☉〔英〕伊麗莎白·詹寧斯 ◎舒丹丹 譯
挪到你自己的秘密中去。
地球變涼了。我們的身體分開躺著。
我不是你的一部分,你也不是我的。
我們有著一顆分離的和一顆受傷的心,
我們傾聽這個世界,我們看見國王經(jīng)過,
人們和孩子從一開始就很快樂。
他們?yōu)槭裁磿@樣,或者這一切只是一個謊言?
聽,起風了。我想春天。
今天起了一點小沖突。感覺它就在附近,
對我們卻毫無影響。我聽見翅膀
和飛翔。鳥兒們永遠不必留意鬧鐘,
或聆聽一聲孤獨的召喚。這樣的光在歌唱,
但我們不適于任何地方。是什么能將
一顆心打碎,而仍舊留有真誠?我不知道;
我們信守著諾言卻保持覺醒。
如果愛可以是一件僅憑意志的事情,
噢,那就永遠不會這樣悲傷。