定 官(廣西民族大學(xué))
兩個孩子在田間如兩只小鳥,
秋收結(jié)束以后,坐在這里休息,
巢穴在眺望的那一邊被自由揀選,
正如他們名字寓意的那般美麗,
而偉人頭像在書包內(nèi)側(cè)薄薄的口袋的錢幣。
再多一會兒,太陽就會落入巢中,
他們往上爬且快速往上爬,看看金子
最終落入哪個巢中,汗水像火花飛灑,
然后長久地喘著粗氣,喘著氣,
等這首無詞的歌沉寂后,大地沉寂。
旁觀者,同來收割沉寂的喜悅,
刀不要被風(fēng)吹得太響,
刀不要被秋風(fēng)吹得太響。
慈母為浪子們織就柔軟的外衣,
浪子們?yōu)橐粋€命題而推演終生。
他們都想到達(dá)不曾到過的地方,
是其所不是,做不曾做過的星。
而我是鼓脹的氣球,在天上飛,
他們呼喚我,排著隊(duì)向我奔跑。
我由奔跑的浪子反復(fù)推演而成。
小我的苦關(guān)乎我,晴朗的邊上,
仍簌簌地下落半明不明的雨滴。
假如有執(zhí)著一人,夢想著遠(yuǎn)方,
他嘗試,在凜冽寒冬馬的移動,
卻因胯下之馬的小馬失聲痛哭,
為此我便低成一朵絕處的梅花,
有所踟躕時有所寬慰有所得。
父親神情緩慢,將沙漿灌入磚孔,
為豬棚剪一塊鋁皮。
豬就像大罌粟,
你吃著它就會上癮,奶奶。
我在床邊讀了幾天巴克斯特,
逐漸剝?nèi)∝i島的中心。
喂豬的紅糖水,我出神,放入面條,
面條如履帶翻滾,清水渾濁。
這是一首偽十四行,修辭可能包不住火,
我稱之為玫瑰佩戴眾多銀鏈條。
奶奶并不顯得訝異,她理解為
廚藝的一種進(jìn)步,好日子正在到來。
她放肉時,我放入她厭惡的苦芥菜,
父親說這樣不至于老眼昏花。
在市區(qū)動物園那里,
老虎的花紋隨著它移動而四處飄揚(yáng),
它宣布的宗旨遍布整個園子,
猴群也跟著聒噪起來,從假山頂
跳散到各個角落。它們從不脫毛發(fā)。
那只二十一世紀(jì)的豹,
在柵欄邊最孤獨(dú)的那一根徘徊,
徹底在老男人眼中焚燒。
看著我攥緊的拳頭,小孩兒說,
一枚硬幣可不夠,鴿食得花十五塊錢,
而且不在這里,往右拐,游客廣場那邊。
一只犀鳥,向日葵花瓣似的嘴和盔突
使人忘記它身體的黑,嘎嘎地笑。
黑猩猩默默地走了,宛如一首禪詩,
任由動物們,一眾饑餓藝術(shù)家,
爭搶臟水中投來的饅頭,牙齒失去潔白。
從動物到動物園,仿佛從白馬到斑馬,
鐵網(wǎng)后的山魈予以極大的認(rèn)同,
它昂首,它的鬼臉充滿文化。
而赫列勃尼科夫才是可能的猛獸,
他揪住兩匹畫同心圓的灰狼的尾巴,
他帶來一塊磨刀石。他死了。
我的手心沒有一枚硬幣。