播音主持人作為言語應(yīng)用與推廣使用頻率較高的主體,勢(shì)必要從這些主持口誤中歸納總結(jié)與思索。
在日常生活中,人們的語言就呈現(xiàn)出各自不同的特點(diǎn)。言為心聲,語言的表達(dá),不僅可以實(shí)現(xiàn)交流的目的,表現(xiàn)出個(gè)人對(duì)于客觀世界以及對(duì)于主觀世界的認(rèn)識(shí),同時(shí),又可以通過不同特色的語言,呈現(xiàn)出自身的個(gè)性與認(rèn)識(shí)世界的方式。例如,深圳電臺(tái)《夜空不寂寞》主持人胡曉梅,在節(jié)目中把她的情感風(fēng)格與聽眾故事相融合,把節(jié)目打造的更完美。河北文藝廣播《音樂早班車》主持人魯軍以幽默的語言來吸引聽眾,從而達(dá)到良好的效果。不僅如此,主持人利用自身博學(xué)與情感借助口語化來闡述、組織評(píng)論、串聯(lián)節(jié)目或以訪談形式播報(bào)新聞人與事物報(bào)道,進(jìn)一步將聽眾的關(guān)注度與興致完全調(diào)動(dòng)起來,尤其在廣播電視領(lǐng)域日益激烈的競爭環(huán)境中,勢(shì)必成了娛樂欄目能否脫穎而出的核心要素。
口語化的表達(dá)不僅通俗易懂吸引聽眾,還能拉近聽眾與媒體的距離。同樣的稿件,通過口語化的表述會(huì)讓新聞內(nèi)容更淺顯易懂,運(yùn)用一些語氣詞,用“拉家?!笔降目谖遣プx新聞,會(huì)有更貼近性的效果。傳播方式也由理論性的播講轉(zhuǎn)化為互動(dòng)式的宣導(dǎo)。例如,《每日鮮聞》的片頭和片花是固定的、規(guī)范的語句,不適合加任何的語氣助詞,那么來到正文部分,傳統(tǒng)的問好是“北京時(shí)間六點(diǎn)整,各位聽眾朋友早上好,今天是2018年2月14日。”《每日鮮聞》的問好是“時(shí)間是早間的六點(diǎn)整,各位親愛的朋友大家早上好,這里是全心全意為您服務(wù)的每日鮮聞,歡迎您的收聽,我是續(xù)妍,今天是2018年的2月14號(hào),星期三,農(nóng)歷的臘月二十九”。用時(shí)間是早間的六點(diǎn)整代替北京時(shí)間六點(diǎn)整,語氣隨和隨意,沒有壓迫感;用親愛的朋友代替聽眾朋友,拉近了與聽眾的距離,增加了親切感;加上全心全意為您服務(wù)體現(xiàn)出對(duì)聽眾朋友的重視,介紹自己“我是續(xù)妍”,容易讓經(jīng)常收聽節(jié)目的聽眾朋友增加熟悉感,產(chǎn)生信任感;在介紹日期的時(shí)候加上“的”是口語化的口語化的表達(dá),聽起來不刻板不生硬。此也表明,當(dāng)下欄目受脫口秀的影響下,播音主持人利用口語表達(dá),與大眾互動(dòng)感情交流,推動(dòng)了欄目的成功。
人們情感表述的主要載體為語言。畢竟成千上萬的人民群眾需要收看廣播與電視欄目。播音主持人不光要在言語上與受眾產(chǎn)生溝通,同時(shí)也要在感情上與受眾產(chǎn)生共鳴。因此,播音主持人口語化表現(xiàn)出情感、真誠、熱情,方可拉近主持人與受眾的距離,同時(shí)也可使主持人備受大眾的喜愛。同樣作為主持人,更應(yīng)該具備關(guān)心社會(huì)及其人民群眾在平日生活中的艱難處境,持續(xù)強(qiáng)化個(gè)體感情儲(chǔ)備,精準(zhǔn)地把感情元素傳遞到欄目主持當(dāng)中,且借助肢體語言與嚴(yán)肅的微表情來讓受眾感同身受,為欄目渲染強(qiáng)烈的感情氣氛。此外,播音主持人需要主動(dòng)加入欄目組早期的采訪與編輯流程,便于真實(shí)掌握新聞內(nèi)容的來龍去脈,更有利于融入欄目主持進(jìn)程,進(jìn)一步提升廣播新聞品質(zhì)。
現(xiàn)如今,隨著競爭逐漸白熱化的廣播電臺(tái)欄目大環(huán)境,其呈現(xiàn)出的欄目類型也千變?nèi)f化。然而,新聞播報(bào)想在領(lǐng)域中脫穎而出,勢(shì)必要突出個(gè)體欄目特點(diǎn),養(yǎng)成個(gè)體獨(dú)特做事習(xí)慣。但是風(fēng)格獨(dú)特化并不是一朝一夕就可養(yǎng)成的,其需借助口語化使用技巧,全面提高新聞播報(bào)文化內(nèi)涵與品質(zhì),方才能逐漸培養(yǎng)出獨(dú)特化欄目風(fēng)格。畢竟獨(dú)特化的主持風(fēng)格不僅關(guān)系到主持人的文化素養(yǎng)水準(zhǔn)與思想道德品質(zhì),同時(shí)整體周期也會(huì)很長。各種原因都會(huì)干擾主持人獨(dú)特風(fēng)格的養(yǎng)成,比如:個(gè)體修為、興致喜好、言語特性等。因此,廣播主持人要想擁有獨(dú)特主持風(fēng)格,勢(shì)必要在日常播音實(shí)踐中加強(qiáng)個(gè)體獨(dú)特風(fēng)格言語的大膽嘗試。翻看國內(nèi)優(yōu)秀廣播電臺(tái)優(yōu)秀欄目主持人,其都具備個(gè)性化的播音風(fēng)格,例如:蔡靜、馬黎、包志堅(jiān)等,其都是主持界的大佬,擁有各自不同的主持特性。此外,要想成為優(yōu)秀的播音主持人,勢(shì)必要在考量欄目組自身狀況前提下,防止發(fā)生播音模糊與言語不通暢情況。
總而言之,在廣播新聞播送實(shí)踐中,言語的匯總產(chǎn)生了積極作用,需要廣播新聞播音員擁有較強(qiáng)的專業(yè)技能與言語的統(tǒng)籌技能,全面認(rèn)識(shí)到口語化培育的主要影響,科學(xué)地使用口語化內(nèi)容;并且要認(rèn)識(shí)到個(gè)體所承擔(dān)的社會(huì)責(zé)任,在符合客觀事實(shí)先決條件下來播送新聞內(nèi)容。并且,需持續(xù)變革,在實(shí)際中探尋合理的與適合的言語技巧,使大眾在接納新聞信息時(shí),全方位地了解新聞所包含的價(jià)值所在。經(jīng)歷與人民群體相互交流,解析與探究群體接納新聞信息的習(xí)性與信息收獲路徑,同時(shí)把語言關(guān)鍵點(diǎn)植入到日常工作中,全面發(fā)揚(yáng)新聞播送的口語化優(yōu)點(diǎn),從而為廣播新聞?wù)Z言發(fā)展奠定優(yōu)良的根基。