王科靈
民歌《茉莉花》原名《鮮花調(diào)》,最早起源于明清時(shí)期。明末清初,民間傳統(tǒng)音樂(lè)文化已經(jīng)極為豐富,見(jiàn)于記載的民歌便有上千首之多。清朝的乾隆到嘉慶年間,由玩花主人和錢(qián)德蒼采集和編纂的《綴白裘》中,第六集的梆子戲《花鼓曲》與《鮮花調(diào)》的唱詞十分相似,可惜沒(méi)有樂(lè)譜記錄。清道光年間,由貯香主人編輯的《小慧集》中,則出現(xiàn)了《鮮花調(diào)》明確的工尺譜記錄。二十世紀(jì)二三十年代,學(xué)堂樂(lè)歌的奠基人沈心工,曾根據(jù)《鮮花調(diào)》的曲調(diào)創(chuàng)作了一首學(xué)堂樂(lè)歌。此后又有歐陽(yáng)立安在沈心工創(chuàng)作的基礎(chǔ)上,再次填詞創(chuàng)作出了《勞動(dòng)童子團(tuán)歌》和《沖鋒號(hào)》,至此這首歌曲已經(jīng)在社會(huì)上有了一定的影響力。1942年,當(dāng)時(shí)還是小戰(zhàn)士的作曲家何仿在南京一次演出中,從一位民間老藝人處聽(tīng)到了《鮮花調(diào)》的曲調(diào),隨即用簡(jiǎn)譜記錄下來(lái)。后來(lái)對(duì)其歌詞進(jìn)行了改編,將原來(lái)的“奴”、“金銀花”、“玫瑰花”等歌詞進(jìn)行了替換。并在曲子前面加入了引子,取消了中間段的重復(fù)部分,最后還加入了拖腔。1957年,何仿所在的南京軍區(qū)前線歌舞團(tuán)到北京參加匯演,這首歌曲一炮打響,短時(shí)間內(nèi)迅速傳遍了大江南北。受到了上至國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人,下至普通觀眾的一致認(rèn)可。此后還多次走出國(guó)門(mén),唱響在世界各地的舞臺(tái)上,成為了中國(guó)民歌的代表。而且值得一提的是,《鮮花調(diào)》的旋律,還曾出現(xiàn)于意大利歌劇大師普契尼的代表作《圖蘭朵》中。二十世紀(jì)二十年代,普契尼的友人送給他了一只八音盒,奏出的便是這段旋律。普契尼認(rèn)為十分動(dòng)聽(tīng),隨即用于了自己的創(chuàng)作中,也為后來(lái)《茉莉花》在西方和世界范圍內(nèi)的傳播打下了重要的基礎(chǔ)。
通過(guò)梳理可以看出,民歌《茉莉花》由來(lái)已久,多數(shù)觀眾所了解和聆聽(tīng)的,都是作曲家何仿于二十世紀(jì)四五年代改編的版本。在中國(guó)民間傳統(tǒng)音樂(lè)中,有“同宗民歌”的說(shuō)法?!巴诿窀琛庇纸小澳阁w民歌”,是指一個(gè)曲調(diào)誕生后流傳至全國(guó)各地,并在這個(gè)過(guò)程中形成了諸多新的版本。所以歷史上的《鮮花調(diào)》不僅在江蘇地區(qū)流傳,在河北和東北地區(qū)也廣為傳唱。這些地區(qū)的《鮮花調(diào)》與后來(lái)的《茉莉花》在主體上大致相同,但是在自然風(fēng)貌、人文景觀、語(yǔ)言特點(diǎn)等方面的影響下呈現(xiàn)出了明顯的差異。也正是這種“變”與“不變”,讓這首《鮮花調(diào)》得到了更加廣泛的傳播,成為了中國(guó)民間傳統(tǒng)音樂(lè)文化無(wú)比豐厚的重要見(jiàn)證。
明清時(shí)期的《鮮花調(diào)》采用了四句體結(jié)構(gòu),每一個(gè)句的最后一個(gè)音分別是徵、宮、羽和徵,共同構(gòu)成一個(gè)起承轉(zhuǎn)合分明的結(jié)構(gòu)。描述的內(nèi)容是《西廂記》中的張生和崔鶯鶯的愛(ài)情故事,表現(xiàn)了想要摘花卻又害怕被抓到的矛盾心情。此后在流傳的過(guò)程中,逐漸形成了多個(gè)版本。
東北地區(qū)地域廣袤,人們熱情爽朗,質(zhì)樸豪放,所以在民歌演唱中多以真聲為主,聲音洪亮清脆,而且潤(rùn)腔手法十分豐富。在流傳于遼寧地區(qū)的《茉莉花》中,作品采用了五聲音階,速度較慢,帶有引子和尾聲,打破了原《鮮花調(diào)》起承轉(zhuǎn)合的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。樂(lè)曲的引子材料分別被應(yīng)用于兩次間奏中,所以這段素材也就成為了貫穿全曲的重要線索,呈現(xiàn)出了散而不亂的效果。在旋律進(jìn)行方面,多數(shù)旋律線條都是較為平直的,并多次出現(xiàn)了同音反復(fù),音程跨度較小。后半段隨著情緒的發(fā)展,開(kāi)始出現(xiàn)了四度和六度跳進(jìn),使歡快的情緒得到了充分抒發(fā)。而且還有一個(gè)重要特點(diǎn)在于,該曲在演唱中加入了諸多“哎”、“呦”、“呀”、“嗨”等襯字作為潤(rùn)腔,最后部分的襯詞長(zhǎng)達(dá)七個(gè)小節(jié),伴隨著大量的甩音和斷腔,使演唱效果粗中有細(xì),抑揚(yáng)頓挫,豪放和婉約兼具。
江蘇人杰地靈,物產(chǎn)豐富,是中國(guó)著名的魚(yú)米之鄉(xiāng)。所以在歷史發(fā)展中,出現(xiàn)過(guò)多首為人們所熟知的民歌。加之在昆曲和蘇州評(píng)彈兩類戲曲藝術(shù)的影響下,使江蘇民歌形成了婉約、柔美、細(xì)膩的審美特點(diǎn),這一點(diǎn)在《茉莉花》身上也有著鮮明的體現(xiàn)。江蘇版本的《茉莉花》基本延續(xù)了原《鮮花調(diào)》的結(jié)構(gòu),三個(gè)樂(lè)句分別對(duì)應(yīng)起承轉(zhuǎn)合。第一個(gè)樂(lè)句“好一朵茉莉花”是“起”。四個(gè)小節(jié),引出歌曲的主題,從角音起結(jié)束在徵音上。第二個(gè)樂(lè)句“滿園花開(kāi)香也香不過(guò)它”為“承”,并從徵音開(kāi)始宮音結(jié)束,構(gòu)成屬到主的和聲進(jìn)行。第三個(gè)樂(lè)句集“轉(zhuǎn)”和“承”于一身,與第一個(gè)樂(lè)句的走向一致,先上行后平穩(wěn)下行,最終形成明顯的終止感。與其它地區(qū)相比,江蘇的《茉莉花》幾乎沒(méi)有襯詞襯字,旋律以平穩(wěn)的級(jí)進(jìn)為主,唱腔一唱三嘆,用江蘇方言演唱后婉約細(xì)膩,生動(dòng)表現(xiàn)出了江南女子溫婉的性格和對(duì)愛(ài)情的渴望。
在河北的民間小調(diào)中,《茉莉花》也是十分著名的。由于受到了江南民歌和本地審美的雙重影響,所以河北地區(qū)的《茉莉花》曲調(diào)相對(duì)復(fù)雜,也多了幾分俏皮和幽默的味道。從結(jié)構(gòu)方面來(lái)看,樂(lè)曲由四個(gè)不規(guī)則的樂(lè)句組成,分別對(duì)應(yīng)起承轉(zhuǎn)合。四個(gè)段落的落音分別是徵、宮、羽、徵。其中第一樂(lè)句為C徵調(diào)式,第二樂(lè)句為F宮調(diào)式,第三樂(lè)句為D羽調(diào)式,第樂(lè)句又回到了C徵調(diào)式。在旋律和變化發(fā)展方面,該曲的旋律可以用張弛有度,循序漸進(jìn)來(lái)形容。第一樂(lè)句通過(guò)八分音符和切分節(jié)奏迂回發(fā)展,音程以同度、二度和三度居多,雖然起伏頻繁卻沒(méi)有大音程的跳進(jìn),所以呈現(xiàn)出了靈動(dòng)的特色。第二樂(lè)句通過(guò)連續(xù)進(jìn)行的十六分音符和下行六度增強(qiáng)了樂(lè)曲緊張度的同時(shí),也讓音樂(lè)情緒得到了充分抒發(fā)。第三樂(lè)句也是一個(gè)高潮段落,十六分音符繼續(xù)發(fā)力,音程方面甚至出現(xiàn)了七度跳進(jìn)。最后一段節(jié)奏逐漸舒緩下來(lái),通過(guò)上下行級(jí)進(jìn)和拖腔作為尾聲結(jié)束全曲。通過(guò)音樂(lè)分析可以的看出,河北地區(qū)的《茉莉花》帶有幾分當(dāng)?shù)貐蝿〉膸追稚?,?qiáng)調(diào)戲劇性和抒情性,演唱時(shí)一般都有伴舞,每一句后也都有拖腔,呈現(xiàn)出了樸素大方、熱情奔放的特點(diǎn)。
廣東也是一個(gè)民歌大省,且民歌內(nèi)容多以花鳥(niǎo)、景物的描寫(xiě)為主,具有典型的托物言志、借景抒情的傳統(tǒng)?!盾岳蚧ā吩趶V東地區(qū)被稱為《仙花調(diào)》,與其它地區(qū)的《茉莉花》相比,該曲的旋律是基本一致的,由三個(gè)樂(lè)句組成了混合結(jié)構(gòu)。第一個(gè)樂(lè)句由兩個(gè)平行小樂(lè)句構(gòu)成。第二樂(lè)句則是兩個(gè)全新的小樂(lè)句,第三樂(lè)句是對(duì)前兩個(gè)樂(lè)句里面小樂(lè)句的重復(fù)。同時(shí),樂(lè)曲采用了五聲音階構(gòu)成,三個(gè)樂(lè)句的落點(diǎn)分別是D徵、G宮、D徵。從旋律變化和發(fā)展來(lái)看,該曲通過(guò)同音反復(fù)和三度以內(nèi)的小跳進(jìn)組成了上下起伏的波浪線,最后一個(gè)樂(lè)句呈線性趨勢(shì)并收攏全曲。節(jié)奏平穩(wěn),風(fēng)格含蓄。值得一提的是,這首曲目在當(dāng)代也到了新的改編,曾作為民樂(lè)合奏搬上了舞臺(tái),色彩華麗,氣勢(shì)宏大。后來(lái)又被改編為新的聲樂(lè)作品《難忘的茉莉花》,開(kāi)篇的幾句仍然延續(xù)了傳統(tǒng)民歌的曲調(diào),實(shí)現(xiàn)了古新的完美融合。
湖南是全國(guó)聞名的戲曲之鄉(xiāng),該地的民歌、民間器樂(lè)等都與花鼓戲有著密切的聯(lián)系。所以湖南的《茉莉花》既有地域風(fēng)格,又有戲曲風(fēng)格,與其它地區(qū)有著較大不同。從曲式結(jié)構(gòu)方面來(lái)看,湖南的《茉莉花》由三個(gè)樂(lè)句構(gòu)成。第一樂(lè)句包含兩個(gè)小樂(lè)句,第二樂(lè)句是對(duì)第一樂(lè)句的重復(fù),僅僅是在節(jié)奏方面發(fā)生了變化。第三個(gè)樂(lè)句由兩個(gè)新的小樂(lè)句組成,最終在十六分音符的下行中結(jié)束全曲。三個(gè)樂(lè)句的落音分別是宮、宮、徵,整體為D宮系統(tǒng)的A徵調(diào)調(diào)式。從旋律變化和發(fā)展來(lái)看,樂(lè)曲一開(kāi)始就出現(xiàn)了連續(xù)跳進(jìn)的六度音程和切分節(jié)奏組合,給人以先聲奪人之感。隨后樂(lè)曲旋律線的波動(dòng)幅度逐漸減小,十六分音符也變?yōu)榱税朔忠舴?,?jié)奏趨于平緩,最后在平靜中結(jié)束全曲,整體走勢(shì)可以用由緊到疏,由強(qiáng)到弱來(lái)概括。因作品采用了四四拍節(jié)奏,所以強(qiáng)弱關(guān)系是較為明確的,在高音區(qū)的演唱中,當(dāng)?shù)氐难葑嗾叨紩?huì)適當(dāng)借鑒花鼓戲的演唱方法,繼而為演唱增添了幾分戲曲味道,所以受到了當(dāng)?shù)赜^眾的普遍歡迎。
云南地處我國(guó)的西南邊陲,少數(shù)民族眾多,由此形成的民間傳統(tǒng)音樂(lè)文化也是極為豐厚的。著名的民歌《繡荷包》《采茶》等都出自這里。受到地理因素的影響,該地的民歌以小調(diào)為主,自由熱情,高亢嘹亮。同時(shí)戲曲文化也十分發(fā)達(dá)。這首《茉莉花》是根據(jù)云南花燈《鮮花調(diào)》改變而成的,具有輕快、熱鬧、細(xì)膩和抒情的特點(diǎn)。從曲式結(jié)構(gòu)來(lái)看,該曲采用了四個(gè)樂(lè)句組成的非正方體結(jié)構(gòu),四個(gè)段落的落音分別是宮、宮、羽、徵,為D宮系統(tǒng)的五聲調(diào)式。第一個(gè)樂(lè)句包含兩個(gè)小樂(lè)句,第二樂(lè)句是對(duì)第一樂(lè)句的重復(fù),第三樂(lè)句是全曲的高潮部分,也使用了新的音樂(lè)材料。最后一部分則是拖腔,為樂(lè)曲加入了戲曲色彩。在旋律變化和發(fā)展方面,該曲的特點(diǎn)在于連續(xù)的同音反復(fù)和附點(diǎn)節(jié)奏的融合,先營(yíng)造出了一種歡慶的氛圍。第二樂(lè)句出現(xiàn)的四度下滑音則起到了承上啟下的作用,最后一句則通過(guò)高音的反復(fù)環(huán)繞和拖腔結(jié)束全曲。該曲同樣采用了四四拍,強(qiáng)弱關(guān)系分明,演唱時(shí)采用真假聲混合的方式,情感真摯而細(xì)膩,輕盈而飄動(dòng)。特別是一些道具和服飾的加入,更是帶給了觀眾新奇的視覺(jué)審美體驗(yàn),在當(dāng)?shù)貜V受歡迎。
茉莉花開(kāi),芳香各異,一首民歌在全國(guó)范圍內(nèi)廣為流傳,且有著不同審美風(fēng)格,這并不是一個(gè)巧合,而是受到了以下幾個(gè)因素的影響:
首先是自然環(huán)境因素。正所謂一方水土養(yǎng)一方人。自然環(huán)境作為人類生存的基本功空間,對(duì)當(dāng)代人的生活方式、審美趣味等都起到了全面的影響。所以也形成了巴蜀文化、齊魯文化、嶺南文化、吳越文化等多種文化類型。具體而言,我國(guó)以秦嶺淮河一線分為南方和北方。南方的氣候較為溫和,水系發(fā)達(dá),自然資源豐富,人們與自然環(huán)境的關(guān)系較為和諧,所以南方地區(qū)的《茉莉花》多以婉轉(zhuǎn)抒情、柔美細(xì)膩為主。與之相對(duì)的北方地區(qū)則以平原和高原為主,氣候較為干旱,人們需要在與自然的博弈中才能生存下來(lái)。這也從客觀上形成了北方人粗獷豪邁的性格氣質(zhì),追求開(kāi)闊、高亢的音樂(lè)風(fēng)格。所以在北方地區(qū)的《茉莉花》中,要更加質(zhì)樸、熱鬧,在聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)方面與南方有著明顯的差異。
其次是音樂(lè)形態(tài)因素。在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展中,包含民歌在內(nèi)的民間傳統(tǒng)音樂(lè)文化都不是孤立存在和發(fā)展的,而是與文學(xué)、戲曲、曲藝等緊密融合在一起的,在不斷的融合過(guò)程中,也形成了自身獨(dú)有的音樂(lè)形態(tài),并成為了音樂(lè)風(fēng)格最顯著的表征。以旋律為例,作為音樂(lè)的核心要素,不同地域的旋律變化發(fā)展是迥異的。南方民間傳統(tǒng)音樂(lè)的旋律多平穩(wěn)流暢,起伏幅度相對(duì)較小,音樂(lè)較窄,跳進(jìn)一般不會(huì)超過(guò)五度。北方地區(qū)民間傳統(tǒng)音樂(lè)的旋律線往往起伏較大,節(jié)奏鮮明,很多歌曲甚至有七度和八度的大跳,表演時(shí)豪放大氣,給人以激情豪邁之感。
最后是語(yǔ)音方言因素。中國(guó)地域遼闊,方言文化也是多姿多彩,這對(duì)民歌的影響是直接而全面的。因?yàn)闈h語(yǔ)本身便具有吟誦性特點(diǎn),語(yǔ)音的輕重快慢、說(shuō)話時(shí)用的句式等,都在演唱中有著鮮明的體現(xiàn)。東北地區(qū)的《茉莉花》多襯詞襯字,江蘇地區(qū)的《茉莉花》用吳儂軟語(yǔ)來(lái)演唱,這種差異是十分明顯的,也自然帶給了觀眾以多元化的審美體驗(yàn)。
茉莉花開(kāi),芳香各異。作為中國(guó)最具代表性的民歌《茉莉花》,曾在自然環(huán)境、音樂(lè)形態(tài)、語(yǔ)音方言等因素的影響下產(chǎn)生過(guò)多個(gè)版本,并廣為流傳,這本身便是民間傳統(tǒng)音樂(lè)文化豐富的見(jiàn)證。同時(shí)也可以通過(guò)這首民歌,起到窗口和橋梁的作用,獲得對(duì)民間傳統(tǒng)音樂(lè)文化更加全面的認(rèn)識(shí)。本文也正是基于此目的,就民歌《茉莉花》的起源和衍變進(jìn)行了梳理,總結(jié)了不同版本的審美風(fēng)格。也希望有更多人關(guān)注民間傳統(tǒng)音樂(lè),以各種形式為其注入最長(zhǎng)久的藝術(shù)生命力,實(shí)現(xiàn)永續(xù)的傳承和發(fā)展。■