• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯過程的轉(zhuǎn)喻理據(jù)研究*

    2022-11-22 02:56:54盧衛(wèi)中
    關(guān)鍵詞:理據(jù)譯者原文

    盧衛(wèi)中

    (1.浙大城市學(xué)院外國語學(xué)院,310015,杭州;2.曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院,276826,日照)

    翻譯過程有狹義和廣義之分:狹義的翻譯過程指譯者將源語文本轉(zhuǎn)換成最終的譯入語文本的過程;廣義的翻譯過程超越了從語言到語言、從文本到文本的過程,它關(guān)乎文本選擇、文本研究、文本理解與闡釋、文本生成、文本接受等緊密相連、環(huán)環(huán)相扣的過程。[1]翻譯過程研究主要是對(duì)譯者的大腦活動(dòng)進(jìn)行認(rèn)知研究。[2]換言之,翻譯過程研究主要關(guān)注翻譯過程中譯者的大腦運(yùn)作機(jī)制及影響大腦運(yùn)作的各種因素。[3]因?yàn)榉g本質(zhì)上是個(gè)信息加工的認(rèn)知過程,因此翻譯過程研究又被稱之為“翻譯認(rèn)知過程研究”或“認(rèn)知翻譯學(xué)研究”。譚業(yè)升指出,翻譯認(rèn)知過程研究是一種跨學(xué)科交叉研究,受到來自語言學(xué)、心理學(xué)、神經(jīng)科學(xué)、閱讀和寫作研究以及語言技術(shù)等方面的影響,聚焦于對(duì)翻譯所涉及的人員和過程的研究,并主要采用描述性和解釋性的研究模式;其主要研究目標(biāo)是描述和解釋翻譯過程中的心理過程的發(fā)生和運(yùn)作機(jī)制,擴(kuò)展現(xiàn)有的認(rèn)知科學(xué)模型,以描述有助于解釋譯者行為和選擇的過程。[4]翻譯認(rèn)知過程研究的主要方法來自心理語言學(xué)、行為科學(xué)、神經(jīng)認(rèn)知科學(xué)和語料庫等學(xué)科的研究方法,主要包括社會(huì)學(xué)研究和實(shí)證—實(shí)驗(yàn)研究這兩種研究路徑。[5]

    國內(nèi)外現(xiàn)有的翻譯認(rèn)知過程研究涵蓋翻譯過程模式構(gòu)建、信息加工、翻譯策略、翻譯單位、翻譯能力、翻譯專長、認(rèn)知努力、譯者主體性、社會(huì)認(rèn)知等研究話題和內(nèi)容。[6]國內(nèi)部分學(xué)者以認(rèn)知語言學(xué)和認(rèn)知語用學(xué)為理論源泉,主要利用概念隱喻理論、范疇理論、意象圖式理論、框架理論構(gòu)建翻譯認(rèn)知過程。[7-8]此外,就概念轉(zhuǎn)喻對(duì)翻譯認(rèn)知過程的解釋力而言,盧衛(wèi)中、布達(dá)爾和布達(dá)爾- 扎布對(duì)轉(zhuǎn)喻的理解與翻譯進(jìn)行了初步探索;[9-10]提莫志克分析了翻譯的轉(zhuǎn)喻性,內(nèi)容涉及文學(xué)文本與文學(xué)體系之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系、作為重寫和重述的翻譯的轉(zhuǎn)喻性以及譯入語與源語之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系等;[11]盧衛(wèi)中等對(duì)翻譯過程中語言轉(zhuǎn)換的轉(zhuǎn)喻機(jī)制做了初步分析。[12]可見,學(xué)界尚缺少利用概念轉(zhuǎn)喻理論構(gòu)建翻譯認(rèn)知過程的系統(tǒng)研究,而這正體現(xiàn)了本研究的必要性和重要性。

    因?yàn)樯婕霸?、作者、譯者、譯文、讀者、社會(huì)等多種內(nèi)外部因素,翻譯過程的后臺(tái)認(rèn)知,即對(duì)其背后的認(rèn)知機(jī)理(包括認(rèn)知理據(jù)和機(jī)制)的闡釋就會(huì)變得比較復(fù)雜。鑒于功能對(duì)等[13]既是翻譯研究領(lǐng)域的一個(gè)重要話題,也是翻譯實(shí)踐中一種理想的目標(biāo),筆者在本文中試圖借用認(rèn)知語言學(xué)的概念轉(zhuǎn)喻理論來解釋功能對(duì)等翻譯運(yùn)作模式背后的認(rèn)知理據(jù),即試圖證明如下假設(shè):在翻譯過程中,不僅理解和表達(dá)兩個(gè)階段均包含轉(zhuǎn)喻思維,而且譯文與原文之間也構(gòu)成轉(zhuǎn)喻關(guān)系。

    1 理論背景

    為了借助認(rèn)知語言學(xué)的概念轉(zhuǎn)喻理論闡釋翻譯過程,尤其是功能對(duì)等翻譯運(yùn)作模式背后的認(rèn)知機(jī)理,首先需要概述概念轉(zhuǎn)喻理論和功能對(duì)等翻譯理論的相關(guān)背景知識(shí)。

    1.1 轉(zhuǎn)喻與翻譯過程的轉(zhuǎn)喻性

    1.1.1概念轉(zhuǎn)喻與轉(zhuǎn)喻思維

    本文所論及的轉(zhuǎn)喻,指認(rèn)知語言學(xué)所提出的作為思維方式和認(rèn)知工具的“概念轉(zhuǎn)喻”,而非傳統(tǒng)修辭學(xué)意義上作為裝飾手段的“修辭轉(zhuǎn)喻”。認(rèn)知語言學(xué)把“轉(zhuǎn)喻”定義為一個(gè)認(rèn)知過程,在此過程中某一概念實(shí)體為處于同一認(rèn)知域或者理想化認(rèn)知模型(Idealized Cognitive Model)內(nèi)的另一概念實(shí)體提供心理通道。[14]概念轉(zhuǎn)喻的產(chǎn)生主要依賴于以下三種關(guān)系:部分代整體、整體代部分和部分代部分。人類不僅具有概念轉(zhuǎn)喻能力,而且具有轉(zhuǎn)喻思維能力,即人類的思維也具備上述三種轉(zhuǎn)喻替代機(jī)制。對(duì)于翻譯過程中的語言轉(zhuǎn)換而言,這三種替代方式無優(yōu)劣之分,都是翻譯運(yùn)作背后的認(rèn)知機(jī)制和有效手段。

    1.1.2翻譯過程的轉(zhuǎn)喻性

    翻譯是具有轉(zhuǎn)喻性的一種認(rèn)知活動(dòng)。[15]翻譯過程主要包含兩個(gè)階段,即對(duì)原文的理解和對(duì)譯文的表達(dá)。這一過程所包含的轉(zhuǎn)喻性,至少可以從以下三個(gè)方面得以理解:原文理解過程中的轉(zhuǎn)喻性,指譯者理解原文過程中所表現(xiàn)出來的局部性特征;譯文表達(dá)中的轉(zhuǎn)喻性,指譯文結(jié)構(gòu)中所具有的轉(zhuǎn)喻性;譯文與原文之間構(gòu)成的轉(zhuǎn)喻性,即翻譯作為概念轉(zhuǎn)喻運(yùn)作過程所呈現(xiàn)的轉(zhuǎn)喻性。本文的討論以第三種情況為主。盧衛(wèi)中等指出,不僅翻譯過程中理解和表達(dá)這兩個(gè)階段分別呈現(xiàn)出轉(zhuǎn)喻性思維特征,而且翻譯過程中譯文與原文對(duì)應(yīng)項(xiàng)之間亦構(gòu)成轉(zhuǎn)喻關(guān)系——即所謂的“翻譯轉(zhuǎn)喻”。[16]

    “轉(zhuǎn)喻翻譯”是指翻譯過程中如何將原文中的轉(zhuǎn)喻用法進(jìn)行加工處理——這主要是一種翻譯策略和翻譯運(yùn)作方法,而“翻譯轉(zhuǎn)喻”則是譯文與原文對(duì)應(yīng)項(xiàng)之間構(gòu)成的一種轉(zhuǎn)喻關(guān)系——既可以視作翻譯策略和方法,也可以視作翻譯產(chǎn)品相對(duì)于原文的一種屬性。

    1.2 功能對(duì)等翻譯理論及其本質(zhì)特征

    1.2.1功能對(duì)等翻譯理論

    根據(jù)奈達(dá)的功能對(duì)等理論,理想的翻譯效果是譯入語讀者基本上能夠按照原文讀者理解和領(lǐng)會(huì)原文的方式來理解和領(lǐng)會(huì)譯文。換言之,翻譯就是要在譯入語中以最自然的方式重現(xiàn)原文的信息,首先要重現(xiàn)原文的語義——因?yàn)檎Z義是最基本的,在此基礎(chǔ)上倘若可能也要盡量重現(xiàn)原文的風(fēng)格;而要達(dá)到這一目標(biāo)就須擺脫原文語言結(jié)構(gòu)對(duì)譯者的束縛,充分發(fā)揮譯者的主觀能動(dòng)性,在信息傳遞和風(fēng)格表現(xiàn)上實(shí)現(xiàn)譯文與原文之間的平衡和對(duì)等??傊δ軐?duì)等就是要拋棄原文語言形式的束縛,以求得語言功能上的對(duì)等。

    1.2.2本質(zhì)特征

    奈達(dá)指出,從來就沒有完全對(duì)等的譯文,各種不同譯文的存在實(shí)際上代表了不同程度的對(duì)等。[17]也就是說,對(duì)等不能理解為數(shù)學(xué)意義上的等同,而只能是近似的等同??梢姡瑢?duì)等是一個(gè)相對(duì)的概念,存在程度上的差異。提莫志克也認(rèn)為,翻譯具有局部性(partiality)特征——即譯文與原文之間只能達(dá)到局部的對(duì)應(yīng)而很難實(shí)現(xiàn)完整的對(duì)應(yīng)。[18]勒弗菲爾甚至認(rèn)為,翻譯是一種改寫,因此絕對(duì)的對(duì)等是不存在的。在改寫過程中,身處一定社會(huì)、文化環(huán)境中的改寫者往往會(huì)對(duì)原作進(jìn)行一定程度的加工或者調(diào)整,以使其與改寫者所處的社會(huì)和時(shí)期的主流意識(shí)形態(tài)和詩學(xué)形態(tài)相符合。[19]

    翻譯是用某一語言社團(tuán)的體驗(yàn)來說明或理解另一語言社團(tuán)的體驗(yàn)的一種認(rèn)知活動(dòng),[20]其目的是把源語的全部信息在譯入語中再現(xiàn)出來并取得最大限度的等值效果,因此翻譯中的等值是經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)的相似性。換言之,翻譯要求的是概念或功能對(duì)等,而不是字詞對(duì)等或結(jié)構(gòu)對(duì)等。[21]

    筆者認(rèn)為,翻譯過程中,盡管不對(duì)等是翻譯的大忌,但絕對(duì)的對(duì)等(one-to-one equivalence)——翻譯的理想境界——除了科技術(shù)語翻譯等少數(shù)領(lǐng)域之外,幾乎是不存在的。大多數(shù)情況下,局部對(duì)等(one-to-several equivalence)才是翻譯的常態(tài)。

    2 翻譯轉(zhuǎn)喻的理據(jù)性

    一個(gè)事物往往擁有有多種屬性,處在不同地域、不同文化環(huán)境下的操不同語言的人們因識(shí)解方式的不同,就可能會(huì)選用事物的不同屬性來指稱同一事物,由此便產(chǎn)生了跨語言、跨文化的差異。正是這種差異性成就了翻譯過程中不同語言結(jié)構(gòu)或形式之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,即翻譯轉(zhuǎn)喻。

    翻譯轉(zhuǎn)喻主要存在兩大類:基于相同或相似結(jié)構(gòu)/形式之間轉(zhuǎn)指的翻譯轉(zhuǎn)喻和基于不同結(jié)構(gòu)/形式之間轉(zhuǎn)指的翻譯轉(zhuǎn)喻。實(shí)際翻譯運(yùn)作過程中,前者較少,后者較多。第一種情況好比美國的主食“bread1”(面包1)與中國的主食“面包1”之間的關(guān)系,即1與1之間的關(guān)系;而第二種情況好比美國的主食“bread1”(面包1)與中國的主食“饅頭2”之間的關(guān)系,即1與2之間的關(guān)系。

    2.1 基于相同語言結(jié)構(gòu)間轉(zhuǎn)指的翻譯轉(zhuǎn)喻

    為呈現(xiàn)某一語義,不同的語言可采取相同的結(jié)構(gòu)或形式,如A語言里的結(jié)構(gòu)S1LA和B語言里的結(jié)構(gòu)S1LB。換言之,結(jié)構(gòu)S1LB和S1LA可以用來表達(dá)相同的語義M。就翻譯而言,用S1LB轉(zhuǎn)指S1LA,屬于同一語義事件內(nèi)兩個(gè)相同或相似語言結(jié)構(gòu)/形式之間形成的跨語言轉(zhuǎn)喻關(guān)系。

    就不同語言里的相同結(jié)構(gòu)表達(dá)相同語義而言,如相同的主謂(賓)結(jié)構(gòu)、倒裝結(jié)構(gòu)等之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換時(shí),無需轉(zhuǎn)換其句法結(jié)構(gòu)。

    就語義相同的對(duì)應(yīng)語言符號(hào)之間的轉(zhuǎn)換而言,主要表現(xiàn)為同一事物在不同語言里所具有的對(duì)應(yīng)名稱之間的關(guān)系。譬如,科技術(shù)語和專有名詞的翻譯就屬于這種情況,如“CPU”與“中央處理器”“IT”與“信息技術(shù)”以及“IOC”與“國際奧委會(huì)”之間形式上分別相同,所表達(dá)的語義和傳遞的信息也基本相同。由此,兩者之間的翻譯形成了相同或?qū)?yīng)形式之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。

    2.2 基于不同語言結(jié)構(gòu)間轉(zhuǎn)指的翻譯轉(zhuǎn)喻

    為呈現(xiàn)某一語義M,不同的語言可以采取不同的結(jié)構(gòu)或形式,如A語言里的結(jié)構(gòu)S1LA和B語言里的結(jié)構(gòu)S2LB。換言之,結(jié)構(gòu)S2LB和S1LA可用來表達(dá)相同的語義M。就翻譯而言,用S2LB轉(zhuǎn)指S1LA,屬于同一語義事件內(nèi)兩個(gè)不同語言結(jié)構(gòu)之間形成的跨語言轉(zhuǎn)喻關(guān)系。

    如上文所述,翻譯過程中要實(shí)現(xiàn)功能對(duì)等,譯者就必須擺脫原文語言結(jié)構(gòu)對(duì)譯者的束縛。筆者認(rèn)為,正是轉(zhuǎn)喻機(jī)制成就了翻譯過程中譯者對(duì)原文語言結(jié)構(gòu)束縛的擺脫,轉(zhuǎn)而代之以信息或功能相同的譯文語言結(jié)構(gòu)。譯文與原文之間在不同結(jié)構(gòu)/形式上形成的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,主要分為如下三種情形:譯文的局部結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)指原文的局部結(jié)構(gòu)、譯文的整體結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)指原文的局部結(jié)構(gòu)、譯文的局部結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)指原文的整體結(jié)構(gòu)。

    就跨語言文化而言,在傳遞相同信息時(shí),譯文和原文往往會(huì)采用不同的形義結(jié)合體結(jié)構(gòu)/形式。相對(duì)于所要傳遞的共同信息而言,兩種變體之間是一種部分轉(zhuǎn)指部分的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。譬如,可以用“見多識(shí)廣”“肚子里有墨水”“文法知識(shí)豐富”等若干屬性概念轉(zhuǎn)指“某某有知識(shí)”這一概括性的上位概念。例如:

    (1)原文:Their family had more money, more horses, more slaves than anyone else in the county, but the boyshaslessgrammarthan most of their poor Cracker neighbors.

    譯文:他們家里的錢比人家多,馬比人家多,奴隸比人家多,都要算全區(qū)第一,所缺少的是他們哥兒倆肚子里的墨水,少得也是首屈一指的。

    在例(1)中,盡管英語表達(dá)“has less grammar”(語法懂得少)與漢語表達(dá)“肚子里缺少墨水”字面意思不一樣,但所傳遞的信息——“教育水平低”——卻是相同的。從翻譯的角度看,用后者轉(zhuǎn)指前者,兩者之間是同一矩陣內(nèi)兩個(gè)成員之間的替代,即兩者之間構(gòu)成了部分代部分的跨語言轉(zhuǎn)喻關(guān)系。進(jìn)一步說,英語表達(dá)“has less grammar”與漢語表達(dá)“肚子里的墨水少”是承載“教育水平低”這一相同概括義的兩個(gè)變體或成員,它們皆隸屬于承載“教育水平低”之信息的語言結(jié)構(gòu)矩陣。從轉(zhuǎn)喻的角度看,相對(duì)于概括性語言表達(dá)而言,兩個(gè)變體之間構(gòu)成了上位范疇下兩個(gè)下位范疇之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。當(dāng)然,如果把原文譯為“他們家里的錢比人家多……都要算全區(qū)第一,但哥兒倆的教育水平卻比大部分鄉(xiāng)鄰低”,那么譯文中的“教育水平低”與原文中的“has less grammar”就構(gòu)成了整體代部分的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。

    英漢諺語翻譯中存在大量此類跨語言轉(zhuǎn)換,即用譯入語中特有的語言文化形式翻譯源語中的對(duì)應(yīng)形式。例如:

    (2)原文:小時(shí)偷針,長大偷金。

    譯文:He thatstealsaneggwillstealanox.

    (3)原文:Mayhaywhile the sun shines.

    譯文:趁熱打鐵。

    在例(2)中,原文用“針”激活“不值錢的東西”,用“金”激活“貴重的東西”,兩者都體現(xiàn)了“具體代抽象”的轉(zhuǎn)喻思維。譯文保留了該轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知特征,采用了譯入語中對(duì)應(yīng)的喻體“egg”(雞蛋)和“ox”(公牛)來分別為目標(biāo)概念提供心理可及性。雖然所選取的概念不一樣,語言表達(dá)形式也不同,但原文的轉(zhuǎn)喻思維在譯文中全部再現(xiàn)了出來。在例(3)中,原文用“晾曬干草”與“陽光照射”之間的關(guān)系說明時(shí)機(jī)的重要性,而譯文則用“打鐵”與“高溫”之間的關(guān)系來說明同樣的道理。雖然兩種語言采用了不同的喻體和語言結(jié)構(gòu)/形式,但卻傳遞了相同的含義,因而對(duì)于源語和譯入語讀者而言具有信息或功能對(duì)等的效果。

    以上諸例說明,就跨語言文化翻譯而言,譯入語與源語對(duì)應(yīng)項(xiàng)之間采用變譯的語言形式,是翻譯的常態(tài),雖然形式/結(jié)構(gòu)不同,但卻承載了相同的語義和信息。

    3 功能對(duì)等翻譯運(yùn)作的轉(zhuǎn)喻理據(jù)

    如前所述,翻譯過程中沒有完全意義上的對(duì)等,只有局部對(duì)等、近似對(duì)等或相對(duì)對(duì)等,[21]即各種不同的譯文代表了不同程度的對(duì)等??偠灾?,局部對(duì)等是翻譯的常態(tài)。筆者認(rèn)為,局部對(duì)等翻譯的實(shí)現(xiàn)須借助三種常用的翻譯方法,即省譯、增譯和替換;而這三種局部對(duì)等翻譯方法,其背后分別對(duì)應(yīng)三種轉(zhuǎn)喻機(jī)制,即部分代整體、整體代部分和部分代部分的機(jī)制。

    3.1 省譯的轉(zhuǎn)喻理據(jù)

    作為翻譯的一個(gè)普遍原則,譯者本不應(yīng)該對(duì)原文隨意增減。然而,由于英漢兩種思維、語言和文化之間存在著巨大的差異,在實(shí)際翻譯運(yùn)作過程中譯者很難做到字詞句篇上完全對(duì)應(yīng)。相反,為了準(zhǔn)確傳達(dá)原文的信息,往往需要對(duì)原文表達(dá)做一些增減或替換。所謂省譯或減譯是指翻譯過程中刪去不符合譯入語讀者的思維習(xí)慣、閱讀期待的語言表達(dá)形式,以避免譯文累贅。這是“狹義的省譯”。而“廣義的省譯”則指譯者為達(dá)到特定目的而對(duì)原文所作的各種語言形式的省略,既包括詞匯、句法和篇章上的省略,又包括文化上的省略。筆者認(rèn)為,省譯背后的認(rèn)知理據(jù)是部分代整體的轉(zhuǎn)喻。相對(duì)于原文在結(jié)構(gòu)和形式上的完整性,譯文的局部性得以凸顯,由此兩者之間可以視作局部代整體的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。首先,請(qǐng)看省譯法在非文學(xué)翻譯過程中的運(yùn)用:

    (4)原文:I Need Some “Me Time.”

    Please Do Not Disturb.

    譯文:請(qǐng)勿打擾(上海浦西萬怡酒店公示語)。

    在例(4)中,原文公示語由原因和結(jié)果兩部分構(gòu)成;而譯文則根據(jù)漢語在賓館語境的表達(dá)習(xí)慣只保留了公示語的核心部分,即結(jié)果部分。因此,譯文與原文之間構(gòu)成了部分代整體的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。由此可見,就跨語言文化而言,盡管情境語境相同——在此都是賓館這一情境,但英語和漢語之間不同的文化語境卻導(dǎo)致了對(duì)不同語言形式的運(yùn)作。當(dāng)然,這里是用譯入語的省略形式來代替原文的完整形式,即部分代整體的轉(zhuǎn)喻機(jī)制使然。

    在文學(xué)作品的翻譯過程中,譯者有時(shí)候故意對(duì)讀者隱瞞一些必要的信息。[22]例如,為了獲得特定的翻譯效果,即主要為了使譯文更加符合譯入語讀者的思維和閱讀習(xí)慣,迎合市場(chǎng)需求,葛浩文(Goldblatt)靈活采用了省譯的翻譯方法。為了讓譯入語讀者在閱讀中省力方便,減少譯文中的閱讀障礙,從而增加讀者的閱讀興趣,葛浩文在翻譯莫言的《生死疲勞》等作品的過程中,對(duì)于譯入語讀者略顯陌生的文化負(fù)載詞采取了刪減的手法,如下文例(5)中的翻譯處理。[23]如此等等,都是部分代整體的轉(zhuǎn)喻機(jī)制成就了譯者對(duì)省譯手法的選擇和使用。

    (5)原文:你難道看不見他的身體已經(jīng)像一根天津衛(wèi)十八街的大麻花一樣酥焦了嗎?

    譯文:Can you really not see that his body is as crispy as one of thosefriedfritterson Tianjin’s Eighteenth Street?

    一般來說,麻花可譯為“fried dough twist”(麻花狀油炸面包/油炸辮子面包),大麻花為“giant fried dough twist”,這與葛浩文的“fried fritter”(帶餡油炸面團(tuán))略有不同。

    葛浩文等譯者在翻譯過程中所采取的省譯做法,在翻譯學(xué)理上是有依據(jù)的。提莫志克早就指出,在文學(xué)翻譯過程中,譯者傾向于有意選用局部翻譯,以達(dá)到“譯文代表原文”之效果,亦即譯者在翻譯過程中所選擇傳譯的原文中的某些部分代表了整個(gè)原文的內(nèi)容。[24]因此,把翻譯視作轉(zhuǎn)喻的過程,就是指翻譯不但反映原文,而且尚能體現(xiàn)出源語文化。對(duì)譯入語讀者來說,這種轉(zhuǎn)喻指的是譯文能反映出原文、源語文化、民族以及文學(xué)傳統(tǒng)等信息。翻譯文本被視為源語文化的代表,而譯文又作為譯入語文學(xué)系統(tǒng)的一部分,從某種程度上也折射出譯入語文化的特征。由此可見,原文和源語文化經(jīng)過翻譯進(jìn)入譯文和譯入語文化,繼而成為譯入語語言文化的組成部分。

    3.2 增譯的轉(zhuǎn)喻理據(jù)

    所謂增譯(或稱“厚翻譯”“深度翻譯”),就是在原文的基礎(chǔ)上增加必要的詞句,從而使譯文在語法、語言結(jié)構(gòu)/形式上符合譯入語的習(xí)慣,并使譯文在文化背景、詞語聯(lián)想等方面與原文保持一致,以達(dá)到譯文與原文在內(nèi)容、形式和精神上對(duì)等起來之目的。換言之,為了使譯文忠實(shí)地表達(dá)原文的內(nèi)容與風(fēng)格,并使譯文合乎譯入語表達(dá)習(xí)慣,翻譯過程中需要增加一些修辭上、語法結(jié)構(gòu)上、語義上或語氣上必不可少的詞語。

    筆者認(rèn)為,增譯背后的認(rèn)知理據(jù)是整體代部分的轉(zhuǎn)喻。增譯后的譯文在形式和結(jié)構(gòu)上比原文顯得更完整,故可以將譯文與原文之間的關(guān)系視作整體代部分的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。例如:

    (6)原文:不要班門弄斧。

    譯文:Don’t show off your skill with the axe before Lu Ban,themastercarpenter.

    例(6)在譯文中增加了解釋性的文化背景信息,增加了譯文的可讀性,便于譯入語讀者接受此類習(xí)語或典故中的文化信息。

    在文學(xué)作品的翻譯過程中,譯者為了某種特定的目的,也會(huì)選擇增譯手法。例如,為了使譯文前后銜接緊密,敘述自然流暢,葛浩文在翻譯莫言《生死疲勞》等作品的過程中,對(duì)原文進(jìn)行了適當(dāng)?shù)纳疃确g。例如:

    (7)原文:第二年初春她就為我生了龍鳳胎,男名西門金龍,女名西門寶鳳……

    譯文:The following spring she gave birth toaboyandagirl,whattheycalladragonandphoenixbirth. So we named the boyXimenJinlong,orGoldenDragon, and the girlXimenBaofeng,PreciousPhoenix.[25]

    例(7)中對(duì)于原文中的“龍鳳胎”,譯文中采用了增量翻譯法,先是直譯為“a boy and a girl”(男孩和女孩),再釋譯為“通常稱作龍鳳胎”。這里的人名翻譯,也是先用漢語拼音音譯,接著再加上意譯。在此,為了既保留源語文化負(fù)載詞和人名的文化特點(diǎn),同時(shí)又有利于譯入語讀者的理解和接受,譯者采取了釋義式的增譯方法。

    3.3 替換翻譯的轉(zhuǎn)喻理據(jù)

    替換翻譯主要指,用語義或信息/功能相同的譯入語的另一種語言形式或結(jié)構(gòu)來翻譯源語的這一種形式或結(jié)構(gòu)的翻譯。筆者認(rèn)為,替換翻譯背后的認(rèn)知理據(jù)是部分代部分的轉(zhuǎn)喻,即不同的語言結(jié)構(gòu)/形式可以承載相同的信息或功能。例如:

    (8)原文:我身受酷刑而絕不改悔,掙得了一個(gè)硬漢子的名聲。

    譯文:Not a word of repentance escaped my lips though I was tortured cruelly, for which I gained the reputation of anironman.[26]

    在例(8)中,譯者將原文中的“硬漢子”與美國電影《鋼鐵俠》(IronMan)形成互文性,用美國好萊塢電影中家喻戶曉的人物“鋼鐵俠”來替換中國北方漢子的形象,將西方鋼鐵人的形象置于譯文中,讓譯入語文本去靠近“iron man”,從而更有利于譯入語讀者接受、理解譯文。

    顯然,替換類翻譯恰似用異國的酒瓶去裝本國的酒水,盡管容器變了,但酒水并未改變。不難看出,替換類翻譯背后存在著部分代部分的跨語言轉(zhuǎn)喻機(jī)制。

    4 結(jié)語

    翻譯過程關(guān)乎原文、作者、譯者、譯文、讀者、社會(huì)等多種內(nèi)、外部構(gòu)成要素,其后臺(tái)認(rèn)知,即對(duì)其背后的認(rèn)知機(jī)理的闡釋就會(huì)變得比較復(fù)雜。然而,本文研究表明,整個(gè)翻譯過程是一個(gè)認(rèn)知過程,其中譯文與原文對(duì)應(yīng)項(xiàng)之間構(gòu)成一種轉(zhuǎn)喻替代關(guān)系;作為翻譯的常態(tài),局部對(duì)等的三種實(shí)現(xiàn)手段——省譯、增譯和替換,其背后的認(rèn)知理據(jù)均為轉(zhuǎn)喻機(jī)制,即部分代整體、整體代部分和部分代部分這三種轉(zhuǎn)喻方式。由此可見,轉(zhuǎn)喻思維和轉(zhuǎn)喻機(jī)制是翻譯過程背后重要的支撐理據(jù)。

    猜你喜歡
    理據(jù)譯者原文
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    讓句子動(dòng)起來
    從文化理據(jù)看英漢語詞翻譯
    英語中愛情隱喻及其認(rèn)知理據(jù)分析
    人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:16
    全譯繁化機(jī)制的內(nèi)涵、理據(jù)與類型
    語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
    嘗糞憂心
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    賣身葬父
    Performance of a double-layer BAF using zeolite and ceramic as media under ammonium shock load condition
    午夜激情久久久久久久| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 激情视频va一区二区三区| 久久ye,这里只有精品| 亚洲色图综合在线观看| 欧美日韩av久久| 妹子高潮喷水视频| 美女午夜性视频免费| 两个人免费观看高清视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 七月丁香在线播放| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 欧美少妇被猛烈插入视频| 久久久精品94久久精品| 婷婷色综合www| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 久久久久久免费高清国产稀缺| 久久久精品区二区三区| 熟妇人妻不卡中文字幕| 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产野战对白在线观看| 97精品久久久久久久久久精品| 美女国产高潮福利片在线看| 男人爽女人下面视频在线观看| 精品国产国语对白av| h视频一区二区三区| 久久 成人 亚洲| 欧美日韩成人在线一区二区| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 免费高清在线观看日韩| 国产xxxxx性猛交| 久久久国产欧美日韩av| 黄色视频在线播放观看不卡| 久久久久久久久久久久大奶| 国产成人精品久久久久久| 国产xxxxx性猛交| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲国产看品久久| 久热这里只有精品99| 国产午夜精品一二区理论片| 亚洲在久久综合| 18+在线观看网站| 深夜精品福利| 岛国毛片在线播放| 捣出白浆h1v1| 美女高潮到喷水免费观看| 国产伦理片在线播放av一区| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 波多野结衣av一区二区av| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 秋霞伦理黄片| 久久毛片免费看一区二区三区| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 久久久精品免费免费高清| 伦精品一区二区三区| 精品视频人人做人人爽| 一区福利在线观看| 在线天堂中文资源库| 九草在线视频观看| 久久99一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 成人手机av| 成人黄色视频免费在线看| 波多野结衣一区麻豆| 人人妻人人澡人人看| 亚洲综合色惰| 黑人猛操日本美女一级片| 欧美国产精品一级二级三级| 黑人欧美特级aaaaaa片| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 少妇人妻精品综合一区二区| 男人爽女人下面视频在线观看| 青春草国产在线视频| 国产精品蜜桃在线观看| 国产免费又黄又爽又色| 久久精品国产亚洲av涩爱| 日本黄色日本黄色录像| 人体艺术视频欧美日本| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 日韩人妻精品一区2区三区| 黄片小视频在线播放| 国产精品.久久久| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲av欧美aⅴ国产| 在线看a的网站| 国产精品偷伦视频观看了| 欧美日韩视频精品一区| xxx大片免费视频| 有码 亚洲区| 久久久久久久精品精品| 最近2019中文字幕mv第一页| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 美女中出高潮动态图| 午夜福利,免费看| 黑丝袜美女国产一区| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 日韩精品有码人妻一区| 国产精品 欧美亚洲| 精品少妇久久久久久888优播| 亚洲精品国产av成人精品| 国产 精品1| 飞空精品影院首页| 宅男免费午夜| 免费高清在线观看日韩| 26uuu在线亚洲综合色| 亚洲天堂av无毛| 日韩伦理黄色片| 久久久久视频综合| 天堂8中文在线网| 美女福利国产在线| 成年av动漫网址| 秋霞伦理黄片| 久久人妻熟女aⅴ| 电影成人av| 久久这里只有精品19| 亚洲国产欧美在线一区| 一二三四中文在线观看免费高清| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 欧美精品亚洲一区二区| 老熟女久久久| 精品国产一区二区三区四区第35| 看免费成人av毛片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 国产97色在线日韩免费| 最近中文字幕高清免费大全6| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 婷婷成人精品国产| 欧美av亚洲av综合av国产av | 亚洲国产精品一区三区| 一级片'在线观看视频| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 啦啦啦在线观看免费高清www| 大片电影免费在线观看免费| 久久国产亚洲av麻豆专区| 国产精品嫩草影院av在线观看| 丝袜在线中文字幕| 男女无遮挡免费网站观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 男的添女的下面高潮视频| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 丰满乱子伦码专区| 春色校园在线视频观看| 一区二区三区激情视频| 国产淫语在线视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 日韩中文字幕视频在线看片| 久久久久国产一级毛片高清牌| 成人影院久久| 99久国产av精品国产电影| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 国产熟女欧美一区二区| videosex国产| 女人久久www免费人成看片| 熟女av电影| 国产精品av久久久久免费| a级毛片在线看网站| 国产麻豆69| 中文字幕最新亚洲高清| 婷婷色综合www| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 看免费成人av毛片| 久久女婷五月综合色啪小说| 人妻一区二区av| 国产有黄有色有爽视频| 成人毛片a级毛片在线播放| 男人操女人黄网站| 国产日韩一区二区三区精品不卡| av女优亚洲男人天堂| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 日本91视频免费播放| 久久久久久久久久久免费av| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 久久ye,这里只有精品| 日韩欧美精品免费久久| 最近2019中文字幕mv第一页| 久久久久久免费高清国产稀缺| 丝袜脚勾引网站| 国产日韩欧美视频二区| 久久狼人影院| 最近2019中文字幕mv第一页| 日本黄色日本黄色录像| 制服丝袜香蕉在线| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 综合色丁香网| 曰老女人黄片| 老女人水多毛片| 宅男免费午夜| 成人黄色视频免费在线看| 天天操日日干夜夜撸| 欧美97在线视频| 婷婷色av中文字幕| 国产精品久久久av美女十八| 九草在线视频观看| 欧美日韩视频精品一区| 久久影院123| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 天美传媒精品一区二区| 999久久久国产精品视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 精品国产乱码久久久久久男人| 欧美日韩精品成人综合77777| 黑人猛操日本美女一级片| 高清欧美精品videossex| www.自偷自拍.com| 岛国毛片在线播放| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲情色 制服丝袜| 一级毛片我不卡| av电影中文网址| 亚洲成人一二三区av| 婷婷成人精品国产| 成年动漫av网址| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产一区二区激情短视频 | 一二三四在线观看免费中文在| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 亚洲欧美成人精品一区二区| 大话2 男鬼变身卡| 成人亚洲欧美一区二区av| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 少妇被粗大猛烈的视频| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲图色成人| 熟女电影av网| xxx大片免费视频| 在线观看免费高清a一片| 欧美av亚洲av综合av国产av | 女性生殖器流出的白浆| 少妇被粗大猛烈的视频| 久久 成人 亚洲| 晚上一个人看的免费电影| 久久婷婷青草| 久久久久国产网址| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 中国国产av一级| 亚洲国产欧美网| 热re99久久国产66热| 99久久精品国产国产毛片| 成人二区视频| 日韩在线高清观看一区二区三区| 满18在线观看网站| 免费av中文字幕在线| 9191精品国产免费久久| 国产成人aa在线观看| 热re99久久精品国产66热6| 国产一区有黄有色的免费视频| 成年女人在线观看亚洲视频| 成人午夜精彩视频在线观看| 伊人亚洲综合成人网| 26uuu在线亚洲综合色| 激情五月婷婷亚洲| 国产精品免费视频内射| 最近手机中文字幕大全| 97人妻天天添夜夜摸| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 美女高潮到喷水免费观看| 中文字幕人妻熟女乱码| 日韩成人av中文字幕在线观看| 日韩一区二区三区影片| 亚洲国产看品久久| 亚洲一码二码三码区别大吗| 麻豆av在线久日| 国产精品 国内视频| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 最近手机中文字幕大全| 久久久久久久亚洲中文字幕| 欧美xxⅹ黑人| 只有这里有精品99| 国产一区二区在线观看av| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 少妇熟女欧美另类| 欧美变态另类bdsm刘玥| freevideosex欧美| 久久久精品94久久精品| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲成国产人片在线观看| 成年av动漫网址| 在线观看美女被高潮喷水网站| 性色av一级| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 国产一区亚洲一区在线观看| 九色亚洲精品在线播放| 下体分泌物呈黄色| www.自偷自拍.com| 色94色欧美一区二区| 视频在线观看一区二区三区| 日韩大片免费观看网站| 亚洲四区av| 丰满饥渴人妻一区二区三| 久久狼人影院| 18在线观看网站| 搡老乐熟女国产| 久久ye,这里只有精品| 水蜜桃什么品种好| 18+在线观看网站| 大香蕉久久成人网| 在线观看免费高清a一片| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久久国产精品麻豆| 99久久中文字幕三级久久日本| 男人爽女人下面视频在线观看| 日韩精品免费视频一区二区三区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 婷婷色综合大香蕉| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 丝袜脚勾引网站| 久久精品久久久久久久性| 韩国精品一区二区三区| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 有码 亚洲区| av女优亚洲男人天堂| 欧美97在线视频| 国产成人精品久久二区二区91 | 五月天丁香电影| 美女午夜性视频免费| 精品福利永久在线观看| 看免费成人av毛片| 91aial.com中文字幕在线观看| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 中文字幕亚洲精品专区| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 最新中文字幕久久久久| 大码成人一级视频| 99九九在线精品视频| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 在线 av 中文字幕| 午夜福利一区二区在线看| 伊人亚洲综合成人网| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 在线 av 中文字幕| 香蕉精品网在线| 久久精品国产亚洲av天美| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产毛片在线视频| 交换朋友夫妻互换小说| 久久久精品94久久精品| 国产精品久久久久久久久免| 国产探花极品一区二区| 99精国产麻豆久久婷婷| 街头女战士在线观看网站| 日韩中文字幕视频在线看片| 97精品久久久久久久久久精品| 热99久久久久精品小说推荐| 只有这里有精品99| 大片免费播放器 马上看| 国产一级毛片在线| 久热这里只有精品99| 久久久a久久爽久久v久久| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 考比视频在线观看| 亚洲av日韩在线播放| av一本久久久久| 妹子高潮喷水视频| 宅男免费午夜| 观看av在线不卡| av国产久精品久网站免费入址| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 日韩人妻精品一区2区三区| 久久99精品国语久久久| 亚洲欧洲日产国产| 一二三四在线观看免费中文在| 宅男免费午夜| 久久99一区二区三区| 有码 亚洲区| 一区二区三区激情视频| 国产黄色免费在线视频| 成人漫画全彩无遮挡| 免费黄频网站在线观看国产| 99热网站在线观看| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 电影成人av| 久久国内精品自在自线图片| 午夜影院在线不卡| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| √禁漫天堂资源中文www| 欧美 日韩 精品 国产| 99国产精品免费福利视频| 国产麻豆69| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 一本大道久久a久久精品| 性色av一级| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 欧美另类一区| 亚洲,一卡二卡三卡| 毛片一级片免费看久久久久| 韩国av在线不卡| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| a级片在线免费高清观看视频| 岛国毛片在线播放| 满18在线观看网站| 可以免费在线观看a视频的电影网站 | 亚洲人成网站在线观看播放| 国产av精品麻豆| 搡女人真爽免费视频火全软件| 制服人妻中文乱码| 国产深夜福利视频在线观看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 免费观看性生交大片5| 成人二区视频| 一级,二级,三级黄色视频| 国产精品久久久久久av不卡| 蜜桃在线观看..| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲,欧美,日韩| 97在线视频观看| 久久久久久人人人人人| 国产成人精品久久久久久| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产成人精品一,二区| 美女主播在线视频| 熟妇人妻不卡中文字幕| av在线观看视频网站免费| 男男h啪啪无遮挡| 午夜福利一区二区在线看| 日韩伦理黄色片| 飞空精品影院首页| 亚洲精品aⅴ在线观看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | av国产精品久久久久影院| 精品一区二区三卡| 日韩一本色道免费dvd| 欧美日韩av久久| 久久精品国产亚洲av涩爱| 日韩三级伦理在线观看| 999久久久国产精品视频| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 精品第一国产精品| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产亚洲欧美精品永久| 韩国精品一区二区三区| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 99久久综合免费| h视频一区二区三区| 久久久久精品久久久久真实原创| 在现免费观看毛片| 老汉色av国产亚洲站长工具| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 欧美日韩av久久| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲一区中文字幕在线| 久久久久精品人妻al黑| www.精华液| 考比视频在线观看| 成人国产av品久久久| 黄色毛片三级朝国网站| 午夜福利,免费看| 成人国语在线视频| 18禁动态无遮挡网站| 国产精品无大码| av电影中文网址| 制服丝袜香蕉在线| 欧美少妇被猛烈插入视频| 国产又爽黄色视频| 国产国语露脸激情在线看| 下体分泌物呈黄色| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久久久久久精品精品| 极品少妇高潮喷水抽搐| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 免费观看a级毛片全部| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 日本免费在线观看一区| 色播在线永久视频| 欧美+日韩+精品| 午夜久久久在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 婷婷色av中文字幕| 日本av免费视频播放| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 青草久久国产| 女性被躁到高潮视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲精品乱久久久久久| 久久久久久人人人人人| 精品国产一区二区久久| 激情视频va一区二区三区| 交换朋友夫妻互换小说| 日韩免费高清中文字幕av| 免费大片黄手机在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 久热这里只有精品99| 女人精品久久久久毛片| 少妇熟女欧美另类| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 久久99热这里只频精品6学生| 高清视频免费观看一区二区| 欧美国产精品一级二级三级| 成年av动漫网址| 亚洲精品自拍成人| 超碰成人久久| 久久av网站| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲国产精品国产精品| 交换朋友夫妻互换小说| 久久午夜福利片| 久久久精品免费免费高清| 久久99精品国语久久久| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 18在线观看网站| 免费在线观看完整版高清| 永久免费av网站大全| 大码成人一级视频| 少妇人妻精品综合一区二区| 一区二区日韩欧美中文字幕| 亚洲精品自拍成人| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 狂野欧美激情性bbbbbb| 蜜桃在线观看..| 久久久久久久久久久免费av| 国产黄色免费在线视频| 亚洲内射少妇av| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲精品第二区| www.精华液| 我要看黄色一级片免费的| 国产午夜精品一二区理论片| 久久99蜜桃精品久久| 精品少妇内射三级| 少妇的逼水好多| 麻豆av在线久日| 中国国产av一级| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 制服丝袜香蕉在线| 亚洲综合色网址| 婷婷成人精品国产| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 一级毛片电影观看| 丝袜脚勾引网站| 成年动漫av网址| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产精品人妻久久久影院| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲,欧美精品.| 亚洲天堂av无毛| 丝袜美足系列| 亚洲成人一二三区av| 亚洲国产日韩一区二区| 亚洲国产av新网站| 丝袜美足系列| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 美女大奶头黄色视频| 欧美少妇被猛烈插入视频| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 大陆偷拍与自拍| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 一本色道久久久久久精品综合| 日日啪夜夜爽| 制服诱惑二区| 少妇人妻精品综合一区二区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲国产最新在线播放| 国产精品.久久久| 午夜免费鲁丝| 成人午夜精彩视频在线观看| 少妇的丰满在线观看| 韩国精品一区二区三区| 亚洲欧洲国产日韩| 三级国产精品片| 日本午夜av视频| 秋霞在线观看毛片| 亚洲精品,欧美精品| 少妇 在线观看| 国产福利在线免费观看视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 制服丝袜香蕉在线| 最近手机中文字幕大全| 最近中文字幕2019免费版| 色播在线永久视频| 成人亚洲精品一区在线观看| 91在线精品国自产拍蜜月| 97在线人人人人妻| 亚洲天堂av无毛| 少妇人妻精品综合一区二区| 成人毛片60女人毛片免费| 在线 av 中文字幕| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 久久午夜福利片| 美女高潮到喷水免费观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 男的添女的下面高潮视频| 水蜜桃什么品种好| 母亲3免费完整高清在线观看 | 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲一码二码三码区别大吗| 午夜福利网站1000一区二区三区| 日韩伦理黄色片| 成年人午夜在线观看视频| 国产精品二区激情视频| 高清av免费在线| 午夜影院在线不卡| 少妇的丰满在线观看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 最黄视频免费看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 桃花免费在线播放| 中文字幕亚洲精品专区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产精品99久久99久久久不卡 |